Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переписка 1825-1837

Пушкин Александр Сергеевич

Шрифт:

Sonnet... c'est un sonnet. Да, любезнейший Александр Сергеевич, я обновил 1835-й год Сонетом, не милым как Оронтов, не во вкусе Петраркистов, а разве несколько в роде Казы; и как йtrenne посылаю к тебе с просьбою: коли ты найдешь его хорошим, напечатать в Библиотеке для Чтения; а поелику мне бедняку дарить богатого Смирдина грех, то продай ему NB как можно дороже.

Что у Вас нового, или лучше сказать: у тебя собственно? ибо ты знаешь мое мнение о светилах, составляющих нашу поэтическую Плеяду: В них уважал Евдор одного Феокрита; et ce n'est pas le baron Delwig, je vous en suis garant. С приезда моего в сей край я в глаза не видал ни одной книги, кроме в Москве купленных: Oeuvres de Paul Courier, и после смерти его напечатанных десяти томов Г те, в коих, между нами, любопытного одно продолженье Фауста, и то сумбур неизвиненный ничем гениальным, ибо гений выжился из лет. Жаль очень, что я не успел видеть тебя перед отъездом, и потому не знаю, какова показалась тебе Княжна Милуша, тогда только что вышедшая из печати: одолжи двумя словами на ее счет.

Не спрашивай, что я здесь делаю; покуда rien qui vaille. Лето провел в лагере на берегу Баксана в клетке между воспетых мною гор, а теперь нахожусь в Ставрополе, тебе, я чаю, знакомом. Здравствует ли Российская Академия и нет ли там новых членов после сенатора Баранова?

Прощай соловей, пой и не забывай искренно почитающего слугу.

Павел Катенин.

Ставрополь.

Генваря 4-го 1835.

Сонет.

Кто принял в грудь свою язвительные стрелы Неблагодарности, измены, клеветы, Но не утратил сам врожденной чистоты, И образы богов сквозь пламя вынес целы;

Кто терновым путем идя в труде, как пчелы, Сбирает воск и мед, где встретятся цветы, Тому лишь шаг, и он достигнул высоты, Где добродетели положены пределы.

Как лебедь восстает белее из воды, Как чище золото выходит из горнила, Так честная душа из опыта беды:

Гоненьем и борьбой в ней только крепнет сила, Чем гуще мрак кругом, тем ярче блеск звезды, И чем прискорбней жизнь, тем радостней могила.

– -

Катенин.

1023. Неизвестной. Декабрь 1834 г.
– 6 января 1835 г. Петербург

(Черновое)

Permettez-moi, M l<а> C.– de me mettre а vos pieds pour

1024. А. А. Бобринскому. 6 января 1835 г. Петербург.

Nous avons reзu une invitation de la part de Madame la Comtesse Bobrinsky: Mr et M-de Pouchkine et sa s-ur etc. De lа grande rumeur parmi mes femelles (comme dit l'Antiquaire de W. Scott) la quelle? Comme je suppose que c'est simplement une erreur, je prends la libertй de m'adresser а vous pour nous tirer d'embarras et mettre la paix dans mon mйnage.

Je suis avec respect, Monsieur le Comte,

Votre trиs humble et

trиs obйissant serviteur

A. Pouchkine. 6 janvier 1835 Адрес: Monsieur

le Comte Bobrinsky

etc. de la part de M-r Pouchkine.

1025. И. M. Пеньковский - Пушкииу. 6 января 1835 г. Болдино.

6 Генваря 1835 году Село Болдино

Милостивый государь

Александр Сергеевич!

Получил я вереюще письмо, буду стараться отискивать средств дабы оправдать себя за Ваше доверие.

Приказываете Вы, Александр Сергеевич, дабы за Ваше имение не вносить суммы 7200 р., требуемой Москов.<ским> Опек.<унским> Советом, как мне теперь поступить прикажите, когда настоятельно приступает Земский Суд к описи имения. Если Вы заплотили уже оную сумму, пришлите ка мне квитанцию, которую я представлю оному Суду.

За Кистенево же части Сергея Львовича давно уплотил 1270 р. по требованию С.<анкт->Петер.<бургского> Оп.<екунского> Совета (из оброчной суммы).

По сие время были цены на хлеб очень ниские: рож не более доходила до 15 руб., овес до 5-ти, нониче (нониче) по пристаням поднялись цены, рож 17 руб. 25 ко., овес 6 руб. Я сего числа отправил 250 четвер.<тей> ржи на пристань Лысковскую, дабы воспользоватся ценою - притом всем еще хочу остановиться с продажею хлеба до 15 генваря, тогда в казну будут требования, может цена еще возвысится.

Ржи остается на лице 150 четвер.<тей>: овес запроданный 700 четвертей доставил в Лысково.

У меня ныньче производится молочение ржи и отвозка хлеба - в Болдине и в Кистеневе вс благополучно.

Я же насило могу к Вам писать от простуды, был в ужасной горячке, тепер слава богу возвращается прежнее здоровье.

Остаюсь с истинным высокопочитанием и таковую же преданностью

Ваш,

милостивый государь,

всепокорнейший

слуга

И. Пеньковский.

1026. П. В. Нащокину. Около (не позднее) 8 января 1835 г. Петербург.

Любезный Павел Воинович,

Не можешь вообразить, с каким удовольствием получил я наконец от тебя письмо. Но прежде всего поговорим о деле: Соболевский, с которым (2) имею денежные дела, немедленно тебе доставит 2,000 р. Следственно будь покоен. Я бы нашел много что тебе сказать в извинение моей несостоятельности, но это по почте писать вещь излишняя; а дай бог, чтоб запоздалые мои деньги пришли к тебе в пору. Поздравляю тебя с дочкою Катериной Павловной; желаю роженице здоровья. (Ты не пишешь когда она родила). Вс лето рыскал я по России, и нигде тебя не заставал; из Тулы выгнан ты был пожарами; в Москве не застал я тебя неделью; в Торжке никто не мог о тебе мне дать известия. Рад я, Павел Воинович, твоему письму, по которому вижу, что твое удивительное добродушие и умная, терпеливая снисходительность не изменились ни от хлопот новой для тебя жизни, ни от виновности дружбы перед тобою. Когда бы нам с тобой увидиться! много бы я тебе наговорил; много скопилось для меня в этот год такого, о чем не худо бы потолковать у тебя на диване, с трубкой в зубах, вдали цыганских бурь и Рахмановских наездов! Пиши мне, если можешь, почаще: На (3) Дворц.<овой> набер.<ежной> в дом Балашева (4) у Прач.<ешного> мосту (где жил Вяземской), а не к Смирдину, который держит твои письма по целым месяцам, а иногда, вероятно, их и затеревает. С любопытством взглянул бы я на твою семейственную и деревенскую жизнь. Я знал тебя всегда под бурею и в качке. Какое действие имеет на тебя спокойствие? видал ли ты лошадей, выгруженных на П.<етер> Б.<ургск>ой бирже? Они шатаются и не могут ходить. Не то ли и с тобою? О себе говорить я тебе не хочу, потому что не намерен в наперсники брать московскую почт<у>, (5) которая нынешний год делала со мною удивительные свинства; буд<у> писать тебе по оказии. Покамес<ть> обнимаю тебя от всего сердца <и> цалую ручки у твоей рожени<цы.>

Адрес: Его высокоблагородию м. г. Павлу Воиновичу Нащокину etc. В Москве на Знаменьке против дома Апраксина в доме Дорошевича.

1027. Д. Н. Бантыш-Каменский - Пушкину. 9 января 1835 г. Москва.

Милостивый государь

Александр Сергеевич!

Полагая, что вы не имеете более надобности в сообщенных мною Вам биографиях, покорнейше прошу одолжить меня возвращением оных, чем чувствительно изволите обязать имеющего честь быть с глубочайшим к Вам высокопочитанием и душевною преданностию

Вашего высокородия

покорнейшего слугу

Дмитрия Бантыша-Каменского

P. S.
– С наступившим новым годом и с драгоценным для нас подарком от всего сердца поздравляю.

Генваря 9-го

1835 года.

Москва.

1028. И. М. Пеньковский - Пушкину. l5 января 1835 г. Болдино.

15 Генваря 1835 году

Село Болдино

Милостивый государь

Александр Сергеевич!

Имею честь донести Вам, что поступило взыскание на селе Болдине из С.<анкт> Петерб.<ургского> Опек.<унского> Сове.<та> на 11,114 руб: - при сем посылаю копию указа, там значится по какому займу.

Я продал ржи 380 четвертей по 17 руб. 20 ко., у меня всего находится денег 7000 руб. асыгнац.<иями>, в числе оных 1200 оброчных из вашей части, очень трудно в скором времени уплотить так большую сумму, притом же бури ежедневные препятствуют в молодьбе хлеба - нужно бы справиться в Опек.<унском> Сове.<те> нет ли ошибки какой, что вдруг так большое взыскание.

Позвольте Вам Александр Сергеевич предложить на счет уплаты Опек.<унского> Совета, неугодно ли Вам будет приказать мне уплачивать в Опекун.<ский> Совет, сколько именно, по каким займам и в какое время, а из уплаты к вам квитанций доставлять - выгодней было бы для Вас и спокойней. Я уже в Губер.<нское> Правление и в Земский Суд чиновникам отдал 200 руб., дабы не приступали к описи имения, еслибы в свое время уплачивать, тогда [бы] небыло бы хлопот и лишних расходов - на мое уведомление ожидать буду Вашего приказания.

Поделиться с друзьями: