Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По следу пламени
Шрифт:

Пока Норико размышлял, Галантий бродил от тела к телу и выискивал ценности. Либо у павших наёмников при себе ничего ценного не было, либо убийцы их хорошенько обобрали. Не считая нескольких монет и парочки изрядно потрёпанных предметов оружия ничего стоящего при них н было. Единственное, что для себя эльф смог подметить, это кольчужная рубаха на одном из мертвецов. Смерть того наступила в момент снесённой с плеч головы, оттого броня не имела на себе никаких повреждений. Только кровавые пятна.

Чуть задумавшись, остроухий всё-таки стянул её, отряхнул, как сумел, а после надел на себя.

— Иногда я начинаю сомневаться, что ты королевских кровей… — процедил, наблюдая за его действиями, Орикс.

— В нынешнее время главное — выживаемость, — ответил ему равнодушно Галантий. — Все мы делаем, что можем.

— В таком случае, я бы на твоём месте не стал её надевать, — покосился орк-полукровка на тело, с которого только что сняли рубаху. — Есть поверье, что в одежде мёртвого ты встретишь точно такую же смерть, как и он.

— Ага, а затем восстану, как феникс, — эльф театрально развернулся и поклонился в реверансе.

— В нашем случае, скорее как бродяга из канавы, — не упустил шанса на колкость Орикс.

— Ты говоришь это только из зависти, — вор бросил ему в ответ, а затем подошёл ближе к бормочущему себе под нос Норико.

Его рассуждения остались в стороне от эльфа, но было понятно: островитянин грезит новой встречей со своим противником. Жажда поквитаться с ним за унизительное поражение горела в нём так, будто в топку бесконечно подбрасывали всё новые и новые запасы угля. Его улыбка кривилась азартным оскалом, и сам он выглядел куда более воодушевлённо.

Впрочем, остальные не слишком разделяли его настроение. Кора так и вовсе стала ещё более настороженной.

— Ты примерно понимаешь, что может ждать там? — настойчиво спросила она, когда островитянин вновь забрался на козлы. — Здесь восемь трупов. До шахт ещё час ехать в нашем темпе, если не больше. Они могут просто послать отряд, способный перебить подготовленных людей.

— Может, нарвались на каких-то приблуд, — Норико не слишком задумывался о возможной угрозе.

— Они направились лесом в сторону шахты, — продолжила Кора, хмурясь. — Не бывает таких совпадений.

В любом случае, противник «соколов» имел значительное численное преимущество и находился в знакомых для себя условиях. Открытое столкновение с ними в этот раз могло грозить куда более серьёзными последствиями. Тем более, в этот раз у них не было поддержки от Мариссы со стороны.

В итоге, оставалось лишь два варианта, способных помочь в этой битве. Или попытка пробраться в их лагерь скрытно. Только не так, как в прошлый раз. Или выманивание небольших отрядов и зачистка их по отдельности. Засада действительно могла сыграть хорошую службу, но для начала предстояло подобраться к смертопоклонникам вплотную…

Глава 39

План накрылся медным тазом ещё до начала его исполнения. Не успели «соколы» добраться до шахты, как в ушах зазвенели сталкивающиеся орудия, вдалеке полыхнули магические залпы и раздались озлобленные крики.

Музыка кровавого оркестра звучала всё громче, и Норико пришпорил коней. Битва разгоралась всё сильнее и сильнее, и, когда банда добралась до лагеря культистов, земля уже была усеяна мёртвыми телами. Однако пламя сражения только приближалось к своей пиковой величине. Серые рубахи, такие же, как те, чья жизнь оборвалась на дороге, яростно бились со смертопоклонникаи и прислуживающим им сбродом. Потери имелись и с той, и с другой стороны, но количество наёмников драконорожденного довольно быстро сокращалось под напором вооружённых деревенщин и направляющего их колдуна.

Сама битва происходила внутри обнесённой оградой территории. Бугристая, избавленная от деревьев земля, тропа, по которой свободно мог протиснуться караван, пещера, уходящая внутрь скалистого холма, подпорки, баррикады и надзорные вышки. Словом, ещё одно организованное для размещения солдат и возможной обороны место.

Перед воротами же, непосредственно ведущими к шахте, сейчас не осталось ничего кроме лежащих мёртвых тел и растекающейся красной линии, будто ограждающей место кровопролития. Всё те же серые наёмники теряли здесь свои жизни. Причём некоторые — весьма жестоким образом.

Роза осторожно выглядывала через маленькое окошко внутри фургона. Чувствовала она себя крайне неуютно, а витающий в округе смрад только и делал, что не давал забыть, как близко они подбирались к смерти.

Норико остановил фургон, скомандовал выходить, а затем посмотрел на остающуюся внутри повозки некши.

— Что с тобой? — спросил он с полным равнодушием в голосе.

— Не могу на это смотреть, — Роза прикрыла глаза на пару секунд, а затем взглянула на своего друга с умоляющим взглядом. Буквально выпрашивающим его дать возможность не идти туда.

Воспоминания о прошлом столкновении с культистами были слишком свежи, чтобы выветриться из головы вместе с прохладными порывами. Та злая волшебница, которая едва не убила их всех, тот огромный хобгоблин, которого прикончили её стрелы. От одной только мысли об этом начинали подрагивать руки, и некши старалась смахнуть из разума всплывающие образы.

— Мы столько ходили вместе, а ты никак не можешь привыкнуть? — на лице островитянина промелькнуло удивление. Для него мертвецы, павшие от его собственных или от чужих рук, являлись чем-то, само собой разумеющимся.

— К этому невозможно привыкнуть, — буркнула в ответ кошка. — У них ведь наверняка были семьи…

— Тебе напомнить, сколько убийц я положил? — продолжил Норико, вернув на себя маску безразличия. — У них были семьи… У нас тоже есть семья, — вдруг поднял он взгляд, моментально став куда более серьёзным. — И её выживаемость сулит куда больше, чем смерть других.

— Ой, не напоминай, — Роза прижала уши, закрываясь от столь неприятных для неё вещей, а затем, на миг задумавшись, произнесла. — Семья… Подожди, так ты признаёшь? — с запозданием поняв, что именно сказал её давний друг, теперь уже с улыбкой спросила она.

— Если тебе так будет легче, то да, — воин при этом, казалось, на столь диаметральную смену эмоций не обратил никакого внимания.

— А я знала, что ты признаешь, — воодушевилась тут же некши, готовясь чуть ли не выпрыгнуть из повозки. — Знала, что я тебе нравлюсь.

— Может и так, — он в ответ лишь пожал плечами, а затем обернулся на непрекращающуюся битву. Благо, что высокая ограда удачно скрывала их от посторонних глаз, и у «соколов» ещё имелось время, чтобы понаблюдать. — Но тебе и в правду лучше будет остаться в повозке. Не уверен, что ты не станешь там приоритетной целью…

Поделиться с друзьями: