Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фантомная вспышка боли внутри заставила Рейлана броситься в бег.

Он последовал инстинктивному следу от неё через их связь, войдя в библиотеку. Увиденные им разрушения усилили его тревогу. Он крикнул её имя, лихорадочно пробираясь через груды книг и сломанных шкафов, чтобы найти её. Она была здесь — он чувствовал её.

Рейлан запаниковал в поисках, уловив запах её крови.

Затем он увидел её. Прекрасное опустошение, пока она лежала среди обломков.

Он поднял её на руки, но она была без сознания. Дышала ровно, к его облегчению. Рейлан огляделся в поисках того, с кем она могла сражаться, что вызвало такие разрушения, но не почувствовал здесь никого другого.

Когда он начал выбираться из библиотеки с ней, чтобы найти целителя, Фэйт пошевелилась.

"Это была..." Её слова были тяжёлыми, сознание возвращалось на мгновение. "Мы должны остановить её."

"Остановить кого?"

Её золотые глаза открылись, потерянные в воспоминаниях о случившемся. Его поразил страх, увидев эмоции, играющие на её лице.

"Марвеллас здесь", — сказала она с ужасом.

Рейлан напрягся. "Она оставила тебя?"

Они полагали, что двумя главными целями Марвеллас, когда она придёт, будут заполучить Фэйт и её пагубу. Поэтому факт, что она встретила Фэйт, сразилась с ней и оставила её, наполнял его ужасом.

Глаза Фэйт поднялись на него, и она попыталась пошевелиться, но вскрикнула от боли.

"Не двигайся, — мягко сказал он, крепче прижимая её и покидая библиотеку.

Он должен был сообщить остальным, что Марвеллас в их стенах.

"Она идёт за Пагубой Света. Рейлан... она знает, где она, из моих мыслей, но мы не можем позволить ей забрать её. У неё план, гораздо более пагубный, чем любой из нас думал."

Дыхание Фэйт было затруднённым, и её голова откинулась назад. Беспокойство Рейлана ускорилось. На её теле были порезы и синяки, но не было сломанных костей. Она не должна была испытывать такую боль. Рейлану пришлось остановиться, усадив её на пол, прислонив к стене. Он опустился на колени, поддерживая её голову, и внимательно посмотрел на её лицо. Её глаза лениво и не сфокусировано посмотрели на него. Сотрясение? Нет — что-то более серьёзное. Марвеллас прорвалась через иначе неприступные ментальные стены Фэйт, и она страдала от чего-то, подобного десятикратному сотрясению.

Им был нужен целитель — быстро. И ей нужен будет отдых.

"Останься со мной, Феникс", — сказал он, снова поднимая её.

"Я должна остановить её."

"Остальные сделают это. Ты выполнила свою часть."

"Я позволила ей уйти..."

"Ты выиграла нам время."

Рейлан добрался обратно до приёмной, где остальные были в последний раз. Ник, Тория, Нерида, Джэкон, Тарли и Найт всё ещё были здесь.

Его гнев вспыхнул при виде сына Марвеллас.

"Что случилось?" — потребовал Ник.

Рейлан осторожно уложил Фэйт на шезлонг, отводя её волосы, пока её глаза с трудом оставались открытыми. Нерида немедленно осмотрела Фэйт, даже без своей магии, она дала указания принести её лекарства, и Ник позвал стража привести другого целителя.

Убедившись, что она в безопасности, его недоверие и гнев из-за состояния Фэйт взяли верх. Рейлан двинулся быстро и внезапно, схватив Найта за одежду и прижав к стене.

"Марвеллас в замке. Она направляется за пагубой", — сообщил Рейлан остальным. Он пристально смотрел в глаза Найту, его обвинение не было скрытым.

Найт сказал спокойно, но с предупреждением: "Убери свои руки с меня, пока не останешься без них."

Рейлан удерживал его ещё немного, проверяя их битву за доминирование. Он был бы глупцом, недооценивая возможности Найта, даже без его собственного тела.

Он грубо отпустил его, вернувшись к Фэйт.

Найт сказал с горечью: "Честно говоря, мне плевать на вас всех. Я бы ушёл, если бы мой путь домой был гарантирован, потому что, откровенно говоря, помогать людям, которые продолжают сомневаться во мне, меня бесит."

"Ты сын того, кто начал эту войну. Ты появился из ниоткуда, да ещё и наполовину. Ты не можешь ожидать, что мы будем тебе доверять", — прошипел Рейлан.

"Ирония в том... что ваше недоверие рискует сделать из меня большего врага. Так что делайте свой выбор, потому что следующий, кто усомнится во мне, обрушит мой гнев на всех вас. Возможно, моё *незаконченное дело* — не помогать вам, а убедиться, что вы падёте. И не сомневайтесь, я бы не колебался, делая это."

"Ты только подтверждаешь, почему мы должны держать оборону", — сказал Тарли.

Найт пожал плечами, повторив: "Это ваш выбор."

"Я доверяю тебе", — сказала Тория. Когда она встретила настороженный взгляд Ника, добавила: "Мы — не наши родители. Судя по тому, что мы слышали, что он сделал для нас до сих пор, мы должны ему это доверие."

"Согласна", — сказала Нерида. "Не думаю, что мы выбрались бы из Лейкларии без его помощи. Я доверяю ему."

"Хорошо, — сказал Найт. — Радуйтесь, что у ваших половин более острый ум, чтобы направлять вас."

Он быстрыми шагами подошёл к Джэкону, и все напряглись. Найт остановился, бросив на всех плоский взгляд в ответ на реакцию, противоположную словам Тории и Нериды. Найт выхватил кинжал у Джэкона, который запротестовал.

Найт использовал его как указку, пока говорил. "Вы планировали передавать его друг другу, пока несчастная душа, последней державшая его перед Марвеллас, не пожертвует своей жизнью?" Никто не ответил. Они не рассматривали этот мрачный факт. "К счастью для вас всех, я здесь. Без тела, которое принадлежит мне, и с кем-то, кто может переносить сознание". Его взгляд упал на Фэйт при этих словах. Она едва присутствовала в разговоре, но её бровь дёрнулась, словно понимая, о чём говорит Найт.

"Значит, ты собираешься убить свою мать?" — осторожно спросил Ник.

"Когда Фэйт будет в полном здравии, чтобы убедиться, что мой разум не умрёт вместе с этим телом, да. Непосредственно перед тем, как тело умрёт от силы, если у нас будет другой сосуд, Фэйт должна суметь перенести меня в него."

Возможно, Рейлан почувствовал намёк вины за то, как он обошёлся с Найтом, учитывая, что тот может оказаться их спасителем, но он ещё не собирался отдавать ему все лавры.

"Это блестяще", — с восхищением сказала Нерида.

"Нам нужно помешать Марвеллас забрать Пагубу Света у Дрэссэйр", — настоял Ник.

"Я иду с тобой", — сказала Тория.

Рейлан слишком хорошо знал конфликт, мелькнувший на лице Ника: понимание, что она способна и её магия бесценна, но страх быть с ней перед лицом великой опасности. Король кивнул своей паре.

"Я всё ещё могу владеть клинком, — сказала Нерида. — Вам понадобится вся возможная помощь."

"Я не так полезен, но волки — да", — сказал Тарли.

Как раз в этот момент в комнату вошли два белых зверя, словно они могли материализоваться из одних лишь мыслей Тарли.

Поделиться с друзьями: