Перекрёсток миров
Шрифт:
— Лучше. — Раджани кивнула удовлетворённо. — А теперь познакомьтесь с инструкторами. Они будут учить вас разным дисциплинам.
Она повернулась к штабу и махнула лапой. Дверь открылась, и вышли остальные инструкторы.
Первой — огромная лошадь. Гнедая масть, короткая чёрная грива, невероятно мускулистое тело. Грудь размера F едва умещалась в спортивном топе. Она остановилась рядом с Раджани, широко улыбаясь.
— Сержант Такара, — представила тигрица. — Физическая подготовка. Она будет отвечать за ваши кроссы, полосу препятствий и всё, что связано с выносливостью. Если после тренировки с ней вы можете ходить — она халтурила.
Такара рассмеялась:
— Привет, бегунчики! Мы подружимся! Обещаю!
Несколько курсантов нервно хихикнули.
Следующей вышла рыжая лисица. Изящная, с пышной грудью размера D, облегающей формой и игривым взглядом. Пушистый хвост виляя.
— Лейтенант Кицунэ, — продолжила Раджани. — Тактика и стратегия. Она научит вас думать. Планировать. Обманывать противника. Если вы думаете, что сможете обмануть её — попробуйте. Посмотрим, кто кого.
Кицунэ улыбнулась, показав белые клыки:
— Я очень жду наших игр, котята.
Третьей вышла снежная барсиха. Серо-белая пятнистая шерсть, длинный пушистый хвост, серо-голубые глаза — холодные, спокойные. Грудь размера C под облегающей тактической жилеткой. Она двигалась бесшумно, как призрак.
— Старший лейтенант Юки, — сказала Раджани. — Стрельба. Снайперская подготовка. Она научит вас попадать в цель. Если Юки говорит, что ты стреляешь плохо — значит, плохо. Слушайте её.
Юки кивнула молча, не улыбаясь.
Четвёртой — рысь. Рыжевато-серая с пятнами, кисточки на ушах, короткий хвост. Невысокая, но жилистая и сильная. Грудь размера B-C(соответственно 2–3), спортивная. На поясе висело множество ножей.
— Лейтенант Хана, — Раджани кивнула на рысь. — Выживание в дикой природе. Она научит вас выживать без еды, воды и крыши над головой. Готовьтесь есть то, что раньше считали несъедобным.
Хана ухмыльнулась:
— Личинки — это вкусно! Обещаю!
Несколько курсантов поморщились.
Пятой вышла панда. Добрые карие глаза за круглыми очками.
— Доктор Мэйлин, — представила Раджани мягче. — Медик лагеря. Если вы ранены, больны или вам нужна помощь — идите к ней. Она единственная, кто будет вас жалеть.
Мэйлин улыбнулась:
— Приходите, детки. Я всегда рада помочь.
Шестой вышла массивная кабаниха. Тёмно-серая щетина, короткие клыки, мощные руки. Грудь размера D под фартуком. Она вытирала лапы о фартук и хмуро разглядывала курсантов.
— Кабана, — сказала Раджани. — Повар. Она кормит вас три раза в день. Еда будет простой, сытной и не всегда вкусной. Но вы будете есть всё. Иначе останетесь голодными.
Кабана пробурчала:
— Кто не доест — получит добавку насильно.
Седьмой снова появилась Акела — седая волчица, которая их встречала.
— Лейтенант Акела вы уже знаете, — Раджани кивнула на неё. — Комендант лагеря. Она отвечает за порядок, дисциплину и ваше размещение. Нарушили правила — к ней. Она решает наказания.
Акела смотрела на курсантов строго, без улыбки.
И наконец, восьмой, вышла маленькая красная панда. Рыжевато-коричневая шерсть, пушистый полосатый хвост, огромные чёрные глаза за очками. Грудь размера C под вязаным свитером. Она выглядела мило и безобидно.
— Доктор Сакура, — представила Раджани. — Психолог лагеря. Если вам тяжело морально, если хотите поговорить — идите к ней. Она поможет. Но помните: психолог не отменяет тренировки.
Сакура улыбнулась тепло:
— Моя дверь всегда открыта, дорогие.
Раджани обвела взглядом инструкторов, потом курсантов:
— Это ваша команда. Они будут учить, гонять, ругать и хвалить вас. Слушайтесь их. Уважайте их. И они сделают из вас бойцов.
Она сделала паузу:
— А теперь — распределение по баракам. Мужчины — бараки один и два. Женщины — три и четыре. Лейтенант Акела распределит вас. Забирайте рюкзаки, занимайте койки. Ужин через час. Построение у столовой в восемнадцать ноль-ноль. Вопросы?
Никто не решился спросить.
— Отлично. Свободны.
Акела взяла планшет и начала зачитывать списки:
— Барак номер один, мужчины: Соколов, Борис, Сталкер, Рокки…
Макс услышал своё имя и взял рюкзак. Борис рядом облегчённо выдохнул:
— Хоть мы вместе!
Ария оказалась в бараке номер три с Луной, Вики, Хопс и другими.
Они переглянулись через плац. Макс хотел подойти, обнять её, но вспомнил правило номер три. Только короткий взгляд. Кивок.
Ария кивнула в ответ.
Потом они разошлись в разные стороны.
Барак номер один был длинным, деревянным, с низким потолком. Внутри — два ряда двухъярусных кроватей. Двадцать пять спальных мест. Жёсткие матрасы, серые шерстяные одеяла, маленькие тумбочки.
В конце барака — общий душ за занавеской (которая не скрывала ничего) и туалет.
Пахло старым деревом, сыростью и чем-то ещё — предыдущими поколениями курсантов, наверное.
— Вот это спартанство, — пробормотал Борис, бросая рюкзак на нижнюю койку. — Я думал, будет лучше.
— Это армия, а не отель, — ответил Сталкер, занимая верхнюю койку над ним. — Привыкай.
Макс выбрал койку у окна — верхнюю. Снизу устроился Рокки, молча разбирая свой рюкзак.
Другие курсанты тоже расселялись: волки, медведи, лисы, один барсук, пара оленей. Разговоры, шутки, нервный смех.
Макс забрался на койку, сел, свесив ноги. Посмотрел в окно. Оттуда был виден женский барак — номер три. Где-то там сейчас Ария.
Два месяца без неё рядом по ночам.
Как он это переживёт?
— Эй, Соколов! — позвал Борис снизу. — Ты чего такой грустный?
— Просто… устал, — соврал Макс.
— Ещё не начали, а уже устал? — Борис засмеялся. — Тогда завтра совсем помрёшь!
Сталкер хмыкнул:
— Он не от дороги устал. Он от разлуки с кошкой.
Макс вздрогнул:
— Я…
— Спокойно, — волк поднял лапу. — Я уже говорил — не стукач. Просто наблюдателен.
Борис посмотрел на Макса с интересом:
— Это правда? У тебя с той золотой кошкой… ну…?