Остров Сахалин и экспедиция 1852 года
Шрифт:
Японцы открыли свои заселенія на Сахалин, какъ извстно, въ начал ныншняго столтія. Головиннъ пишетъ, что мысль занять южную часть Сахалина пришла японскому правительству вслдствіе боязни, что русскіе овладютъ островомъ, а оттого они и заключили трактатъ съ китайскимъ императоромъ, по которому островъ Сахалинъ былъ раздленъ на дв, почти равныя, части, — южная должна была принадлежать Японіи, а сверная — Китаю. Можетъ быть, причина, предполагаемая Головнинымъ, иметъ основаніе, но, конечно, необходимость увеличить рыбные промыслы, оказавшіеся недостаточными на Итуруп, Пунамар и Мацма для продовольствія возрастающаго населенія Японіи, вынудила японцевъ искать мстъ богатыхъ рыбою. Сахалинъ представилъ имъ, въ этомъ отношеніи, превосходную колонію, и по близости своей къ Японіи, и по множеству и разнородности породъ рыбъ, такъ сказать, запружающихъ его бухты и берега. Не встртивъ никакого сопротивленія отъ жителей, единоплеменниковъ съ мацмайскими курильцами, японцы оцпили все пространство береговъ до 48 град. рыбопромышленными заведеніями. Аины скоро обращены были въ жалкихъ работниковъ, и съ помощью ихъ рыбный промыселъ принялъ огромные размры. Въ март мсяц, когда вс бухты очищаются отъ льдовъ, множество джонокъ, равныхъ величинъ (отъ 10 до 30 матросовъ на каждой), собираются въ разнымъ пунктамъ, а именно: Томари, Малку, Сирануси и другимъ.
Такъ какъ вся промышленность и торговля въ Японіи находится подъ бдительнымъ присмотромъ чиновниковъ отъ правительства, то и на Сахалин рыбные промыслы находятся подъ присмотромъ военнаго офицера, который для этой цли прізжаетъ весною на Сахалинъ и узжаетъ съ послдними уходящими джонками (судами). Итакъ, надо предполагать, что лтомъ собиралось много японцевъ на о. Сахалин, на зиму же ихъ остается не боле 25-ти человкъ, для присмотра за строеніями и промышленными матеріалами. Кром рыбнаго промысла, японцы занимаются на Сахалин, въ большомъ размр, вывариваніемъ соли изъ морской воды. Торговля ихъ на Сахалин, какъ уже выше сказано, есть частная спекуляція одного начальника. Японцы считаютъ южную часть Сахалина своею землею; поэтому, законъ ихъ, недопускать иностранцевъ, примняется отчасти и здсь въ отношеніи тхъ народовъ, слабость которыхъ позволяетъ японцамъ, даже и съ малыми средствами, держать въ повиновеніи. Манжурамъ, гилякамъ и орокамъ запрещено здить въ землю аиновъ. Для нихъ назначенъ одинъ пунктъ для мны, въ селеніи Сирануси. Конечно, на границ между жилищами аиновъ и другихъ племенъ, ничмъ необозначенной и неохраняемой японцами, запрещеніе это не иметъ силы, и, какъ выше сказано, въ селеніе Нойоро прізжаютъ гиляки, и японцы знаютъ это и даже сами часто здятъ туда мняться съ гиляками; но въ мста, гд находятся японскія заведенія, ни одинъ гилякъ не сметъ показаться. Принимая во вниманіе трусливую осторожность японцевъ въ защит своихъ владній и ограниченность средствъ японскаго правительства, удивляюсь, что, владя югомъ Сахалина уже боле 50-ти лтъ, они не приняли никакихъ средствъ къ защит на немъ своихъ поселеній. На Итуруп и Куканар, подобныхъ же колоніяхъ какъ и Сахалинъ, они выстроили крпости, вооружили ихъ пушками и поставили въ нихъ гарнизоны. На Сахалин этого ничего нтъ. Аины разсказываютъ, что у японцевъ есть въ Томари пушки, но они ихъ спрятали, когда русскіе пришли. Можетъ быть, это правда (и я постараюсь отыскать ихъ, чтобы поставить къ себ), но для защиты острова недостаточно держать нсколько пушекъ на открытомъ мст и безъ солдатъ.
— По выход въ свтъ октябрьской книжки нашего журнала, гд было начато печатаніе этихъ мемуаровъ Н. В. Буссе, мы получили заявленіе отъ адмирала Г. И. Невельского, которому, какъ видно изъ самихъ мемуаровъ, принадлежитъ весьма почетное мсто въ экспедиціи 1852 года. Ни о существованіи этихъ мемуаровъ, ни о намреніи наслдниковъ покойнаго автора — печатать ихъ, онъ ничего не зналъ, и вмст со всми въ первый разъ прочелъ эти мемуары, уже на страницахъ нашего журнала. Мы считаемъ необходимымъ помстить у себя такое заявленіе, такъ какъ имя Г. И. Невельского въ этихъ мемуарахъ явилось напечатаннымъ вполн, а это могло бы вызвать несправедливое предположеніе, что онъ былъ предувдомленъ наслдниками и далъ самъ на то свое согласіе. Судя по тмъ же мемуарамъ, мы видимъ, что такое заявленіе было вызвано не боязнью свта, и если мы предъ чмъ несемъ отвтственность, то единственно предъ скромностью лица, заслуги котораго неожиданно для него были возстановлены въ исторической памяти, занесенной съ того времени вихремъ событій, быстро слдовавшихъ одно за другимъ. Пользуемся настоящимъ случаемъ, чтобъ сдлать заявленіе и съ нашей стороны. Печатая подобные мемуары, гд упоминаются лица, живущія среди насъ, мы всегда имемъ въ виду прежде всего счастливую возможность легко возстановлять истину. Живымъ дороги не только ихъ честь, но и добрая память о нихъ, потому мы не думаемъ, чтобы кто-нибудь пожелалъ охранять свою честь при жизни молчаніемъ, предпочитая сдлаться жертвой клеветы или напраслины по смерти. Притомъ, пишущій мемуары, какъ и всякій человкъ, выражаетъ одно свое личное мнніе, свои личные вкусы и взгляды, а потому не рдко, говоря дурно о другихъ, онъ даетъ намъ только понятіе о самомъ себ. Вотъ почему въ такихъ мемуарахъ мы считаемъ несправедливымъ опускать иные отзывы авторовъ о томъ или другомъ лиц, которое было вовсе не одному ему извстно: мы въ подобной случа спасли бы не репутацію послдняго, а именно репутацію автора и оказали бы пристрастіе собственно ему, а не его противнику. Понятно, что при такомъ взгляд мы всегда охотно примемъ всякое возраженіе, всякую поправку, внушенную любовью къ истин; — а это возможно только для живыхъ; пройдетъ еще десять, пятнадцать лтъ, и можетъ быть, возражать и защищаться будетъ некому.
VII
Наши отношенія къ японцамъ и аинамъ были не одинаковы, и приходъ русскихъ на Сахалинъ произвелъ различныя впечатлнія на его обитателей. Японцы видли въ немъ уничтоженіе своего господства на остров и можетъ быть потерю богатыхъ промысловъ, Увреніямъ нашимъ, что мы пришли защищать ихъ отъ американцевъ, конечно они не врятъ. Силъ у нихъ не было, чтобы помшать нашей высадк; все что они могли сдлать, это увдомить свое правительство, для чего и послали парусную джонку съ 13-ю япон. матросами на Мацмай. Но аины были ради нашему приходу, такъ какъ надялись, что мы прогонимъ японцевъ или перебьемъ ихъ, и тмъ освободимъ отъ ненавистнаго для нихъ ига. Устрашенные японцы отдавали намъ все, что отъ нихъ спрашивали, даже посылали свои лодки, чтобы перевозить наши вещи съ корабля, а черезъ трое сутокъ посл нашего прихода они вс убжали. Аины, худо повиновавшіеся оставшемуся старшин своему, преданному японцамъ, начали воровать водку изъ сараевъ и открыто разграбили бы все, если бы не видли, что это мн не нравится. Порядокъ немного установился. Бывшій въ экспедиціи на Сахалин, г. Орловъ, встртилъ у Наипу бжавшихъ японцевъ и уговорилъ ихъ возвратиться въ Томари, общая, что русскіе имъ ничего не сдлаютъ. Они воротились, когда второе русское судно «Иртышъ», приходившее въ Томари, удалилось отъ береговъ. Уврившись, что русскіе не хотятъ ни убивать ихъ, ни брать въ плнъ, японцы поселились въ своемъ дом. Первоначальныя ихъ дйствія противъ насъ были не совсмъ дружелюбны. Они подговаривали аиновъ не продавать ничего русскимъ, говоря, что весною японцы ихъ выгонятъ и тогда убьютъ тхъ аиновъ, которые приносили что-нибудь или служили русскимъ. Аины, видя, что, несмотря на ихъ просьбы, мы не убиваемъ японцевъ, и приписывая это вроятно тому, что мы трусимъ ихъ, начали бояться угрозъ японцевъ, и если продавали намъ, то всегда скрытно, рыбу и другіе предметы, прося не говорить японцамъ, а въ нкоторыхъ селеніяхъ (въ Сусу и Ричтог) даже не хотли принимать Рудановскаго, объзжавшаго берегъ для описи, или вс убгали при его прізд. Я нсколько разъ строго выговаривалъ японцамъ, но получалъ всегда отвтъ, что аины лгутъ. Наконецъ, я объявилъ имъ, что мы звали ихъ придти въ Томари, жить дружно съ нами; если этого они не хотятъ, то лучше пусть уходятъ изъ Томари. Слова мои подйствовали на нихъ; старшины ихъ явились ко мн съ подарками и увреніемъ въ дружб. Просили, чтобы я не врилъ аинамъ, которые хотятъ нарочно вооружить русскихъ противъ нихъ. Посл этого дружескія сношенія возобновились, конечно безъ доврія. Казакъ Дьячковъ, по приказанію моему, ежедневно ходилъ къ японцамъ; они очень полюбили его и просили чтобы онъ ходилъ почаще къ нимъ, общая его выучить аинскому языку. Люди наши сдлали японцамъ молотильную машину.
Аины, въ неизвстности будущей судьбы своей, остаются въ ожиданіи, кто пересилитъ весною, — русскіе или японцы. Они желаютъ успха русскимъ потому, что надятся, что они все-таки добре японцевъ и не будутъ ихъ бить. Есть конечно и такіе, которые желаютъ успха японцамъ, — это живущіе въ ихъ дом слугами и любовницы японцевъ изъ аинокъ. Помощи же или нападеній отъ аиновъ нельзя и ожидать: ихъ роль чисто пассивная. Конечно, если бы русскіе начали драться съ японцами и одолли бы ихъ, то аины рады бы были подоспть отмстить, чтобы броситься на побжденныхъ японцевъ, и перерзать ихъ. Пока они боятся и насъ и японцевъ, но теперь, посл моего открытаго выговора японцамъ, съ охотою намъ приносятъ свжую рыбу, не скрываясь отъ японцевъ. Японцы то же доставляютъ намъ рыбу, уголь и зелень. Мы, конечно, платимъ хорошую цну. Въ виду такихъ нашихъ отношеній на Сахалин, я постараюсь разъяснить вопросъ — какъ слдуетъ дйствовать намъ, въ настоящемъ нашемъ положеніи, для исполненія предположенной цли завладть островомъ, не только не возбудивъ непріязни къ намъ японцевъ и аиновъ, но и заведя съ ними торговыя сношенія. Мы видли выше, что интересы и желанія двухъ этихъ народовъ совершенно различны, — одни хотятъ удержать свое вліяніе и власть на остров для сохраненія выгодъ рыбной промышленности и отчасти мны пушныхъ, другіе — сбросить съ себя эту власть и, если можно, отмстить за дурное обращеніе съ ними. Итакъ, чтобы доказать японцамъ, что наше присутствіе на Сахалин нисколько не повредитъ и не помшаетъ ихъ рыбнымъ промысламъ, мы должны оставить аиновъ по прежнему въ ихъ рабств и тмъ возбудить, хоть и неопасную для насъ, ненависть послднихъ, и вмст съ тмъ признать Сахалинъ принадлежностью японцевъ, а ихъ полными властелинами надъ жителями его. Съ другой стороны — если взять на себя управленіе островомъ и защищать аиновъ отъ японцевъ, запретивъ имъ бить ихъ или принуждать ихъ въ работ за произвольную плату, то это значитъ отнять отъ нихъ всхъ работниковъ, потому что аинъ изъ одной уже ненависти не пойдетъ наниматься къ японцамъ въ работники, тмъ боле что онъ иметъ другого рода средства пріобртать вс нужныя для него вещи отъ манжуровъ. Остается выбрать среднее — не вмшиваться пока въ частныя отношенія японцевъ съ аинами, держа только первыхъ въ боязни, что, если они открыто начнутъ дурно поступать съ аинами и бить ихъ понапрасно, то аины придутъ жаловаться къ русскимъ и упросятъ заступиться за нихъ. Я и старался держаться этого невыгоднаго полусредства, невыгоднаго потому, что аины, несмотря на ласки наши, несмотря на то, что мы съ выгодою для нихъ покупаемъ приносимые ими продукты или мха, питаютъ недовріе къ намъ и можетъ быть досаду. Чтобы имъ удовлетворить, надо, если не перебить японцевъ, то по крайней мр собрать всхъ аинскихъ старшинъ и японцевъ и объявить, что островъ Сахалинъ есть не японская, а русская земля, и потому аины объявляются свободнымъ народомъ, и что если японцы прибьютъ кого-нибудь изъ аиновъ, или отнимутъ насильно что-нибудь отъ нихъ, или заставятъ безъ условной платы работать, то я накажу японцевъ. Подобное объявленіе есть, какъ я выше объяснялъ, уничтоженіе рыбныхъ промысловъ для японцевъ, а по законамъ ихъ, такъ и полное изгнаніе съ Сахалина, если объявить его русскою землею. Если законы эти измнятъ, то со временемъ, разумется, японцы могутъ привозить работниковъ съ Мацмая. Но эти слова, «измнить законъ», не существуютъ въ словар японскаго правительства. На японцевъ нашъ, такъ сказать, вооруженный нейтралитетъ иметъ только въ томъ отношеніи хорошее вліяніе, что они перестали думать, будто мы пришли съ намреніемъ ихъ прогнать съ острова и овладть имъ. Но въ будущемъ они видятъ неминуемое изгнаніе ихъ, несмотря ни на какія увщеванія и увренія наши. Одинъ изъ нихъ, со слезами на глазахъ, говорилъ нашему казаку, что худое время пришло для японцевъ. Они признаютъ, что русскіе добрый народъ, но понятно, мысль, что имъ придется, или оставить свои промыслы, или производить ихъ подъ присмотромъ, такъ сказать подъ глазами русскихъ, должна быть непріятна для нихъ. Итакъ, вотъ наши настоящія отношенія къ жителямъ Сахалина. Отношенія эти невыгодны и неудобны и потому продолжаться долго не могутъ; но трудно измнить ихъ, т.-е. принять ршительно чью-нибудь сторону изъ двухъ враждующихъ народовъ, или взять на себя строго дйствующую власть надъ обоими и тмъ, такъ сказать, сравнять ихъ, не дозволяя между собою рзаться; я полагаю, что подобныя дйствія наши были бы вредны, потому что они уничтожили бы всякую надежду и въ японцахъ и въ аинахъ на возвращеніе прежняго свободнаго быта. Къ этому я долженъ прибавить, что вс 13 японцевъ, живущихъ въ настоящее время въ Томари, — простые работники и, по словамъ аиновъ, неимющіе права возвращаться на Мацмай, слд., вроятно они или преступники, или бывшіе по какому-либо случаю на чужой земл и за это изгнаны изъ отечества. Нкоторые изъ людей нашихъ говорятъ, что одинъ изъ этихъ японцевъ былъ въ Камчатк и знаетъ по-русски; другіе утверждаютъ, что это неправда; сколько я ни старался вырвать отъ него признаніе, но не могъ. Во всякомъ случа, какъ бы мы ни сдружились съ этими японцами, мнніе ихъ, конечно, слишкомъ мало уважается, чтобы имть замтное вліяніе на дйствія правительства Японіи.
VIII
Занятіе какой-либо страны предполагаетъ какую-нибудь цль, и цль эта обусловливаетъ средства, необходимыя для достиженія ея. Какая была цль правительства нашего при занятіи острова Сахалина, и какимъ путемъ предполагало оно достигнуть ея? — разршеніе этого вопроса, конечно, должно служить правиломъ для дйствій Сахалинской экспедиціи. Цль занятія Сахалина не была высказана въ предписаніяхъ отъ правительства; было объяснено только, что право владнія островомъ предоставляется Р. А. К. {Т.-е. Росс. Амер. Компаніи.}. Средства, назначенныя ей отъ правительства, состояли изъ 100 ч. матросовъ камчатскаго экипажа, иркутскихъ, якутскихъ и камчатскихъ казаковъ и 50,000 р. с. денегъ. Компанія назначила отъ себя одно судно, матеріалы для построекъ и товару для торговли на 12 т. р. Экспедиція, предписаніемъ генерала-губернатора, подчинена была капитану 1-го ранга г. Невельскому, съ предоставленіемъ ему выбрать пункты для высадки. Насчетъ отношеній къ жителямъ острова, въ этомъ предписаніи, § 2-й, сказано: «Находящихся на южной части Сахалина японскихъ рыбаковъ не только не тревожить, но оказавъ имъ самое дружеское расположеніе, удостоврить, что мы занимаемъ островъ Сахалинъ въ огражденіе онаго отъ иностранцевъ и что съ нашею помощью и защитою, они, японцы, могутъ безопасно продолжать тамъ свой промыселъ и торговлю.
Мы стали въ главномъ японскомъ селеніи, между ихъ строеніями. Слдствіе выбора этого пункта показано выше, въ описаніи отношеній нашихъ съ японцами и аинами. Постараемся разобрать, какія причины могли побудить выборъ занятаго нами пункта. Я выше сказалъ, что въ предписаніяхъ насчетъ занятія острова, кром выписаннаго выше параграфа, ничего не было сказано, никакой другой инструкціи для дйствій и цлей не дано; слд., начальнику экспедиціи приходилось руководствоваться тми данными, которыя ему удастся собрать на мст, и такъ какъ дло шло о столкновеніи на остров съ японцами, то принять во вниманіе ихъ положеніе въ занимаемой стран и вообще все, что намъ извстно объ этомъ народ и его правительств. Кром этого надо было взять въ соображеніе то, что мн могло быть извстно о нашихъ политическихъ отношеніяхъ къ Японіи. Данныя эти, сколько я знаю, были слдующія. — Сверной части Сахалина, гд живутъ гиляки, было сдлано краткое описаніе лейтенантомъ Бошнякомъ еще во время зимней экспедиціи его въ этой стран для отысканія розсыпей каменнаго угля. Дале, къ югу отъ гиляковъ, кочуетъ извстное намъ только по слуху племя ороковъ; за ними, южне, начинаются жилища аиновъ и японцевъ. Отъ гиляковъ извстно было, что у японцевъ на Сахалин крпости нтъ, что ихъ джонки приходятъ съ раннею весною, что ими начальствуетъ офицеръ, и что аины находятся въ работ у японцевъ, и поэтому не любятъ ихъ. Для полученія боле подробныхъ свдній былъ посланъ на Сахалинъ, до отправленія дессанта, офицеръ Орловъ съ предписаніемъ пройти до мыса Крильона и тамъ ожидать нашего судна. Но порученіе это по обстоятельствамъ не было исполнено. Объ Японіи, ея правительств и силахъ извстно изъ соч. Головнина и другихъ писателей, — что государство это иметъ до 5,000,000 жителей, что управляется императоромъ съ властью неограниченною, что числительныя военныя силы его и матеріальныя средства велики, но что двухсотлтнее внутреннее спокойствіе, миръ съ сосдями и природная трусость длаютъ Японію несравненно слабе даже самаго безсильнаго европейскаго государства и едва способною не только для нападеній, но для обороны своей земли противъ серьезной экспедиціи европейцевъ, и что, наконецъ, японскій флотъ чисто торговый и дурной постройки и потому неспособенъ къ защит противъ нашихъ судовъ. Основной законъ этого государства есть неизмняемость, освященная временемъ и религіей государственныхъ постановленій. Главное изъ этихъ постановленій есть недопущеніе иностранцевъ въ Японію и японцевъ на чужую землю.
Это есть основаніе, такъ сказать, существованія государства и власти правительства его. Измненіе этого правила должно имть слдствіемъ коренной и полный переворотъ во внутреннемъ существованіи Японіи. Поэтому надо предполагать, что только сила можетъ заставить правительство Японіи измнить вышесказанный законъ. Но мирными средствами европейцы могутъ надяться получить дозволеніе присылать условленное количество судовъ въ Нангасаки, подвергаясь всмъ притснительнымъ мрамъ для торговли, которыя японцы наложили на голландцевъ. Вотъ все что можетъ знать и заключать офицеръ начальствующій экспедиціею. Что же касается до политическихъ отношеній Россіи къ Японіи, извстно, что длались попытки, по случаю плна капитана Головнина, завести торговыя сношенія съ Японіею, но безуспшно. Въ настоящее же время посланъ въ Японію адмиралъ Путятинъ для переговоровъ съ ея правительствомъ, а американцы хотятъ силою заставить себ открыть порты. Ясно, что мысль занять Сахалинъ иметъ связь съ послдними обстоятельствами, ибо занятіе его полезно въ отношеніи завязанія торговли съ японцами и необходимо для предупрежденія иностранцевъ овладть этимъ пунктомъ, находящимся на границ японскихъ и нашихъ владній. Сверхъ того, островъ этотъ по положенію своему служитъ дополненіемъ При-Амурскаго края, присоединеніе котораго такъ необходимо для Россіи. Ршившись занять Сахалинъ, правительство назначило совершить это подъ торговымъ флагомъ Р. А. К. — Это даетъ наружный видъ экспедиціи чисто торговый. Число людей, назначенное для экспедиціи показываетъ, что не предполагалось возможности военныхъ дйствій и необходимости защиты острова противъ Японіи или другой какой-либо политической націи. 100 человкъ эти назначались конечно для защиты нашего торговаго поселенія отъ туземныхъ дикарей или японскихъ рыбаковъ, и число это слишкомъ достаточно для достиженія этой цли. Слдовательно, при выбор пункта слдовало руководствоваться не тою мыслью, чтобы силою принудить японское правительство уступить намъ островъ, съ разсчетомъ, что необходимость заставитъ ихъ прізжать на промыслы на русскую землю Сахалина, и слд. противъ воли завести съ нами прямыя сношенія. Выборъ пункта съ подобнымъ разсчетомъ не соотвтствовалъ ни предполагаемымъ намреніямъ правительства, ни средствамъ экспедиціи. Если намреніе правительства было не возбуждать противъ насъ японскаго правительства, съ которымъ ведутся переговоры, то не слдовало становиться въ центр рыбныхъ промысловъ японцевъ и тмъ такъ прямо задть одинъ изъ самыхъ важныхъ интересовъ ихъ. Если же надо было дйствовать ршительно и открыто, не заботясь о возможности попытокъ японскаго правительства удержать за собою островъ, пославъ на него военную силу, то тогда средства, которыми располагаетъ экспедиція, конечно недостаточны, какъ бы ни были трусливы японцы, которые, и именно поэтому, если разршатся защищать островъ, то постараются замнить храбрость многочисленностью.
Въ самомъ дл, посмотримъ, въ чемъ состоятъ наши военныя средства, — 60 матросовъ и казаковъ, изъ которыхъ большая часть не только не стрляли изъ ружья, но даже не держали его въ рукахъ, изъ 8 неподвижныхъ корабельныхъ пушекъ съ сотнею ядеръ и изъ одной четырехвесельной шлюпки. Для постройки жилищъ и укрпленія — два осеннихъ мсяца да четыре — суровой зимы. Къ этому должно было быть еще принято во вниманіе извстное намъ обстоятельство, что правительство Японіи увдомлено о нашемъ приход и силахъ, и что суда наши не могутъ предупредить японскихъ — послднее обстоятельство не могло и не должно было быть неизвстнымъ начальнику экспедиціи. Поэтому, мысль, при выбор пунктическаго ключа позиціи, для отнятія острова силою отъ японцевъ, была завладть центромъ ихъ промышленности и главнымъ селеніемъ, служащимъ мстопребываніемъ чиновниковъ ихъ правительства. Ключъ позиціи нашей на Сахалин есть тотъ пунктъ, занятіе котораго не могло бы тревожить японскихъ рыбаковъ, но который былъ достаточно близокъ къ нимъ, чтобы дйствіемъ торговли и частыхъ сношеній повелъ бы съ неукоснительному распространенію нашего вліянія на весь островъ и на завязаніе торговли съ самими японцами. Пунктъ этотъ есть какое бы-то ни было мсто, находящееся въ двухъ и трехсуточномъ переход отъ послдняго къ сверу поселенія японцевъ. Занятіе селенія Нойоро или устья р. Кусуной повидимому лучше всего повело бы насъ къ предположенной цли. Мста эти находятся на границ трехъ племенъ населяющихъ островъ: гиляковъ, ороковъ и аиновъ, и находятся въ 2-хъ или 3-хъ суточныхъ переходахъ отъ Малки, одного изъ главныхъ селеній японцевъ. Пункты эти, поэтому самому, выбраны манжурами и гиляками, какъ мста мны съ аинами и японцами. Слд., ставъ тамъ, мы бы владли центромъ торговли, и конечно присутствіе наше имло бы ршителъное вліяніе надъ всми туземцами, а частыя сношенія съ японцами исподоволь приготовили бы народъ этотъ и правительство къ открытію торговли съ нами. Я не знаю еще мстности этихъ пунктовъ. Въ морскомъ отношеніи мы можемъ выбирать только мсто, гд суда наши могли бы съ удобностью разгружаться, потому что закрытыхъ гаваней или бухтъ удобныхъ для стоянки большихъ судовъ на Сахалин нтъ. Вс бухты его осмотрны, но обыкновенно он имютъ на высот мысовъ глубину достаточную разв только для японскихъ джонокъ. Бухта Томари также иметъ невыгоду, почему корабль „Николай“, несмотря на все стараніе капитана Невельского, оставался по крайней мр на милю отъ высоты мысовъ. Она открыта южнымъ и Ю + З втрамъ, преимущественно дующимъ здсь. Черезъ разспросы казаковъ, бывшихъ въ экспедиціи съ г. Орловымъ и видвшихъ мста р. Кусуной, я узналъ, что мста эти превосходны, весьма богаты и очень удобны для поселенія. Глубина моря противъ устья р. Кусуной приближается настолько къ берегу, что судно можетъ стоять также близко къ нему, какъ и къ берегамъ бухты Томари. Рка сама судоходна. Не могу ручаться, чтобъ свднія эти были бы врны, но я убжденъ, что и въ морскомъ отношеніи, конечно, есть мста въ тамошнемъ кра, которыя не имютъ боле неудобствъ, какъ выбранная нами бухта Томари. Выборъ устья Кусуной или другого какого-либо мста въ этомъ краю не возбудилъ бы непріязни къ намъ японцевъ, потому что они могли бы продолжать по прежнему производить свои промыслы, не подвергаясь безпрерывнымъ столкновеніямъ съ вами по поводу аиновъ и вмшательствъ съ нашей стороны во внутреннюю, такъ сказать, жизнь ихъ промысловъ, вмшательствъ, которыя въ настоящемъ нашемъ положеніи невозможно будетъ устранить, когда японскія джонки навезутъ множество людей (по свдніямъ, оно должно простираться — до 500 человкъ).
Итакъ, по моему мннію, и цль и средства наши должны были ршить выборъ пункта не въ военномъ отношеніи, а по успху мирнаго вліянія нашего, какъ на туземцевъ, такъ и на японцевъ. Для защиты жителей острова противъ другихъ націй, все равно, какой пунктъ ни займемъ, не сила 60-ти человкъ защититъ его отъ нихъ, а флагъ, находящійся подъ покровительствомъ нашего правительства.
Руководствуясь мыслью овладть островомъ чрезъ занятіе ключа обороны острова и командованія японскими промышленными заведеніями, начальникъ экспедиціи при выбор мста имлъ въ виду выгоды и удобства укрпленія его тми средствами, которыми экспедиція располагала, т.-е. 60-ю ч. и 8-ю орудіями. Для этого назначенія можно занять строеніями нашими вершину и отлогость южнаго мыса бухты Томари слдующимъ образомъ: у подошвы мыса течетъ ручей, за нимъ идетъ ровная, гладкая площадь шириною саженей двсти и глубиною около версты; площадь эта окружена со всхъ сторонъ высокими холмами; отрасль ихъ, противоположная высотамъ мыса южнаго и идущая въ середин бухты, отдляетъ описанную площадь отъ другой подобной же площади, ограниченной высотами свернаго мыса. Южный склонъ этихъ холмовъ, раздляющихъ всю длину бухты на дв почти равныя площади и расположенный къ нашимъ строеніямъ, занятъ жилищами японскихъ и аинскихъ работниковъ и домомъ главнаго ихъ начальника. Отлогость мыса, занимаемаго нами, иметъ три искусственныя площадки или ступени, изъ которыхъ дв верхнія заняты японскими сараями. Вершина мыса свободна отъ ихъ построекъ, потому что три магазина ихъ, разбросанные по гребню высокаго берега устья, оставляютъ еще просторную площадку.
Капитанъ Невельской назначилъ поставить одну баттарею изъ 4-хъ орудій на первой половин мыса, слд., имя надъ головами застроенныя дв и три площадки и другую на верхней площадк мыса. Разстояніе между баттареями до 40 саж. Нижняя площадка составляетъ квадратъ въ 11 саженъ. Западная сторона его обращена въ морю, отстоя въ вышину отъ поверхности его на 9 саженъ. Лвая ограничивается уступомъ второй площадки, имющемъ вышины до 4-хъ аршинъ; правая ограничивается довольно крутымъ сходомъ на площадку, у самаго подножія схода течетъ ручей, пробгающій изъ отдаленной глубины долины, наконецъ задняя сторона застроена японскими магазинами. Итакъ, площадка эта, командуемая двумя врытыми площадками мыса и кругомъ обстроенная магазинами, можетъ быть не иначе укрплена какъ будучи соединена непосредственно стною съ строеніями верхней баттареи, а это потребовало бы огромнаго количества лсу, да и протяженіе сторонъ огради простиралось бы до 170-ти саженъ, — линія, которая не можетъ быть обороняема 65 ч., т.-е. одной бойницей на 3 1/2 саж. длины. Кром того, окруживъ стною японскіе магазины мы не могли бы оставить ихъ хозяевамъ — они должны были быть непремнно уступлены намъ, значитъ, еще было бы новое притсненіе имъ. Воду единственно можно только доставать изъ небольшого ручья, который можетъ быть всегда легко вдали отъ насъ отведенъ въ одинъ изъ многихъ ручьевъ текущихъ по долин. Чтобы доставать воду колодезную, для этого надобно включить въ позицію нашу часть низменной площади, значитъ еще боле растянуть ее. Если предположить, что цль баттарей единственно состоитъ въ защит входа въ бухту и командованія строеніями селенія Томари, тогда позиція баттарей нашихъ хороша. Но къ чему японскимъ судамъ входить въ Томари, когда они могутъ пристать, какъ и длаютъ, въ различныхъ мстахъ залива Анивы и берега Татарскаго пролива. Съ какой стати они соберутся въ строенія, находящіяся подъ нашими выстрлами, если ихъ строенія разбросаны по двадцати селеніямъ. Итакъ, мсто, выбранное для вашего расположенія, не можетъ препятствовать привозу на островъ ни людей, ни оружія, ни пушекъ. Расположеніе это не соотвтствуетъ ни числу имющихся рукъ для укрпленія его, ни для защиты, а наконецъ и самая вода находится не въ расположеніи нашемъ, а только подъ выстрлами его, да и всегда можетъ быть отведена. А безопасность поста возможна только при условіи, чтобы крейсерствомъ судовъ нашихъ не допустить японцевъ выдти на берегъ Сахалина въ большихъ силахъ. Но крейсерство это можетъ отправиться не ране конца апрля или начала мая, а для японскихъ судовъ Сахалинъ открытъ уже въ март мсяц. Слдовательно, успхъ нашего поселенія можетъ только разсчитывать на нершительность и трусость японскаго правительства отнять у 90-ти ч. русскихъ главный источникъ продовольствія всего государства. Я не знаю характера японскаго правительства и потому не берусь судить о томъ, какъ оно будетъ дйствовать въ настоящемъ обстоятельств. Что же касается до сравненія обстоятельствъ, сопровождавшихъ занятіе на Сахалин селенія Томари, и заселеній, дланныхъ въ земляхъ гиляковъ и другихъ племенъ Приамурскаго края, то должно признать, что обстоятельства эти совершенно различны. Тамъ прибытіе русскихъ не влечетъ за собою никакой существенной перемны, чтобы вооружить противъ нихъ даже и тхъ, которые теряютъ какія-нибудь ничтожныя выгоды. Торговля русскихъ въ Приамурскомъ кра выгодна вообще для населенія, и только нсколько манжурскихъ торговцевъ, прізжающихъ туда, терпятъ можетъ быть отъ соревнованія съ русскими. Но потеря барышей нсколькихъ мелкихъ манжурскихъ купцовъ не можетъ возбудить опасенія для Китая въ такой степени, чтобы шаткое правительство его ршилось противодйствовать. На Сахалин мы отняли отъ Японіи одинъ изъ самыхъ важныхъ источниковъ продовольствія цлаго населенія ея, и потому потеря береговъ залива Анивы важне для Японіи, чмъ потеря всего Приамурскаго края для Китая.