Палочники
Шрифт:
"Дружелюбный парень".
Гарретт передал ему свой значок и удостоверение личности, которые полицейский внимательно изучил.
– У меня назначена встреча с майором Шоу, - объяснил он.
Вместе с удостоверением личности Майерс использовал свои собственные "официальные" каналы, чтобы записаться на прием, и на всякий случай подготовил группу прикрытия.
– Подождите здесь, - приказал военный.
Он вернулся в проходную, где другой солдат управлял видеоэкранами. Гарретт видел первого военного с телефоном; через несколько мгновений он вернулся.
– Выйдите из машины, - приказал он.
У Гарретта все внутри сжалось.
"Сохраняй спокойствие!"
– Послушайте, сержант, если возникли какие-то проблемы...
Солдат открыл дверь Гарретта.
– Необезвреженные транспортные средства не допускаются на базу, - сообщил он как можно более сурово.
Это имело смысл для Гарретта: даже обычный посетитель мог подложить взрывчатку в свою машину без их ведома. Но...
Гарретт вышел, нахмурившись.
– Что, мне идти пешком? Здесь девяносто градусов и девяносто процентов влажности!
Но как раз в тот момент, когда он высказал жалобу, подъехал другой военный на новеньком "Бьюике Скайларк" дрезденского синего цвета.
– Вот вам машина.
"Все в порядке! Сегодня мой счастливый день!
– Гарретт отпраздновал.
– Машина с кондиционером!"
– Ваша встреча с майором Шоу подтверждена. Штаб 54-го батальона, здание 4128.
Только сейчас военный полицейский проявил хоть какие-то следы человеческих эмоций. Он взглянул на древний, покрытый ржавчиной "Малибу" Гарретта, стоящий рядом с блестящим новым "Бьюиком".
– Полагаю, в ФБР не платят много, - заметил военный полицейский.
– Нет, не платят, - сказал Гарретт, счастливо садясь в "Бьюик".
– Хорошего дня... Улыбашка.
Затем Гарретт проехал через контрольно-пропускной пункт на самый большой склад боеприпасов в армии США.
* * *
В офисе связи по безопасности Гарретт обнаружил, что майор Шоу был гораздо более приятным в общении, чем питбуль-военный у ворот. Шоу был худым и жилистым, с короткими каштановыми волосами и усами, но не с таким серьезным армейским лицом, как ожидал Гарретт. На нем была черная повязка с жирными белыми буквами - AАБ ОУР, - что Гарретт мгновенно перевел как "Армейское агентство безопасности, Отдел уголовных расследований". Другими словами, Шоу был главным сотрудником правоохранительных органов на посту по любым преступлениям, связанным с секретными материалами или информацией, и здесь, в своем просто расписанном офисе, он инструктировал Гарретта о строго контролируемом устройстве, которое было украдено всего несколько дней назад с этого строго контролируемого объекта.
– АПБ, - продекламировал майор.
– Атомный подрывной боеприпас. Они были разработаны в пятидесятых годах; производство прекратилось в конце шестидесятых из-за технологических достижений. Существует три типа мощности этой портативной системы оружия: малый, средний и тяжелый. То, что было украдено здесь, было малым. Мы называем их МАПБ - Малым атомным подрывным боеприпасом. У него была выбираемая мощность от 0,5 до 1,5 килотонн.
– Так называемая "карманная ядерная бомба", - признал Гарретт.
– Да, сэр, но это просто типичная либеральная дезинформация. Даже малый АПБ весит триста фунтов. Попробуйте унести его в кармане. Либеральная пресса называла их "карманными ядерными бомбами", потому что таймеры-запалы и устройства для подрыва могли поместиться в полевой рюкзак. Они хотят, чтобы люди думали, что эти штуки можно таскать с собой, как чей-то ланч-бокс, но это либеральная пресса для вас, да? Они хотят печатать мусор, чтобы напугать общественность и заставить ее голосовать за кандидатов, которые хотят урезать оборонный бюджет.
"Ого, - подумал Гарретт.
– Интересно, этот парень республиканец?"
– Как они работают?
– АПБ - это не более чем простое устройство для управления целью. В них на самом деле не так много движущихся частей или сложности. Весь вес приходится на свинцовую защиту, чтобы защитить зажигание и транспортные техники от радиационного излучения. Принцип работы заключается в том, что обычный заряд пентаэритриттетранитрата взрывается и вбивает небольшой клин урана в большую урановую яму, что приводит к грубой ядерной детонации. Просто представьте себе, как сильно ударяются два куска расщепляемого материала. Маленький, дешевый, эффективный, простой в эксплуатации.
"Похоже, он говорит об овощечистке", - подумал Гарретт.
Шоу продолжил:
– АПБ были самым дешевым способом уничтожить большие мосты, танковые парки и центры связи в НАТО, когда советская угроза все еще свирепствовала.
– Другими словами, устройство "выжженной земли", - заметил Гарретт.
– Да, сэр. Это совершенно верно. Предположим, что в Европе была война, и русские захватили нас. АПБ были бы самым быстрым и эффективным средством уничтожения наших собственных материалов, чтобы они не попали в руки врага. Мы переместили их все сюда, когда распался Варшавский договор. И если вы спросите меня, мы должны переместить их обратно, потому что это всего лишь вопрос времени, когда печень Бориса Ельцина лопнет, и он ляжет спать вечным сном, и тогда мы снова получим Холодную войну. Та же самая угроза, только хуже.
"Вот один парень, на которого Эл Гор не может рассчитывать в голосовании".
– И кто-то украл одну из этих штук, - сказал Гарретт.
– Да, сэр. Один корпус заряда и одно спусковое устройство.
"Работает", - подумал Гарретт.
– Но это устройство малой мощности. Это не то, что может стереть с лица земли целый город, не так ли?
– Нет, всего лишь городской квартал. Периметр безопасного расстояния составляет чуть больше тысячи ярдов. Он, возможно, не обладает большой силой по сравнению с современным ядерным оружием, но если вы взорвете его в час пик в Нью-Йорке, погибнут тысячи людей. Взрыв рядом с Сирс-тауэр, и башня рухнет. На самом деле это идеальное оружие для...
– Террористической группировки, - закончил Гарретт.
– Они бы с удовольствием заполучили что-то вроде этого. Или одна из этих праворадикальных группировок. Это было бы чертовски громкое заявление, и им не понадобилось бы для этого две тонны удобрений и дизельного топлива.
– И им не нужна бросающаяся в глаза машина, - добавил Шоу.
– Малый АПБ поместится в багажнике самой маленькой машины, мусорном баке, автомате по продаже газет. А детонация проста. Для ее активации не требуются специальные коды или разрешительные действия. Требуется около двух минут, чтобы привести ее в действие, затем вы просто устанавливаете таймер и уходите. Армейское агенство безопасности поручило мне полную занятость по расследованию краж. Их криминалистическая группа из Форт-Гиллема наносит удары направо и налево.
– Наносит удары?
– спросил Гарретт. Он знал, что Форт-Гиллем был штаб-квартирой армейского Отдела уголовных расследований, их версии криминалистического подразделения ФБР, и чертовски почти таким же опытным.
– Вы имеете в виду их выводы доказательств?
– Верно, сэр. В ту ночь шел дождь. Преступник каким-то образом умудрился пробраться через двухслойный электрический забор на 1500 вольт.
– Болторезами?
– предположил Гарретт.
– Ни в коем случае. Мы не говорим о среднестатистическом заборе для заднего двора. Это термообработанная проволока из сплава стали с подкарбундом. Болторезами это не сделать; кроме того, забор на самом деле выглядел скорее так, будто его растянули или выгнули. Вероятно, это был силовой разбрасыватель или гидравлические ретракторы.