Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибка реинкарнации
Шрифт:

Цзыжань усмехнулся, целуя меня в нос.

— Я не знаю, что такое «шпионаж», но если это означает, что ты останешься здесь со мной я согласен на любые твои безумные планы.

Глава 24. Юэ берет ситуацию в свои руки: шантаж принца компроматом, собранным в бухгалтерии дворца

Два месяца.

Ровно столько нам потребовалось, чтобы Пик Холодного Облака превратился из места моей ссылки в наш личный оперативный штаб.

Я больше не была бесправной ученицей. Я была мозговым центром нашей маленькой, но невероятно эффективной оппозиции. Шэнь Цзыжань, со своей стороны, обеспечивал нам неприкосновенность: после инцидента со сломанным мечом и замороженным Тронным Залом никто в Империи — ни Старейшина Мо, ни даже сам Император — не рисковал в открытую вмешиваться в наши дела.

Мы жили в состоянии странной, пьянящей гармонии. Днем мы тренировались. Цзыжань учил меня направлять мою хаотичную золотистую ци, а я учила его ну, не ломать вещи, когда он злится. А вечером, когда за окном завывал горный ветер, мы сидели у камина в его кабинете, и я рассказывала ему о своем мире: о небоскребах, самолетах, корпоративных войнах и кофе. Он слушал внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы, и смотрел на меня так, что у меня сбивалось дыхание.

Но над нами дамокловым мечом висела угроза: через четыре месяца истекал срок моей "стабилизации", и Император потребует свадьбы с принцем Чжао.

— Босс, у нас проблема, — я бросила на стол перед Цзыжанем стопку бамбуковых свитков, которые мне удалось достать через своих старых, не слишком легальных связей с Пика Алхимии. — Я пыталась найти на принца классический компромат: любовницы, незаконные турниры, оскорбление Старейшин.

Цзыжань оторвался от медитации и открыл глаза.

— И что?

— Ничего. То есть, все это есть, но в этом мире это считается нормой для наследника! — я в отчаянии всплеснула руками. — Императору плевать, что его племянник развлекается в борделях. Это не повод для расторжения государственной помолвки. Мне нужно что-то, что ударит по его реальной власти. Что-то, что заставит его дядю посадить его под домашний арест.

Грандмастер нахмурился, беря один из свитков.

— Власть Императорской семьи держится на двух вещах: силе армии и казне.

— Бинго! — я щелкнула пальцами. — Армию мы не трогаем, это чревато войной. А вот казна.

Я пододвинула к нему другой свиток, испещренный мелкими иероглифами и цифрами.

— Что это? — он вгляделся в текст.

— Это выписка из реестра поставок духовного нефрита для императорского двора за последние три года, — я победно улыбнулась. — Я подкупила мелкого клерка из Дворца Логистики. И знаете, что я нашла?

Цзыжань отрицательно покачал головой. Бухгалтерия явно была не его сильной стороной.

— Недостача. Огромная, колоссальная недостача, — я ткнула пальцем в цифры. — Принц Чжао курирует строительство нового летнего дворца. На него выделено тридцать тысяч слитков высшего духовного нефрита. Но по накладным, которые проходят через независимые кланы-подрядчики, закуплено только десять тысяч. Куда делись еще двадцать?

Глаза Грандмастера сузились.

— Он крадет из казны собственного дяди?

— Он не просто крадет. Он переводит активы в оффшоры, — я зло усмехнулась. — Точнее, в Синдикат Теней.

Цзыжань резко поднялся, свиток с треском свернулся в его руках.

— Синдикат? Но они же уничтожены. Вэй Хань мертв.

— Верхушка уничтожена. Но мелкие ячейки остались. И принц Чжао, судя по всему, использовал нефрит Империи, чтобы нанимать остатки Синдиката для устранения своих политических конкурентов при дворе. А потом списывал это на "расходы на строительство". Это не просто коррупция, босс. Это финансирование терроризма и государственная измена.

В кабинете повисла тяжелая тишина.

— Если Император узнает об этом — начал Цзыжань.

— Если Император узнает об этом от нас, он попытается это замять, чтобы не позорить семью, а нас с вами тихонько устранят как свидетелей, — перебила я. — Нет. Мы не пойдем к Императору. Мы пойдем к самому принцу.

Я взяла со стола чистый лист пергамента и кисточку.

— Пора пригласить нашего будущего муженька на деловую встречу.

Встреча была назначена на нейтральной территории — в элитной чайной "Лунная Ива" в столице, известной своими закрытыми комнатами для важных персон.

Я прибыла туда одна. Это было моим условием. Цзыжань был категорически против, грозился пойти со мной и "заморозить этого червя", но я убедила его, что присутствие Грандмастера переведет разговор из русла шантажа в русло дуэли. А мне нужно было, чтобы принц мыслил трезво, а не впадал в истерику. (Впрочем, я знала, что Цзыжань все равно стоит на крыше чайной, готовый разнести здание по кирпичику при малейшем признаке опасности).

Принц Чжао сидел за низким столиком, окруженный четырьмя незримыми стражниками. Когда я вошла, он скривился так, словно съел лимон.

— Линь Юэ, — процедил он, не предлагая мне сесть. — У тебя хватает наглости вызывать меня сюда. Если ты пришла просить пощады за выходки твоего бешеного пса-Грандмастера, то ты опоздала. Я сделаю вашу жизнь адом.

Я спокойно опустилась на подушку напротив него, расправила складки своего платья и налила себе чаю.

— Ваше Высочество. Вы выглядите усталым. Строительство летнего дворца, наверное, отнимает много сил? — невинно поинтересовалась я, отпивая из пиалы.

Принц напрягся. Его глаза-бусинки сузились.

— Что тебе нужно, ведьма?

Я поставила пиалу. Улыбка исчезла с моего лица. Я перешла в режим хищника.

Я достала из рукава копию бухгалтерского свитка и положила его на стол между нами.

— Это аудит, Ваше Высочество. Я пришла обсудить цифры.

Чжао бросил презрительный взгляд на свиток, затем его взгляд зацепился за иероглифы. Он побледнел.

— Откуда откуда у тебя это? — прошипел он, инстинктивно оглядываясь на своих стражников.

— Источники мы не раскрываем, — я откинулась назад, скрестив руки на груди. — Давайте перейдем к сути. Двадцать тысяч слитков нефрита ушли налево. Большая часть — на счета теневых банков, связанных с остатками Синдиката Теней. Вы оплатили заказ на устранение министра финансов два месяца назад, не так ли? Иронично, что вы платили деньгами самого министра.

Лицо принца из бледного стало пепельно-серым.

— Ты не сможешь это доказать! Это подделка! — он вскочил, опрокинув чашку с чаем.

— Сядьте, Чжао, — мой голос лязгнул металлом. — У меня есть оригиналы с печатями подрядчиков. Если этот свиток ляжет на стол Императора он не станет вас защищать. Кража из казны — это одно. Но финансирование Синдиката, который пытался убить Грандмастера Белого Лотоса — это государственная измена. Вас не просто лишат титула. Вас отправят в Ледяные Рудники до конца ваших дней.

Поделиться с друзьями: