Песня о любви
Шрифт:
Я удивленно моргаю.
— Серьёзно?
— Да, изначально на разогреве должен был быть Стило Льюис, но его обвинили в вождении в нетрезвом виде, и её команда считает, что если он останется в туре, это повредит репутации. Так что… — Уайатт нервно смеётся. — Она попросила меня.
— Ничего себе, это грандиозно.
— Я знаю. — Он выглядит изумлённым. — Честно, сам не верю.
— Ты уже ответил ей?
— Да, ответил. — Его глаза встречаются с моими. — Я сказал «да».
Мой желудок сжимается.
— О, ну, отлично. Поздравляю.
— Спасибо.
Короткая пауза.
Невольно я вдруг вспоминаю те фотографии. Они не были откровенными. Слава богу, никто не «миловался» в углу. Но на одной из фотографий он стоял рядом с ней, и она положила руку ему на плечо, явно не случайно. На другой фотографии он смотрел на нее сверху вниз и улыбался в ответ на что — то, что она сказала.
Хоть я и ненавижу себя за это, но не могу не упомянуть статью.
— Я видела фотографии с того мероприятия в Нэшвилле. Она красивая, — сухо говорю я.
— Да, красивая, — соглашается он. Потом делает паузу. — Ничего не было.
Смех вырывается, прежде чем я успеваю его сдержать.
— Правда?
— Ну, нет, кое — что случилось, — поправляется он, и это ощущается как удар ножом в сердце. — Она поцеловала меня.
Лезвие вонзается глубже.
— Я ответил на поцелуй.
Теперь мое сердце распахнуто настежь, и из него хлещет кровь.
— Но я не позволил этому зайти дальше.
— Почему?
— Потому что не хотел. Я сказал ей, что влюблён в другую. — Его голос хриплый. — Я не хочу быть ни с кем, кроме тебя.
Мой мозг всё ещё зациклен на том, что он поцеловал кого — то другого. Да, я делала вид, что мне всё равно, если он будет с кем — то, и да, у меня действительно нет на него прав, но, боже, обязательно было мне это говорить?
— Ничего не изменилось, — говорит он, как и каждый раз, когда мы с ним разговаривали с тех пор, как я очнулась в больнице.
— Уайатт...
— Нет, я буду повторять это каждый гребаный раз, пока ты мне не поверишь, Блейк. Я люблю тебя. Я…
— Йоу, чувак, ты чего? — прерывает его мужской голос. — Подкатываешь к моим соседям?
Мы оба поворачиваемся к мужчине, который неторопливо подходит к нам. На секунду я замираю в восхищении, потому что Коул Таннер постоянно мелькает в моих соцсетях. Меня постоянно бомбардируют его музыкальными клипами, шикарными фотографиями без рубашки, интервью, в которых он демонстрирует свои очаровательные ямочки на щеках. Вживую он даже красивее.
Он подходит к нам и смотрит на меня с легкой улыбкой.
— А ты, собственно, кто?
— Блейк, Коул, — представляет нас Уайатт.
— Блейк? — Глаза Коула расширяются. — Погоди, это та самая муза? — Его голова поворачивается обратно к Уайатту. — Вы помирились?
Не знаю, что именно он рассказал Коулу о наших отношениях, поэтому чувствую себя неловко.
— Вообще — то, — отвечаю я за Уайатта, сохраняя лёгкий тон, — мы просто случайно столкнулись. Странное совпадение, да?
Коул понимающе усмехается.
— О, муза, совпадений не бывает. — Он приподнимает бровь, глядя на меня. — Тебе стоит поехать с нами в отель. Мой менеджер поселил нас в довольно шикарном месте. Шикарном для Трентона, во всяком случае. Мы собираемся выпить...
— Я не могу, — перебиваю я. — Мне нужно успеть на поезд домой.
Краем глаза я вижу, как на улицу сворачивает машина, и меня охватывает облегчение. Это за мной. Как раз вовремя.
— Это за мной, — говорю я парням, делая шаг к тротуару.
Уайатт преграждает мне путь.
— Нет, подожди.
— Я дам вам минуту, — говорит Коул и направляется к подъездной дорожке своей матери. Два резких гудка разрезают воздух, когда он открывает серебристый Мерседес.
Когда он уходит, Уайатт прочищает горло.
— Мне сказали, что вторые половинки разрешены в туре.
Я моргаю, не ожидая этого.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду... — Он колеблется секунду. — Поехали со мной.
Мое сердце учащенно бьется.
— В тур?
— Да. Он начинается на следующей неделе и длится шесть месяцев. Первое шоу в Бостоне.
— Ты просишь меня поехать с тобой в тур. — Я чувствую себя немного ошеломлённой.
— Да.
— Даже если бы я хотела, у меня учёба... — Я замолкаю.
— Ты говорила, что, возможно, закончишь в этом семестре, — напоминает он. — У тебя была встреча с научным руководителем. А если не получится, тебе всё равно не нравится учёба. Ты могла бы просто взять академический отпуск и закончить летом, если действительно захочешь.
— Мои родители убьют меня, — говорю я, как будто это единственное препятствие на пути к мировому турне с Уайаттом и поп — звездой, с которой он целовался.
— Твои родители поймут. Они любят тебя. Они поддержат всё, что ты делаешь, если будут знать, что ты выбираешь то, что делает тебя счастливой.
— Ты говоришь так, будто знаешь, что делает меня счастливой.
— Думаю, знаю, — мягко говорит он. — Вообще — то, я много чего знаю.
Я сглатываю комок в горле.
— Например?
— Мне кажется, ты скучаешь по мне. Мне кажется, ты через что — то прошла. Мы через что — то прошли. Мне кажется, это тебя напугало. Мне кажется, тебе было очень больно. Но я не думаю, что что — то изменилось. Я люблю тебя, и мне кажется, ты любишь меня.
Глаза щиплет от слёз. Я не отвечаю несколько секунд. Мой разум непроизвольно возвращается к тем фотографиям, где они с Молли Мэй смеются. Её рука собственнически лежит на его бицепсе. И все мои страхи нахлынывают с новой силой. Я чувствую себя так же, как на Неделе моды с Алекс. Все пресмыкались перед супермоделью. А я сидела там со своими веснушками, совершенно незаметная. Я даже не могу представить, насколько неуверенно я бы чувствовала себя, поехав в тур с Молли Мэй. Одна только мысль: встретить эту потрясающую женщину, пожать ей руку, смотреть, как она командует на сцене перед полным залом зрителей, — уже вызывает у меня дрожь.
Я верю, что Уайатт не заинтересован в ней — он бы не стал мне врать, — но часть меня всё ещё не может понять, почему он хочет меня, а не её.
— Может, тебе стоит быть с кем — то вроде неё, — слышу я собственные слова, и они обжигают мне горло.
— С кем — то вроде Молли Мэй?
— Да.
— Я не хочу её, Блейк.
— Почему? Она красива и успешна, и вы двое могли бы быть в центре внимания. Вы были бы королевской парой.
С громким ругательством Уайатт проводит рукой по волосам.