Поўны збор твораў у чатырнаццаці тамах. Том 9
Шрифт:
— Гэта ты правильна, — соглашается Грибоед. — Каб им не достался.
Клава в изнеможении сидит на траве, из ее глаз скатываются две слезинки, а двое мужчин быстро засыпают могилку.
Грибоед расправляется и скорбно сдвигает на затылок шапку.
— Вот, хто б подумал… Яки хлопец был!
— Ладно, — говорит Левчук. — Потом… Быстро пошли!..
А то…
Они быстро шли, бежали, нагнувшись, пробирались в зарослях, все дальше уходя от немцев. Иногда останавливались, отдыхали, поджидая все время отстававшую Клаву. На краю просторного луга она догнала их и упала коленками на траву.
— Не могу я… Не могу…
— Ну вот еще! — грубовато отозвался Левчук. — Что ж тогда нам делать? Нести тебя, что ли?
Клава, опершись на руки, минуту отдыхала, едва справляясь с дыханием.
— Кончай, пошли! — подгонял Левчук. — Луг перейдем, вон соснячок, там передохнем.
Они перешли луг, перелезли через ручей и поднялись на заросший молодым соснячком пригорок. Клава снова без сил опустилась на сухую траву. Левчук тоже сел, сбросил с головы пропотевшую кепку. Уже стало тепло, пригревало солнце.
— Да, дела! — сказал Левчук.
— Каня трэба! И фурманку. Бо без каня як? — сказал Грибоед.
— Был конь и фурманка. Все проворонили, балбесы…
Слушай, дед, дуй-ка ты, поищи деревню. Может, где есть недалеко. Без немцев чтобы.
Грибоед с трудом поднялся на ноги, закинул на плечо винтовку и пошел вниз с пригорка.
— И не задерживайся. Слышь?
Клава устало лежала на боку, Левчук, посидев, поднялся, обошел пригорок. Было всюду тихо, и нигде не было видно никаких признаков жилья. Он вернулся к Клаве, снял сапоги, разбросал по траве мокрые портянки, Клава большими глазами печально глядела в сосняк.
— Ты держись, Клава! Изо всех сил держись. А то не дай бог начнется — что мне тогда делать с тобой?
— Я понимаю. Наделала я вам забот. Ты уж извини, Левчук.
— Что извинять! После войны сочтемся.
— Oх, не дожить мне…
— Ты должна дожить. Он не дожил, а ты должна. Надо постараться.
— Разве ж я не стараюсь.
Клава тихонько заплакала, а он сидел рядом, вытянув к солнцу босые ноги, и не утешал ее.
— Главное, к какому-нибудь жилью прибиться. Да ни черта нет, все попалено, — сказал Левчук. — Интересно, как там отряд? Прорвались или нет?
Он оглядел Клаву, которая уже перестала плакать. Взгляд его задержался на ее мокрых сапожках.
— Сними сапоги. Пусть просохнут.
— Да ну…
— А ну, дай!
Он встал и стащил един ее сапог, а потом другой, Клава, подняв глаза, наверно, впервые взглянула в его лицо.
— У тебя как плечо? Может, перевязать?
— Да ну, ерунда.
Он снова сел на траву рядом.
— Ну и Тихонов! Отмочил номерок! Не ожидал такого.
— Испугался он, — сказала Клава.
— Испугался, факт. Но что бы мы делали, если бы не испугался?
— А может, он из-за нас?
— Поди вот, узнай теперь, — развел руками Левчук, — Откуда он родом хоть?
— А кто его знает! Из России откуда-то.
— А твой Платонов? Ты хоть адрес его родных знаешь?
— Адрес-то знаю, — сказала Клава. — Да что толку?
— Ах, Платонов, Платонов! — сокрушенно покачал головой Левчук. — Как я перед ним виноват!..
Клава молчала, он посидел еще, потом встал, походил по пригорку и снова вернулся к Клаве. Та спала, ему тоже очень хотелось спать, и чтобы стряхнуть с себя дремоту, он взял автомат, отомкнул диск, снял с него крышку, пересчитал патроны. А из головы не выходила мысль:
— Ах, Платонов, Платонов!..
Запряженные парой знакомые сани мчатся по лесной дороге. В них — Левчук, двое разведчиков и Клава. Она сидит, откинувшись спиной к Левчуку, и тот удобно подставляет ей свое плечо.
Они въезжают в лагерь партизанского отряда, вокруг шалаши, землянки. Их уже ждут. Возле штабной землянки — группа командиров, все рассматривают новую радистку в санях. Среди них выделяется рослая фигура начштаба Платонова, он красиво улыбается, обнажая белые зубы.
Вдруг Клава цепенеет, глаза ее загораются радостной улыбкой. Она неподвижно сидит в санях, а Платонов, вдруг встрепенувшись, делает растерянный шаг навстречу.
— Клава!
— Виктор!
Она спрыгивает с саней, он подбегает к ней, хватает ее за руки, она счастливо улыбается, не сводя глаз с его растерянного радостного лица.
— Вот это встреча! Клавка, а я думал…
— А я знала… Я знала. Я нашла тебя.
Он бережно и смущенно обнимает Клаву и ведет ее в штабную землянку. Левчук хмурится, потом берет две упаковки радиостанции и с совершенно убитым видом несет их следом в землянку.
Левчук на пригорке, сидя придремав, прохватывается, сжав автомат. Из сосняка вылезает Грибоед, стряхивает шапку и подходит ближе.
— Ну что?
Грибоед устало опускается наземь, вытягивает ноги, кладет подле винтовку.
— Ды як сказать! Деревушка одна ёсть, да спаленая.
— Что толку — спаленая! — рассерчал Левчук. — Нам с людьми надо.
— Спаленая, ага. Гуменца и уцелело адно. С краю. Думал, пустое, гляжу, баба поркается каля жыта.
— Баба?
— Баба, ага.
— Говорил с ней?
— Да я не гаварыу. Убачыу — и назад. Спяшауся.
— Добро! — подхватился Левчук. — Клава, вставай. Это далеко?
— Не очень… Во саснячок, ров гэты, потым расцяроб… Жыта там…
— Ну сколько? Километр? Два? Три?
— Можа, два, ага. Або три.
— Пошли.
Клава с усилием поднялась, пошатнулась, едва удержавшись на ногах. Поднялся Грибоед, и они неторопливо, чтобы не отрываться от Клавы, пошли вниз. Обошли сосняк, вышли на лесную дорожку. Левчук сторожко оглядывался по сторонам.
— Ды никога няма тут, я ж ишоу, — сказал Грибоед.
— Гляди, какой смелый: шел. А вдруг — немцы?
— А черт их бери. Наверно, такая судьба. Куда денешься.
— Ну это, — знаешь!.. Это ты о себе можешь так думать.
А нам еще жить хочется. Правда, Клава?
Клава, идя сзади, не ответила.
— А я, знаешь, так ужо и жить не сильно хочу, — загребая босыми ногами лежалый песок, сказал Грибоед. — Навошта мне такая жисць, коли моих никого нет. Ни бабы, ни дитенков. Война окончится, кому я трэба? Навошта?
— Чудак! Война окончится — в почете будешь. Ты же вон какой заслуженный! С первой весны в партизанах ходишь.