Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первая градостроительница
Шрифт:

— У нас крепкие договоры с соседями, никто из них не будет нападать, а чужие просто не дойдут до города. Скорее всего это был просто кошмар, забудь о нём.

Но его слова меня не успокоили. Я попробовала найти поддержку среди «военной верхушки», но никто из княжьей свиты ко мне так и не прислушался…

Я бы хотела успокоиться, но никак не могла справиться с растущей тревогой.

Весь город гудел подобно растревоженному улью: семьи собирали мужчин в дорогу, некоторые, оставаясь без кормильца на зиму, покидал город, чтобы перезимовать с родней.

Однако моей усадьбы эти сборы практически не затронули. Никто не собирался призывать моих домочадцев или забирать что-то из продовольствия, что, несомненно, меня радовало.

Наблюдая за укладкой телег, я вдруг почувствовала, что чего-то не хватает. Такое же ощущение у меня впервые появилось ещё тогда, когда меня забирали из «отчего дома». И сейчас я поняла: у войска не было штандартов.

Аккуратно расспросив солдат, я решила это исправить. Всё же княжеству нужен отличительный знак.

У меня лежал большой отрезок ткани благородного голубого оттенка. Это была довольно непрактичная ткань, напоминающая шёлк, поэтому я не знала, где её можно было бы применить.

Золотая нить, к сожалению, у меня закончилась, зато имелись запасы серебряной. Мои домочадцы снова засели за шитьё.

В качестве символа я решила выбрать профиль снежного барса, не особенно задумываясь о существовании такого зверя в этом мире.

Создание отличительных знаков не было жестом доброй воли: мне нужно было получиться разрешение отправиться в Холодную скалу и малая толика власти.

На меховой плащ для «мужа» пришлось раскошелиться: на шкуры еще был не сезон, но мне насколько понравился итог, что я решила сшить такой же для себя. Подбитый внизу коричневым мехом, с внешней стороны он был обшит голубым шёлком благородного, «королевского», оттенка с вышитым зверем серебряными нитками строго по середине.

Конечно, такого количества знамен было мало для такого большого войска, численностью несколько тысяч человек, но всё же эти штуки символизировали власть.

Поэтому, думаю, не нужно говорить, что князь не только с горящими от восторга глазами принял плащ и прилагающиеся знамена, не став спорить ни о цвете, ни о символике, но и дал мне вожделенное разрешение на посещение северного поместья.

Глава 25. Прощание

Вместе с «названными сестрами» и маленьким княжичем я смотрела вслед удаляющемуся войску. Будь моя воля, я бы давно вернулась в теплые стены усадьбы, но приличия не позволяли уйти раньше, чем последние солдаты скроются за горизонтом.

Погода резко испортилась: ветер хлестал холодным дождем по щекам, дороги раскисали от воды. По ночам случались заморозки и я с нетерпением начала ждать снега, чтобы отправиться в поместье.

К сожалению, у меня не было времени ждать первой весточки от переселенцев и я решила отправить туда небольшой отряд своих людей. Узнав, что княгиня отправляет своих людей в дальнее поместье ещё несколько семей решили попытать там счастья. В итоге в мне пришлось отправлять своих людей отдельно, а для своего сопровождения просить отряд у начальника городской стражи.

Я планировала отвезти в Холодную скалу излишки зерна и часть посевных семян, сушеные ягоды, фрукты и травы (помимо тканей, мыла и проч.). К сожалению, не было смысла везти овощи — они помёрзнут в дороге. Но я планировала скупить овощи у местных жителей.

Однако я не могла предусмотреть всего: слишком мало времени было на подготовку, слишком много людей мне нужно будет приютить, одеть и прокормить в недалеком будущем.

Мой план был довольно прост: дождаться, когда на реке встанет лёд, добраться до поместья, осмотреться, отдать распоряжения и вернуться обратно, чтобы успеть к осаде. Пока что никто всерьез не воспринимал мои слова о грядущей беде. Даже начальник городской стражи лишь задумчиво покрутил ус, но так ничего и не ответил.

С отъездом князя, моё общение со второй женой полностью сошло на нет, зато первая княгиня нет-нет, да заходила в гости.

Мои сундуки продолжали пополняться: заказы на вязаные изделия продолжали поступать (начался сезон свадеб). Но через месяц я прогнозировала спад, хотя это уже не имело особого значения, ведь у меня был ещё один уверенный источник дохода — ароматизированное мыло. Пусть оно приносило и не такой большой доход, но всё же…

Мы с Селимом присматривались к главным управленцам города: оставшимся военачальникам, казначею, судьям, старостам. Также присматривались к их женам, дочерям и сыновьям.

Меня не покидала мысль, что в городе есть предатель, но никак не могла его вычислить. Поэтому подозревала всех сразу.

В отличие от моего мира здесь зима начиналась внезапно: обычно сразу после Самайна — местного аналога нового года. В буквальном смысле сразу после праздника начинался сильнейший снегопад и температура падала на десять градусов. Казалось бы, ещё вчера шёл дождь и осыпались листья с деревьев, а сегодня уже всё заселило белое одеяло. В этом был один большой плюс — вместе с приходом зимы, за стуки, на реке вставал лёд и я могла отправиться в путь.

Ещё по приезду в город я озадачилась двумя вещами: верховой ездой и военным мастерством. Нападение на княжеский свадебный караван доказал мне, что я действительно слабая женщина, которую каждый может обидеть или вовсе убить. И если на слабый характер жаловаться мне не приходилось, то вот с навыками моего тела точно нужно было что-то делать. Пришлось приплатить одному из старых войнов, чтобы он научил меня приёмам рукопашного боя, владению мечом, стрельбе из лука и метанию кинжалов — всему, что однажды поможет мне выжить. С верховой ездой было немного сложнее: женщины редко ездили верхом, но тут мне повезло — дядя одного из спасённых мною солдат служил конюхом при княжих конюшнях и тайком от посторонних глаз учил меня держаться в седле.

Часть пути до Холодной скалы я планировала проделать в седле. Заботы о еде и ночлеге я возложила на плечи управляющего и его помощников.

На третий день зимы караван из 40 обозов тронулся в путь.

Глава 26. Начало большого путешествия

— Млагиня, если Вы устали, может пересядете в фургон? — в который раз спросил меня Ринц — командир моего отряда сопровождения.

Его предложение было очень заманчиво. Я ехала в седле не более пяти часов, но у меня затекла буквально каждая мышца, кажется я навсегда отсидела жо… в общем мягкие меховые штаны меня особо не спасали. Но я со всей серьёзностью осознавала, что сейчас в буквальном смысле решается судьба всех будущих наездниц княжества: я собиралась легализировать верховую езду для женщин, поэтому стиснув зубы, терпела.

Меня беспокоили семьи, примкнувшие к моему обозу: далеко не все имели действительно теплую одежду, а ведь по мере приближения к северным землям становилось всё холоднее. У меня был запас овчинных шкур и шерстяных полотен, но его явно не хватило бы для всех…

К вечеру мы наконец-то добрались до первой стоянки. Большое поселение давало надежду, что эту ночь мы проведем в тепле.

Меня и часть отряда было решено разместить в доме местного старосты, остальных расселили по домам. Как отчитался позже сам староста места хватило всем.

Поделиться с друзьями: