Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасность близка
Шрифт:

«Это смешно».

«Нет, Брид, это не так», — Штейн наклоняется вперёд. «Назови мне причину не подозревать тебя».

«Пятнадцать и более лет служения нашей стране».

«Недостаточно хорошо».

Я думаю о вершине холма, о девятимиллиметровой гильзе в кармане. «Я ничем не могу тебе помочь».

"Вы будете."

Включается шестое чувство, которое спасло меня в бою.

Мирасоль, затянутая в Бледсоу. Убийство Келлера. Штейн приезжает в город. Ленсон, Хэнкок и я. Все мы в гостинице «Сейлем», и всё это в течение одной недели. Совпадений не бывает.

«А вы, мисс Минюст? Вы не из ФБР. Вы не маршал. Адвокаты не носят легионы SIG. Вы — шпион».

«А что если это так?»

«Ты прибыл на место, Джонни. Это значит, что ты здесь для чего-то большего, чем Келлер. Когда ты будешь со мной откровенен, я буду откровенен с тобой».

Штейн качает головой и отпивает вино.

OceanofPDF.com

17

OceanofPDF.com

БЛЕДСОУ, ВТОРНИК, 23:00

Луна убывает. Достаточно высоко в небе, чтобы освещать наш путь. Я дважды проходил по этой тропе, и этого достаточно, чтобы указывать путь. Я поднимаюсь с биноклем Келлера на шее, его винчестер наготове. Я двигаюсь медленно и плавно. В двух метрах позади меня Мирасоль следует за мной по пятам.

Мы поднимаемся на вершину холма. Под нами раскинулся завод «Бледсоу». Здания тёмные, если не считать нескольких фонарей вдоль забора по периметру.

Я жестом прошу Мирасоль подождать на наблюдательном посту. Она послушно ставит рюкзак и ложится ничком. Наблюдает, как я продолжаю идти по тропе к другой стороне холма. Убедиться, что мы одни.

Когда я возвращаюсь, она пристально смотрит на меня. «Ты вернулся», — шепчет она.

«Да». Я бросаю свой рюкзак рядом с её и опускаюсь. Тихим голосом рассказываю ей, что нашёл.

«Я был там вчера и позавчера, — говорит Мирасоль. — И ничего не видел».

«Вы не знали, что искать».

«Ты заставляешь меня чувствовать себя идиотом, Брид. Мне это не нравится».

Я беру бинокль Келлера и рассматриваю растение. Смотреть особо нечего. Без ночного зрения я напрягаюсь, чтобы разглядеть детали.

Там, на широком дворе рядом со зданием фабрики, стоит длинная громада восемнадцатиколесного грузовика. Никакой активности. На заводе тихо.

«И это ещё не всё». Я опускаю бинокль и смотрю на Мирасоль. В темноте она выглядит совсем как ребёнок. «Ты — причина, по которой Келлер здесь».

"Что?"

«Подумай сам. Сколько раз ты видел его грузовик?»

"Один раз."

«Да. Утром того дня, когда он что-то увидел, — после полуночи».

Мирасоль хмурится: «Боже мой».

Келлер не случайно поднялся сюда. Зачем ему ждать весь день и ночь? Потому что он видел вашу машину, припаркованную внизу, весь день и всю ночь. Несколько раз. Он увидел её утром и уехал. Вернулся днём, а она всё ещё была там. Проезжал мимо поздно ночью — снова там. Он видел, как вы приходили и уходили, по крайней мере, один раз. Потом он решил выяснить, что такого интересного в Бледсоу.

«Ты догадываешься».

«Обоснованные догадки. Он намеренно оставил свой грузовик там, где вы его могли увидеть. Он оценил уровень вашей угрозы. Если вы подойдёте, пока он будет там, он поговорит с вами. Если нет, он сам будет следить за Бледсоу».

«Да, и он видел партию девушек».

Я снова рассматриваю растение. Скот шуршит в загонах у ручья. Я представляю себе концентрированный запах шкур и навоза, разносящийся по ветру. Ночной сторож расхаживает вдоль восточного забора. Я говорю Мирасоль, глядя в бинокль. «Это точно. Но это не объясняет, что произошло на следующий день».

"Что ты имеешь в виду?"

«Он вернулся», — говорю я как факт. «Он увидел то же самое, и его убили».

"Почему?"

«Вопрос не в этом, — говорю я ей. — Вопрос в том...

Откуда они знали, что он здесь? На этом этапе нашего повествования единственным человеком, который знал, что он мог быть здесь, был ты.

Я опускаю бинокль и смотрю Мирасолю в глаза.

«Ты думаешь, я им сказал, что он здесь?» Мирасоль выглядит так, будто вот-вот взорвется.

«Это было бы логическим абсурдом. Но кто-то другой узнал о его присутствии. Кто-то, кто не знал о тебе».

«Почему вы так думаете?»

Тот, кто убил Келлера, думал, что он единственный, кто знает об этом наблюдательном пункте. Иначе они бы поставили здесь часового на следующий день. Сейчас бы здесь был часовой.

«Я никому не рассказывал об этом месте, Брид».

"Я верю тебе."

Мы погрузились в угрюмое молчание. Мирасоль расспрашивала латиноамериканских горожан о влечении Пола Бледсоу к мексиканским девушкам подросткового возраста. Возможно, слухи дойдут до Бледсоу, но эти вопросы не имеют прямого отношения к смотровой площадке.

Проходит несколько часов. Мы с Мирасоль по очереди осматриваем растение.

"Порода."

Словно щелкнул выключатель, и зажглись прожекторы.

Они установлены на крыше главного здания фабрики и на четырёх башнях, расположенных вдоль загонов для скота. Вместе потоки воды заливают двор холодным серебристым сиянием.

Двое мужчин идут с завода к тягачу. Один садится в кабину тягача и заводит двигатель. Другой проверяет силовые кабели, подключённые к прицепу. Из завода выходят ещё несколько мужчин, открывают задние двери прицепа и опускают подъёмную платформу.

«Теперь мясо», — шепчет Мирасоль.

Из фабрики выходят мужчины в длинных белых халатах и касках. Они управляют погрузчиками, доверху загруженными поддонами с мясной продукцией.

Я смотрю на часы. Почти три часа ночи.

Штабеля поддонов исчезают в огромной пасти рефрижератора. Здесь приборы ночного видения не нужны. Каждая деталь процесса освещена ярким дневным светом. В свете прожекторов камни во дворе сверкают, словно бриллианты. Я представляю, как Келлер лежит на этом месте неделю назад.

Этот бинокль поднесён к его глазам. У меня желудок трепещет от волнения охоты.

Закончив загрузку прицепа, мужчины отвозят погрузчики обратно на завод.

Появляются двое мужчин в джинсах и шляпах «стетсон». Одному из них лет шестьдесят, и он представительный. От него веет привилегированностью.

«Это Пол Бледсоу», — шепчет Мирасоль.

Другой мужчина — крупный, костлявый, с длинными светлыми волосами. Он, словно карикатура на ковбоя, стоит рядом с Бледсоу, скрестив руки на груди.

Поделиться с друзьями: