ЖАНРЫ

Пираты, корсары, флибустьеры, буканьеры. Книги 1-21
Шрифт:

И это судно служило жестокой и неправедной цели – оно перевозила из Африки рабов и называлось шхуна «Панда». Ею командовал дон Педро Гиберт, уроженец испанской Каталонии, сын гранда. Это был мужчина тридцати шести лет от роду, изумительно красивый, с круглым лицом, жемчужными зубами, выпуклым лбом и большими черными глазами; дамы обожали его. Гиберт соединял в себе большую энергию, холодный расчет и решительность; он отлично разбирался в торговых сделках и торговле рабами, поскольку совершил за ними уже несколько рейсов в Африку. Владельцем «Панды» и помощником капитана был дон Бернардо де Сото, уроженец Корунны, в Испании, и сын Исидора де Сото, сборщика королевских налогов в этом городе. Дону Бернардо было всего двадцать пять лет; он изучал искусство мореплавания с четырнадцати лет, а в двадцать два года получил звание капитана на индийской службе. Сдав необходимые экзамены, он получил диплом капитана. Его женой была донна Петрона Перейра, дочь дона Бенито Перейры, купца из Корунны. Ей в ту пору было всего пятнадцать лет, но ее формы уже приобрели приятную округлость, ибо жаркий климат ускоряет превращение девушки в женщину. У нее была темно-оливковая кожа, черные, как агаты, глаза, большие и сияющие. Это была очень милая и бесхитростная девушка.

Со строгой дисциплиной де Сото сочетал обширные практические знания морского дела. Но вдохновителем всего их предприятия был Франсиско Руис, плотник «Панды», среднего роста, мускулистый и короткошеий мужчина. Его буйные черные волосы нависали надо лбом, и он смотрел из-под них, как из-под чепчика. Темно-карие глаза беспрестанно бегали; черты лица были резкими, а ресницы – черными как смоль.

Он хорошо знал все входы и выходы из Гаваны и без всяких раздумий ввязывался в самые темные дела, не признавая никаких законов. Команда состояла в основном из испанцев, но имела несколько португальцев, латиноамериканцев и полукровок. Коком на «Панде» служил молодой гвинейский негр, имевший приятные черты лица и добродушный характер. У него была блестящая гладкая кожа и лицо, покрытое татуировками. В корабельную книгу его записали свободным, но на самом деле он был рабом. Вся команда шхуны насчитывала около сорока человек. Она везла особый груз: бочки с ромом и порохом, мушкеты, ткани и различные другие предметы, предназначенные для покупки рабов.

«Панда» вышла из Гаваны ночью 20 августа.

Когда она проходила мимо замка Моро, оттуда семафором запросили: «Куда идете?» Со шхуны ответили: «К острову Святого Фомы». Шхуна прошла Багамский пролив, направляясь к побережью Гвинеи; на мачте постоянно дежурил матрос, осматривавший море. Они обменялись сигналами с корветом и утром 20 сентября, еще до рассвета, во время вахты второго помощника обнаружили бриг, шедший на юг. Капитан Гиберт в это время спал, но его разбудили, и он велел догнать этот бриг. Когда они сблизились, капитан, помощник и плотник посовещались и решили идти на абордаж и, если на бриге будут обнаружены деньги, забрать их, команду запереть в трюме, а сам бриг сжечь. После этого они сразу же приступили к делу и выстрелом из мушкета велели судну остановиться.

Это был американский бриг «Мексиканец» под командованием капитана Батмана. Он вышел из гавани Салема, штат Массачусетс, в последнюю среду августа и направлялся в Рио-де-Жанейро. «Все было спокойно, – рассказывает капитан, – пока 20 сентября в половине третьего ночи мы не достигли 38° северной широты и 24°30' западной долготы. Сигнальщики, стоявшие на вахте, увидели судно, которое прошло у нас за кормой примерно в полумиле. В четыре часа утра мы снова увидели его – на этот раз оно пересекло наш курс перед самым носом – так близко, что мы смогли его рассмотреть. Это была шхуна с фор-марселем и парусом на брам-стеньге. При дневном свете мы увидели ее примерно в пяти милях с наветренной стороны; она шла параллельным курсом. Дул слабый юго-юго-западный ветер, а мы держали курс на юго-восток. В восемь часов утра шхуна находилась примерно в двух милях с наветренной стороны от нас. Я заметил на ее палубе большое скопление людей и матроса на рее брам-стеньги, осматривавшего горизонт. Это судно вызывало у меня подозрения, но как от него избавиться, я не знал. Вскоре после этого я заметил бриг, державший курс на северо-восток. К этому времени шхуна находилась примерно в трех милях впереди нас, в четырех румбах от траверза. Ожидая, что она бросится в погоню за бригом, шедшим впереди, мы повернули на запад и, двигаясь против ветра, попытались от нее оторваться. Десять или пятнадцать минут после нашего поворота шхуна продолжала идти на восток, но потом круто развернулась, подняла квадратный парус и пошла прямо на нас. Она очень быстро догнала наш корабль и, подойдя на расстояние пушечного выстрела, дала залп, подняла американский флаг и спустила главный парус. Подошла к нам с наветренной стороны, потребовала ответа, откуда мы, куда идем и так далее, а затем ее капитан приказал мне явиться к нему на своей шлюпке. Понимая, что сопротивление бесполезно, поскольку они сильнее нас, я сел в лодку и направился к шхуне; как только я подошел, пятеро разбойников, вооруженных большими ножами, прыгнуло в мою лодку. Они велели мне возвращаться на бриг; поднявшись на борт, заявили, что мы наверняка везем с собой деньги, и, выхватив ножи и угрожая нам смертью, потребовали показать, где находятся эти деньги. Увидев ящики с монетами, они велели моим людям бегом вытащить их на палубу. Ударами и угрозами эти негодяи подгоняли матросов – им казалось, что те работают слишком медленно. Когда деньги были подняты на палубу, они просемафорили на шхуну, чтобы им прислали лодку. Побросав в них ящики с монетами (мы везли десять ящиков, в которых лежало двадцать тысяч долларов), они отвезли их на шхуну. После этого пираты вернулись на мой бриг, загнали всю команду в кубрик на баке, ограбили мою каюту, перевернув вверх дном все сундуки и чемоданы и обчистив все мои карманы. Они забрали у меня часы и три дублона, которые я припрятал, думая, что здесь они будут в безопасности. У помощника пираты забрали часы и двести долларов в звонкой монете, но продолжали требовать, чтобы им показали другие места, где мы прячем деньги. Я ответил, что денег больше нет; тогда они с силой ударили меня по спине и заявили, что уверены: деньги еще остались, и они будут их искать, а если найдут, то перережут всем глотки. И они стали обыскивать корабль, но ничего не нашли; прихватив две бухты канатов, кожаный чехол и еще кое-какие вещи, отправились к себе на шхуну, вероятно, чтобы спросить, что с нами делать. Через восемь – десять минут они вернулись и в большой спешке загнали нас в трюм, заперли дверь в кают-компанию, за драили все люки, разбили в нактоузах все наши компасы, порезали все гардели, брасы, штуртросы и большую часть бегучего такелажа, а паруса раскромсали на мелкие кусочки. Потом прикатили бочонок просмоленной каболки и, собрав на палубе все, что могло гореть, сложили на камбузе и подожгли, после чего покинули судно, прихватив нашу лодку и флаги. Подойдя к шхуне, они продырявили нашу шлюпку, подняли на борт свою и, подняв паруса, пошли на восток.

Как только пираты покинули наш бриг, мы выбрались на палубу через люк в каюте, который они забыли задраить, и погасили огонь. И сделали это вовремя – промедли мы хоть несколько минут, он добрался бы до главного паруса и поджег бы мачты. Вскоре мы увидели с подветренной стороны корабль, шедший на юго-восток, и, пока он не скрылся из вида, шхуна, ограбившая нас, пыталась его догнать.

Несомненно, они собирались нас сжечь, но, увидев этот корабль, решили захватить его, поэтому им не удалось расправиться с нами. Пиратская шхуна имела примерно водоизмещение сто пятьдесят тонн, была выкрашена в черный цвет с узкой белой полоской, с большим топом, украшенным белым рогом изобилия, большим марсом, но без реев или парусов под ним.

Пираты грабят бриг «Мексиканец», шедший из Салема, Массачусетс

Мачта в районе топа была очень сильно наклонена; грот имел форму квадрата; паруса были совершенно новыми и напоминали повязку с несколькими концами. На палубе стояли две длинноствольные бронзовые двенадцатифунтовые пушки, а посреди судна – большое поворотное орудие. Команда шхуны насчитывала около семидесяти человек, в основном испанцев и мулатов».

Лишившемуся денег «Мексиканцу» не оставалось ничего иного, как вернуться домой в Салем, куда он вскоре и прибыл. Правительство Соединенных Штатов, пораженное наглостью пиратов, отправило на его поимку крейсер. Однако, обследовав на африканском побережье все бухты, где могли спрятаться эти негодяи, крейсер вернулся ни с чем. Никто не знал, куда подевались пираты.

Ограбив «Мексиканца», «Панда» пересекла Атлантический океан и подошла к мысу Монте; отсюда она двинулась на юг и, обогнув мыс Палмасс, вошла в Гвинейский залив и направилась к мысу Лопес, которого достигла в первой половине ноября. Мыс Лопес-де-Гонсальвес, лежащий под 0°36'2" южной широты и 80°40'4" восточной долготы, был назван в честь открывшего его капитана. Он представляет собой заболоченную низину, поросшую лесом, как, впрочем, и вся окружающая местность. Длинный залив, образуемый этим мысом, вдается в материк на четырнадцать миль; в него впадает несколько ручьев и рек. Самая большая река носит название Назарет; на ее левом краю располагается город царя Гула. Это единственный населенный пункт во всем заливе, который представляет собой скопление хижин. Здесь «Панда» выгрузила привезенные ею товары, большая часть которых была передана царю. Капитал Гиберт открыл факторию, где стал обменивать оставшиеся товары на камедь, панцири черепах, слоновую кость, пальмовое масло, циновки из тонкого тростника и рабов, которых доставляли ему местные жители. Пробыв здесь непродолжительное время, пираты заболели, и капитан Гиберт отправился на Принцевы острова, чтобы поправить их здоровье. Пока они там отдыхали, до островов дошла весть об ограблении «Мексиканца», и пиратам пришлось поспешно бежать на мыс Лопес. Чтобы скрыться от погони, они взяли лоцмана, который провел их судно вверх по реке Назарет на несколько миль. Вскоре после ухода «Панды» с Принцевых островов сюда прибыл британский военный бриг «Кёлью» под командованием капитана Троттера. По описанию судна, которое скрывалось в верховьях Назарета, он догадался, что это и есть та шхуна, которая ограбила «Мексиканца». Троттер немедленно бросился в погоню. Он обнаружил ее на реке, неподалеку от побережья. Три шлюпки с сорока моряками под командованием капитана Троттера пошли вверх по реке, подгоняемые ветром с моря и приливом. Над ними развевался британский флаг. Лодки держались ближе к берегу, но, когда они обогнули мыс, их увидели на «Панде». Пираты тут же попрыгали в шлюпки, на корабле остался один Франсиско Руис, который схватил на камбузе горящую головешку, прошел в трюм и поджег там горючие предметы, намереваясь взорвать нападающих, а потом поплыл к берегу на каноэ. Капитан Троттер и его моряки гнались за пиратами на шлюпках, но не смогли догнать. Тогда они поднялись на шхуну и увидели, что она горит. Первое, что сделал капитан, – это велел погасить огонь в трюме, который располагался под его каютой; здесь он обнаружил горящий хлопок и самородную серу. От них в пороховой погреб тянулся медленно тлевший шнур.

«Панда» была выведена из реки и поставлена на якорь у негритянского города на мысе Лопес. Начались переговоры о сдаче пиратов; на берег для беседы с местным царем был послан офицер. Его встретил на берегу черный вождь, назвавший себя герцогом. «Мы последовали за герцогом и пересекли обширную песчаную полосу, где наши ноги по щиколотку утопали в песке; трава здесь была вытоптана ногами местных жителей. Мы добрались до большой складной калитки в изгороди из высокого бамбука и пальмовых листьев, за которой скрывался дом царя. Справа от нас красовались два старых, изрешеченных пулями орудия, которые хотя и не имели лафетов, но, по обычаю, принятому на побережье, изредка давали залп, чтобы привлечь внимание проходящих кораблей. Этот залп означал, что здесь можно приобрести рабов. Слева от изгороди стоял навес, под крышей которого висел большой корабельный колокол. В него звонили в случае опасности; все остальное пространство занимали аккуратные хижины, где жили многочисленные жены царя.

Вид негритянской деревни на реке Назарет и стоящей на якоре «Панды»

Мы послали гонца сообщить царю о нашем прибытии; он ответил, что позовет нас тогда, когда ему будет удобно. Но, поскольку нас это не устраивало, мы немедленно вошли в хижину царя и увидели, что он сидит за столом. Это был высокий, мускулистый, уродливого вида негр примерно пятидесяти лет. Мы объяснили ему цель нашего прихода, потребовав выдать нам белых людей, которые прятались в его городе, и разрешить подняться по реке, чтобы догнать тех, кто ушел этим путем. Но наше требование о выдаче пиратов привело его в бурное негодование, и переговоры завершились, ибо он заявил, что не отдаст нам ни единого человека».

Расскажем теперь о том, что делали в это время пираты. Находясь еще на Принцевых островах, капитан Гиберт купил огромный дорожный несессер стоимостью около тысячи долларов, патентованный корабельный хронометр, большую партию табака, провизию, два дорогих сюртука, гвинейскую ткань, а также черную и зеленую краски. Краска, ткань и сюртуки предназначались в подарок царю, жившему на мысе Лопес. Все эти вещи были приобретены на деньги, взятые на «Мексиканце». Прибыв в Назарет, пираты извлекли из ящиков четыре тысячи долларов и зарыли их во дворе негритянского царя. Четыре пирата отправились на мыс Лопес за одиннадцатью тысячами долларов, которые были зарыты здесь. Среди них были Бойга, Кастилло, Гусман и Ферес – «государственный свидетель». Ферес вытащил мешки, а остальные принялись считать деньги; все это делалось в большой спешке, ибо комары кусались невыносимо. Пять тысяч долларов, принадлежавших капитану и уложенных в полотняные мешки, были зарыты на глубине примерно полуметра; часть денег была доставлена в Назарет, а оттуда – в горы, где ее тоже закопали в землю. После этого капитан Гиберт, де Сото и Руис устроили совет, и последний сказал, что если деньги не разделить между пиратами, то «потом придется заплатить дьяволу». Добычу поделили в темной комнате при свете фонаря; капитан сидел на полу, держа деньги сбоку от себя. Он отдал помощнику около трех тысяч долларов, а другим офицерам – по тысяче каждому; члены команды получили от трехсот до пятисот долларов на брата. Третий помощник бежал; капитан выделил ему тысячу долларов, и Руис отнес их ему. Когда монеты были привезены с «Мексиканца», сразу же после ограбления их рассыпали по полу кают-компании и стали отбирать среди них золотые. Потом монеты зашили в темную грубую мешковину, а ящики выбросили за борт. После раздела добычи пираты укрылись в лесах, которые росли позади мыса Лопес. Перес и четыре других моряка достали лодку и отправились в Фернандо-По; они положили деньги на дно шлюпки в качестве балласта; но около скалы выбросили их за борт, а потом ныряльщики их достали. Все это было сделано для того, чтобы никто не заподозрил, что они везут деньги. Капитан, помощник и плотник завели разговор о попытке последнего взорвать «Панду». Руис не мог объяснить, почему не было взрыва; они сказали, что надо было высыпать порох на палубу и на трап, который вел в погреб, зарядить пушку, привязать леску к ее замку и, спрыгнув в каноэ, дернуть за нее.

«Панда» под командованием капитана Троттера принялась обстреливать город на мысе Лопес, но успела сделать лишь несколько выстрелов, после чего в погреб попала искра и судно взорвалось. Несколько человек погибли, а капитана Троттера и других выбросило за борт. Их захватили люди местного царя и освободили только после долгих переговоров.

Пираты зарывают деньги на пляже мыса Лопес

Пираты ушли вверх по реке, и англичане снарядили экспедицию по их захвату. На носу баркаса и пинассы установили латунные пушки; снабдили отряды, отправлявшиеся в поход, всем необходимым, а для защиты людей от палящего солнца днем и обильной росы ночью установили навесы. Дождавшись бриза и прилива, лодки пошли вверх по реке. Было договорено, что каноэ с вооруженными матросами будут ждать там, где была захвачена «Панда»; опасались засады, и матросам было велено не спускать глаз с леса. «Когда мы подошли к мысу, увидели местного жителя, который стоял рядом с хижиной, сооруженной на берегу реки. Увидев нас, он поманил рукой, приглашая пристать к берегу. Мы попытались сделать это, но, к счастью, нам помешала отмель.

Поделиться с друзьями: