ЖАНРЫ

Перевести Дыхание. Часть 3
Шрифт:

После этого с Дебби стали здороваться чаще, в основном потому, что они слышали, как женщина называла ее "миссис Хо".

"Здравствуйте, миссис Хо".

Дебби кивнула им с улыбкой. "Добрый вечер".

Пока она шла к лифту, она слышала, как люди сплетничают. "Я думала, она в Англии. Почему она уже вернулась?"

"Она выглядит как подросток!"

"Миссис Хо редко здесь бывает. Почему сейчас? Она пришла проведать мистера Хо?".

Услышав это, Дебби беспомощно вздохнула. 'Серьезно? Как я смею проверять великого мистера Хо!" — подумала она про себя и закатила глаза.

Секретарша подошла к Дебби и предложила: "Добрый вечер, миссис Хо. Вы пришли за мистером Хо, я так понимаю? Он только что вернулся. Позвольте мне показать вам дорогу".

"Спасибо, но я справлюсь. Я знаю, где это".

"Хорошо. Сюда, пожалуйста".

Секретарша последовала за Дебби к лифту и оставалась там, пока двери не закрылись. Дебби вышла, поднявшись на последний этаж. Она увидела, что все секретари склонились над своими компьютерами, напряженно работая. Никто, казалось, не замечал ее, пока она шла к кабинету генерального директора.

Только когда Тристан услышал шаги, он поднял голову и увидел Дебби. Мгновенно вскочив на ноги, он бросился к ней. "Добрый вечер, миссис Хо".

Другие секретари также тепло поприветствовали ее. Дебби поприветствовала их в ответ и указала на закрытую дверь кабинета генерального директора. "Он сейчас занят?"

"Да. Мистер Хо сейчас с деловым партнером".

После небольшой паузы Дебби сказала Тристану: "Сделай для меня две чашки кофе. Спасибо".

Несмотря на свое замешательство, Тристан пошел в чайную комнату и сделал две чашки, как ему было приказано.

Дебби забрала у него поднос и жестом велела открыть дверь.

Как и говорил Тристан, Карлос вел деловой разговор с другим мужчиной в офисе. Он даже не бросил ни одного взгляда на вошедшую девушку. Вместо этого он сосредоточился на деле, объясняя некоторые последние данные по акциям и другие вещи, которые Дебби не совсем поняла.

Сам бизнесмен поднял голову и в замешательстве посмотрел на Дебби.

Дебби поставила поднос на стол и поставила перед ним чашку кофе. Мужчина вежливо поблагодарил ее.

Когда она обслужила Карлоса, он тоже поблагодарил ее. Но тут он понял, что что-то не так: до его ноздрей донесся знакомый запах.

Он поднял глаза и замолчал. Девушка, которой ему не хватало, стояла прямо перед ним. Он широко улыбнулся.

Его глаза загорелись. Это был самый лучший сюрприз!

Он встал с дивана. Несмотря на присутствие другого мужчины, он притянул Дебби в свои объятия и поцеловал ее в губы. Они долго стояли в этой позе.

Бизнесмен не был болваном. Он знал, кто она теперь. "Ах! Неудивительно, что вы выглядите так знакомо! Вы — миссис Хо! Добрый вечер!"

Дебби высвободилась из объятий Карлоса и протянула руку для рукопожатия. "Добрый вечер. Извините за беспокойство", — сказала она со смущенной улыбкой.

"Вовсе нет. Мы уже почти закончили. Я оставлю вас, голубки, наедине. Мистер Хо, мы займемся этим завтра. Хорошо?" Генеральный директор просто кивнул в знак согласия, и мужчина начал собирать свои вещи, беря файлы и папки и раскладывая их по разным местам в портфеле. Он был достаточно мудр, чтобы оставить пару наедине.

Бросив на Дебби многозначительный взгляд, Карлос попрощался с бизнесменом и проводил его до лифта.

Вернувшись, он закрыл за собой дверь. Карлос прижал Дебби к дивану и, прежде чем она успела что-то сказать, страстно поцеловал ее в губы. Дольше, чем в прошлый раз. Дебби не думала, что такое возможно. И вот наступила разрядка.

Прошло некоторое время, прежде чем Карлос вышел из ванной с полотенцем, обернутым вокруг талии. Он высушил волосы другим полотенцем и посмотрел на измученную Дебби. "Ты уже второй раз неожиданно появляешься. Хочешь, чтобы я снова уволил этих телохранителей?"

В прошлый раз Дебби подкупила своих телохранителей и вернулась без ведома Карлоса. Он уволил всех телохранителей и нанял новых. Он надеялся, что новые будут более старательными.

На этот раз Дебби снова подкупила телохранителей. Карлос не знал, что она здесь, пока она не появилась в его кабинете.

Дебби надула губы и пожаловалась: "Я просто хотела сделать тебе сюрприз. Это не их вина. Если ты снова их уволишь, я не приду в следующий раз".

Карлос прижал ее к кровати; она почувствовала его неповторимый аромат. "Ты не приедешь? Тогда я сам поеду в Англию".

"Лжец!" фыркнула Дебби. "Я застряла в Англии на несколько месяцев. Ты ездила туда только один раз, и то потому, что тебе нужно было забрать меня, чтобы мы могли вместе улететь в Нью-Йорк. Я уже дважды возвращалась!"

Карлос почувствовал себя виноватым. Она говорила правду. Он обещал ей, что останется в Англии после того, как передаст свою работу доверенным сотрудникам. Но это так затягивалось. Он поцеловал ее в лоб и искренне извинился: "Прости меня. В последнее время я был очень занят. Я постараюсь сделать все возможное…"

"Ш-ш-ш!" Дебби прижала указательный палец к его губам. "Я знаю, как ты занят. Не волнуйся. Я буду прилетать всякий раз, когда буду скучать по тебе. У тебя есть семья, которую нужно содержать, и компания, которой нужно управлять".

Карлос скривил губы. "Спасибо за понимание, дорогая. Кстати, я поручил своим людям расследовать несчастный случай с Кейси".

"Спасибо".

После некоторых раздумий Карлос решил сказать Дебби то, над чем он долго размышлял. "Дорогая, как насчет того, чтобы ты вернулась и училась здесь, в городе Y?".

"Почему?" Дебби была в замешательстве.

"Урегулирование дел на работе занимает гораздо больше времени, чем я думал. Каждый раз, когда я думаю, что почти все готово, появляется что-то новое. Я не хочу, чтобы ты училась за границей одна. Я волнуюсь за тебя".

Дебби закатила глаза и пошутила: "Не волнуйся. Я прекрасно провела время в Англии одна. Без мужа рядом со мной я могу вечерами ходить в бары и общаться с горячими парнями. Что касается тебя, то, поскольку меня нет рядом, ты можешь расслабиться и повеселиться с другими женщинами… Аааа! Отпусти меня! Ты придурок!"

Поделиться с друзьями: