Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Падение Небесного города
Шрифт:

– Там пустыня. Можно упасть на дюну.

Он, вроде бы, застонал.

Но повернул руль и направился к земле.

– Уверен? – прокричал Джошуа.

– Нет, - ответил я. – Но это лучше, чем упасть в воду.

Спуск был долгим и медленным. А вот земля приближалась все быстрее.

– Выравнивай!

– Сам знаю

Я вцепился в спинку его стула и кричал:

– Держи! – но не знал, слышит от меня или нет.

– Перегрев!

Я уставился на панель управления.

– Поднимай парус!

– Нету здесь парусов, балда.

– Тогда прости, но машина не доработана!

Коричневое пятно стало пустыней, обрамленной зеленью. Дюнами среди деревьев. А деревья становились все выше, ветви ломались с треском от столкновения с самолетом.

– А-а-а-а-а-а, - вопил Джошуа.

– Поднимай!

Он старался изо всех сил. Но этого не хватало.

Я присоединился к нему и потянул руль изо всех сил.

Шум становился громче, впереди виднелась дюна.

И мы рухнули.

Удар. Второй.

Мы проехали по склону дюны и повернули вдоль нее. А потом остановились на полпути к другой дюне.

Мы с Джошуа переглянулись:

– Мы не умерли?

Я улыбнулся, в голове стояла тишина. Мы сбежали из Небесного города и как-то выжили.

– Нам все по плечу.

Но выводы я делал рано.

Глава 13:

Мы на обед

Мы встретились в грузовом отсеке.

– Какой план? – спросил я, потирая висок. То ли у меня получилось обуздать боль, то ли она просто отступила.

Все молчали.

– Но план ведь есть?

Джошуа склонил голову с вздохом и прислонился к одному из уцелевших контейнеров, выглядя уставшим.

– Мое радио на воздушном корабле, - сказал Хаджи. Он все еще был насторожен, темные глаза с тревогой смотрели на всех.

Иветта скрестила руки на груди.

– Он меня бесит.

Я прижал палец ко лбу. Это помогло.

– Он мой лучший друг.

– Что нам делать с тобой? – Джошуа почти сполз на пол. – Ты связан. И нам нужно убираться отсюда, но не к твоей Никс, потому мы должны бороться еще и с тобой.

Я замолк. Почему я не могу уйти от нее? К ужасу я понимал, что хочу вернуться. Что со мной не так?

Кили смотрела на меня и молчала.

– Не знаю даже, что делать, - сказала Иветта, резко сев на пол. – Ты все равно все испортишь.

– Нет… - Джошуа поднял руку и широко зевнул. – Не злись, друг. Это не твоя вина, но ничего не поделать, нам нужно двигаться.

– Ладно, - сказала Иветта, - и как нам это сделать?

– Придумать план и не говорить ему.

Я покачал головой.

– Не сработает.

– Нет, - сказал Хаджи, специально говоря на ханди. – Сработает. Просто тебе не нравится.

– Ты прав. Я не хочу лететь вслепую.

Джошуа посмотрел на меня одним глазом из-под руки.

Я мрачно взглянул на него.

– И в чем твой план, Хадж? Позвать «Юссру Самму»?

– Да, - он пожал плечами. – Только у меня нет прибора.

– У нас есть радио, - сказала возмущенно Кили. – Что не так?

Я покачал головой, потирая лоб указательным и большим пальцем.

– Дело не в радиоволнах.

– Так вы говорили о радио.

Мы с Хаджи переглянулись, он был мрачен.

Я вытянул руки, прислонил голову к контейнеру, и тот подвинулся.

– Мы называем это радио, прибор поход внешне. Но мы используем немного иные… - я беспомощно посмотрел на друга.

Он пожал плечами.

– Частоту? Я не знаю, как это назвать.

– Но это ведь звуковые волны? – спросила Кили.

Мы покачали головами.

– Что тогда?

– Представь вибрации, когда бьешь в колокол.

Иветта скривила губы и посмотрела на меня.

– Вообще-то, возникает шум. И это измеряется частотой?

Ты о громкости, - сказал я. – Но там тоже есть вибрации. Мы общаемся вибрацией звука.

Хаджи пристально смотрел на меня.

– Ты рассказывал это Никс? – спросил Джошуа.

– Нет, - но она пыталась. Мрачные воспоминания мелькнули в голове, как она запугивала меня, каким смущенным и сломленным я был. О, она пыталась.

– Уверен.

Я кивнул.

Кили повернулась к Хаджи.

– Построить такое можно?

Он пожал плечами.

– Я могу, наверное, переделать ваше радио.

– Но тогда у нас не будет радио, - сказала Иветта, в ее голосе была заметна тревога. – Разве это хорошая идея?

– А с кем нам общаться? – спросил Джошуа. – Всюду Руки.

– Их можно было бы подслушивать, - тихо сказал я. – Шпионить за ними было бы неплохо.

– И выдать свое местоположение, - сказала Иветта, фыркнув.

Я повернулся к ней. Она мне уже надоела.

– Знаешь что? Я не просил, чтобы меня сжигали, держали в плену и не давали умереть и…

– Тоже мне узник, - она вскочила на ноги. – Ты был ей подстилкой!

Я отшатнулся, словно получил пощечину.

Хаджи встал между нами, вздернув плечи и сжав ладони в кулаки.

– Забери слова обратно.

– Но так и было, - она не растерялась, только приблизила лицо к его. – Все знают это.

– Нет, - Джошуа говорил скучающим тоном, покачивая ногой. – Мы знаем только, что она запирала его в спальне.

Она повернулась ко мне, вскинув темные брови.

– Так ты?..

Мои ноздри трепетали. Я не хотел рассказывать обо всем.

– Нет, - смог выдавить я.

– Не верю, - она отвернулась. – Ладно, допустим, у нас будет это псевдо-радио. Что потом?

Я сглотнул смущение и поднял голову, пытаясь забыть то, что она назвала меня перед друзьями тем, чем я не был. Подстилкой Никс. И все так думали?

– Позову «Юсрра Самму», - быстро сказал Хаджи. – И мы улетим.

– Но куда?

– А куда вы собирались сбежать? – осведомился я. – Или дальше пределов города планы не заходили?

Поделиться с друзьями: