Пар, свинец и электричество
Шрифт:
– Ну не я же. Я там уже давно.
– Но я же… я же… я просто телеграфист. Совсем здесь чужой. Новый человек в городе! И вдруг член городского совета. Это просто немыслимо. Невозможно.
– Это Запад, Гай. Я могу звать вас просто Гай?
Тот автоматически кивнул, продолжая осмысливать услышанное.
– Так вот, Гай. Это Запад. Города здесь растут как грибы после тёплого дождика, и все люди в них новые и чужие. А вот роль ваша велика. Так что поверьте, членом совета вы станете и очень скоро.
– Как-то… даже непривычно, - признался Гай.
– Привыкайте, привыкайте. Кстати. Я как член этого совета всегда готов оказать вам любую помощь.
– Очень щедро с вашей стороны.
– Ничуть. Я деловой человек. Мне чужда щедрость. Я рассчитываю на ответные услуги с вашей стороны.
– В смысле? – насторожился Гай.
– Бизнес требует хорошей связи.
– Если это не будет нарушать законов и правил…
– Ну что вы. Неужели бы я мог заставить вас нарушить закон? – рассмеялся Лус, - конечно же нет. Речь только о том, что даже крошечная задержка в моём деле может обойтись в целое состояние. Поэтому я очень надеюсь, что моя корреспонденция, не будет, так сказать, излишне залёживаться.
– Поверьте, я сделаю всё, что смогу. Естественно в рамках законов и правил.
– Ничуть не сомневаюсь. И я смотрю, вы уже хорошо освоились в городе?
Гай вспомнил о синяках на физиономии и нервно поёжился.
– Почему вы так решили?
– Входя, я застал дочку Ральсора Демизы.
– Нет. Это совсем не то, что вы поду…
– Вам не всё равно, что я подумал? Лично мне всё равно, что вы подумали, будто я подумал, - он улыбнулся, - просто будьте осмотрительны. Одного телеграфиста мы уже потеряли. Не хотелось бы лишиться и второго. Папаша Демиза весьма скор на руку.
– Да? Я что-то слышал, но без подробностей.
– Хотите подробностей, - рассмеялся Лус, - я вам расскажу. Как минимум двое ухажёров серьёзно пострадали от его руки. Один получил заряд дроби в… скажем так, заднюю часть бедра. Второму Ральс угодил в плечо. Парень сорвался с лестницы и сломал ногу. В двух местах. Наш доктор его собрал, но парнишка обозлился не на шутку и подослал к Ральсу стрелков. Одного тот порешил, а с остальными разобрался префект.
– Однако… - пробормотал Гай.
– Это Запад. Нравы здесь просты и не испорчены цивилизацией, - усмехнулся Лус.
– Честно говоря, я не ожидал, что настолько. Не испорчены.
– Не берите в голову. По большей части народ здесь мирный и дружелюбный. Главное – не заводите себе врагов, и всё будет в полном порядке.
Проводив гостей, Гай задумался. Ему решительно приелась фраза «телеграф ещё не готов, но вот уже скоро…», поэтому он направился сразу к аппарату. Телеграф действительно оказался в хорошем состоянии, и Гай достаточно быстро привёл его в рабочее положение, направил пробную телеграмму и получил ответ. Затем он уселся за сортировку почты. А вот этот процесс затянулся уже надолго.
Когда начало смеркаться, Гай к своему немалому разочарованию обнаружил, что запаса светильного масла для ламп его предшественник не оставил. Пришлось идти в лавку.
По дороге телеграфист завернул к Демизам. Ральсор был занят вытачиванием с помощью напильника какой-то медяшки. Тари нигде не было видно.
– Добрый день, мастер Демиза.
– А это вы, молодой человек. Рад, очень рад. Что вас ко мне привело? Хотите купить ружьё?
– Нет спасибо. Меня интересуют замки.
– Замки?
– Да. Мне бы хотелось поменять замки на дверях и, если можно, на сейфе.
– На дверях – никаких проблем, с сейфом надо думать. Но скорее всего тоже получится.
– Отлично, что от меня требуется?
– Ничего. Я подготовлю все, кроме сейфовых, к утру. Завтра уже сможете всё поставить. Ну или я вам их поставлю. Заодно и поколдую с сейфом, посмотрю, что можно сделать.
– Это было бы здорово, мастер Демиза.
– Всего лишь моя работа, молодой человек. А я люблю свою работу. Кстати, вы точно не хотите купить ружьё?
– Н-нет. В конторе нашёлся карабин. Мне этого пока… хм-м-м… оказалось достаточно.
– Тогда, может быть, револьвер?
– Ну, я даже не знаю…
– Берите, берите. Полезнейшая вещь. У меня есть несколько. Сам по молодости такими пользовался. Не буду зря хвастать, но пять выстрелов за тридцать шагов в яблочко с лёгкостью. У меня глаз верный и рука твёрдая. Сейчас зрение уже не то, конечно, но в молодости ого-го. Аж в темноте видел. Времена тогда, знаете ли, были суровые. Не в пример нынешним. Револьвер всегда под рукой держать приходилось, да и в дело пускать случалось.
– Я подумаю об этом, дон Демиза, но пока мне хватит и карабина. Рад был поговорить. До завтра.
Торговое заведение Тавата ван-Дуэрфы занимало целиком небольшой квартал. Оно включало в себя просторный магазин и несколько мрачного вида бараков, видимо те самые помещения, которые он сдавал желающим под склады.
Внутри Гай застал самого хозяина, его молодого помощника в клетчатой фланелевой рубахе и с застывшим выражением не то удивления, не то лёгкого испуга на лице, и весьма колоритного посетителя, вальяжного расположившегося в единственном кресле.
Первым делом у неизвестного бросался в глаза костюм. Незнакомец был одет в замшевую просторную куртку без разреза, вышитую мелким бисером и отороченную полосками и аппликациями разноцветного меха, такие же штаны, и мягкие сапоги с узорчатой вышивкой из яркой цветной шерсти. Талию неизвестного охватывал широкий, расшитый бисером и костяными пластинками, пояс с серебряной пряжкой, на котором висел совершенно циклопических размеров нож. Завершала образ пушистая меховая шапка со свисавшим на плечо хвостом и пучком перьев, заколотых массивной брошью.
Лицо у неизвестного было добродушным, красным от загара и почти целиком укрыто выгоревшими на солнце тёмно-русыми усами и бакенбардами.
– Мар-сайип Гай! – отвлёк телеграфиста голос Дуэрфы, - как я рад, как я рад! Надеюсь, вы уже в полном порядке?
Гай обернулся к нему, потрогал ссадину на носу и не слишком радостно поздоровался.
– Почти, дон Дуэрфа, почти.
– Кто же мог подумать, кто только мог подумать! – торговец всплеснул руками и сокрушённо покачал головой, - мне надо было вести себя предусмотрительнее… Я так перед вами виноват, так виноват, мастер Коналла.