Папа, я против этого брака! Том 1
Шрифт:
«А? Почему так светло?»
Я посмотрела на часы и сильно удивилась. Вот это я проспала! Поскольку ученик отца зависел от меня в плане еды, я уже привыкла, что утром он будил меня к завтраку. Почему не разбудил сегодня?
«Бедолага решил дать мне выспаться и сейчас, наверное, ужасно голоден. Ах, точно…»
Страшное дело — привычки. Я осознала, что ищу того, кто уже давно ушел.
«Он так внезапно сорвался. Надеюсь, у него найдется место для ночлега?»
Я даже отложила немного денег ему в дорогу на случай, если он решит уехать, но не думала, что он исчезнет в мгновение ока.
«Мог бы хотя бы попрощаться».
Эту записку сложно назвать прощанием. Я разочарованно вздохнула и грустно улыбнулась.
«Что со мной? Мы же чужие люди…»
Я попыталась как-то убедить себя в этом, но все равно на душе было пусто. Едва держа себя в руках, я вздохнула.
«Сперва нужно разобраться с насущной проблемой».
Меня ожидали долгие часы размышлений и, по-видимому, тяжелая ночь. Я должна была придумать спасительное решение. Но все напрасно.
«Ах, что ж такое, ума не приложу, как быть!»
От отчаяния мне казалось, что земля уходит из-под ног. Но вдруг из-за двери раздался голос служанки.
— Юная госпожа, это Мерилин.
Я встала с кровати и открыла дверь.
— Доброе утро.
— Да, доброе утро. О-о-о!.. — удивленно воскликнула Мерилин. — Миледи, у вас нездоровый вид. Вы такая бледная. Все в порядке?
— Что? Бледная?
После минутного недоумения я вспомнила, что не спала почти до рассвета.
— Ах да. Просто не выспалась. Бессонница замучила… Поэтому появилась такая бледность.
Чтобы служанка не волновалась, я с улыбкой продолжила:
— Но со мной все в полном порядке. Я хорошо себя чувствую.
Мой будущий брак и список с кандидатами сводили меня с ума, однако я постаралась сохранить спокойствие, чтобы мое поведение не показалось Мерилин странным.
«Когда там возвращается отец? Надеюсь, не так скоро…»
Я была совсем не готова к встрече. От этих мыслей я вздрогнула.
— Ох, Мерилин, ты не знаешь, когда должен приехать отец?
Мерилин почему-то тоже вздрогнула, а затем задумчиво покачала головой:
— Вряд ли он вернется в ближайшие пару дней.
Мне стало чуточку легче.
«Кажется, у меня есть время».
Я разрешила себе немного расслабиться, ведь двух дней мне точно хватит, чтобы что-нибудь придумать.
Внезапные перемены настроения Джубелиан и то, что госпожа решила не покидать покои, не остались незамеченными.
«Юная госпожа ведет себя подозрительно!»
Джубелиан и раньше редко покидала особняк, однако хотя бы выходила из комнаты и бродила по коридорам. А в последние дни она превратилась в настоящую затворницу и даже перестала пускать прислугу в спальню.
Слуги были обескуражены.
Дворецкий тревожно вздохнул.
«Пожалуй, дело в длительном отсутствии господина Региса».
Шел пятый день с тех пор, как герцог Флойен оставил семейное имение, и его приезд все время откладывался.
Слуги относились к девушке настороженно, опасаясь, что она вернется к прежним странностям.
«Может, господин поторопится…»
Дворецкий собирался снова вздохнуть, когда к нему подошла старшая экономка миссис Перес.
— Дерек, не подскажешь, господин прибудет через два дня, как и планировалось?
— Да, конечно. А что случилось?
— Личная служанка молодой госпожи сказала, что состояние леди Джубелиан вызывает опасение… — произнесла миссис Перес.
— Что с молодой госпожой? Как это понимать?..
— Мерилин утверждает, что госпожа выглядит бледной и уставшей. Лишь все спрашивает, когда приедет господин Флойен.
— А? — Дерек насторожился.
Неужели все повторяется?
«Дерек, почему папочка не приходит?»
Его сердце до сих пор ныло от воспоминаний, в которых малышка Джубелиан со слезами на глазах спрашивала про папу.
«Что ж. Надо действовать».
Дерек понимал, что сожаления о прошлом сейчас не помогут.
— Я немедленно доложу об этом господину в письме.
Миссис Перес кивнула.
— Да, прошу тебя.
— Ох…
Легкий ветерок проникал сквозь открытое окно и играл с прядями юной госпожи. Мерилин разглядывала девушку, которая была увлечена чтением: леди Джубелиан сидела на диване и время от времени вздыхала. Ее некогда сияющее личико было преисполнено печали, однако красота не могла поблекнуть.
«Бедняжка! Как же сильно она печалится из-за отсутствия отца!»
Леди Джубелиан действительно выглядела неважно, поэтому Мерилин начала разговор с опаской:
— Юная госпожа, сегодня такая прекрасная погода.
— Ты права.
В этом ответе не было ни капли энтузиазма, поэтому Мерилин оставалось лишь с жалостью смотреть на леди Джубелиан.
«Давно я не видела юную госпожу такой подавленной».
Мерилин тоже приуныла, ведь леди только-только стала добрее. Теперь, когда она была такой несчастной и измотанной, Мерилин не находила себе места.
«Если бы я знала, чем ей помочь…»
Мерилин, скорее всего, разозлит юную госпожу, если предложит что-нибудь. Но оставаться в стороне и молча наблюдать ее страдания было невыносимо.
— Миледи, почему бы нам не отправиться в сад? Прогулка на солнышке обязательно поднимет вам настроение.
Джубелиан подняла на нее взгляд. В ее глазах читалось спокойствие, однако это и пугало Мерилин.
«О нет! Что мне делать, если она рассердится?»
Мерилин набралась смелости, чтобы задать новый вопрос, но замерла. Ей не хотелось разозлить и без того огорченную юную госпожу. Все знали, что характер у дочери герцога переменчив.
Пока тревога продолжала брать верх над Мерилин, Джубелиан нарушила тишину:
— Да, можно…
Ответ ошарашил служанку.
«Как так? Госпожа взяла и просто согласилась?!»
И тут снова раздался голос Джубелиан:
— Да, мне надоело сидеть в четырех стенах. Комната прямо давит. Мне даже трудно дышать…
Голос госпожи звучал так грустно и беспомощно, что Мерилин вспомнила маленькую Джубелиан.
«Ненавижу дом! Тут нет папы! Я тут всегда одна-а-а!»