Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По следу пламени
Шрифт:

Норико на их присутствие вначале даже не обратил внимания. Его голова всё ещё оставалась погружена в размышления, и, казалось, из них её может выбить только крепкий удар булыжником по макушке. А вот Роза, стоило двум силуэтам возникнуть на пороге, сразу оторвалась от книги и, прижав её к груди, вышла к пришедшей парочке:

— Ребята, ну что там? Вы разобрались, что там с Галантием? — обеспокоенно поинтерсовалась она.

— М-м-м… Если так можно сказать, — цыкнула Кора, совершенно не разделяя её переживаний. — У нас появилась ещё работа, — взгляд её был замылен, и, хоть девушка и отвечала именно спросившей зверолюдке, голос её направленно уходил в пустоту.

— Ты себя хорошо чувствуешь? — некши осмотрела её, но физических повреждений не заметила.

— Я — прекрасно, — ответила ей Кора, однако для Розы слова прозвучали не слишком убедительно. — Но нам нужно поскорее вытащить его, ведь со слов Орикса он там скоро…

— Кони двинет, — добавил полуорк, спокойно. Просто констатируя факт. — А, может, и крышей поедет.

— А он не уже? — вдруг повернул на них глаза Норико.

— И что вы там решили? — вопрос верного друга остался где-то в стороне, а вот прогнозы Орикса и слова Коры волновали куда больше.

— Нам нужно найти какую-то повозку, которая должна была приехать, но не приехала… — изложила друидша кратко суть поручения от господ Даркармов. — Ну… В общем… Посмотреть, поспрашивать. Если найдём — будет ещё лучше. Нам больше заплатят, и меньше придётся платить за нашего Галантия из своего кошелька.

— Хм… Это неплохой вариант, но… у нас тут новости не очень хорошие, — Роза провела взглядом по Ориксу и Коре, ожидая их реакции.

— Куда ещё хуже? — изогнул бровь полуорк.

Роза обернулась на Норико, тот спокойно кивнул, безмолвно разрешая донести все полученные сведения.

— Чародей, которого мы освободили, более-менее поправился. Мы смогли с ним поговорили, — на первый взгляд её слова должны были принести отряду некоторую радость, однако в них по её неуверенному, обычно искренне радующемуся чему-то хорошему, голосу в них чувствовался какой-то гадкий подвох.

— Плохая новость в том, что он поправился? — продолжил с непониманием смотреть на них полуорк.

— Плохая новость в том, что он сказал, — хором ответили ему Норико с Розой.

— Если быть точнее, ситуация с культистами намного сложнее, чем нам казалось, — продолжил уже один островитянин.

— Они — не просто разбойники, которые захватывают города, — добавила зверолюдка, ещё сильнее прижимая к себе книгу. — Они делают это ради возрождения какого-то странного божества. И непонятно, что они сделают, если у них это получится, — её голос слегка дрогнул, но она шумно выдохнула и продолжила. — Кроме того, у них есть яйца драконов, и они их выпустят, если мы их не уничтожим. Таких городов, как Гриобридж, станет гораздо больше.

— Это их основное оружие, поэтому нам нужно как можно быстрее его уничтожить, — резюмировал сказанное островитянин. — Они отправились ко второму лагерю. — в голове Коры возникло подозрение об увиденном ею вдалеке втором столбе, дымом пожарища поднимающемся в небеса.

— И, возможно, у них будет Марисса, — добавила аккуратно Роза, когда её друг взял паузу.

— Ох, мать твою… — опять недовольно вздохнул Орикс, опирающийся на дверной проём. — Это ж за повозкой надо идти… Или вовсе без Галантия ехать, — вдруг высказал он мысль, способную посеять желанный урожай в головах его товарищей.

— Сначала — за повозкой, — решил предложенную дилемму Норико.

— Тогда мы можем не успеть, — парировал полуорк.

— В любом случае, мы всё решим быстрее, если будем вместе, — обернулась на него Кора, и тот, принимая, поднял руки.

— Значит, вы согласны идти за культистами и остановить их? — осторожно уточнила Роза, обводя всех, включая сидящего позади Норико, ни капли не сдвинувшегося с места.

В комнате воцарилось молчание. Кромешное. И даже гул широкой улицы едва ли доходил до окон, выходящих на задний двор. Напряжённая тишина заполонила дом. Казалось, она способна затушить абсолютно все голосящие даже где-то вдали звуки. До единого. Однако Норико нарушил её первой.

Пока Роза, Кора и Орикс молчаливо переглядывались, он практически слово в слово пересказал остальным «Соколам» те же самые слова, что всего каких-то полтора часа назад говорил своей кошачьей подруге о том, что, если им не удастся тихо, прокравшись мимо всех и в прямом, и в переносном значениях, вплести себя в этот жуткий круговорот, весь континент станет для +них одной огромной ловушкой. Не получится скрыться нигде: ни в лесах, ни на крайнем севере, ни в запутанных дорогах востока. Культ с огромной вероятностью сумеет найти их, где бы они ни находились. И это создавало ещё больше проблем, оставляя всего два решения: тихо пробраться в лагерь, спасти Мариссу и уничтожить яйца, а потом бежать, или сделать так, чтобы «Соколы» пошли войной против всего некрокульта.

Разумеется, второй вариант выглядел совершенно невыполнимым. Что сумеют сделать пятеро бандитов против хорошо организованной армии из сотен и тысяч солдат? Вряд ли что-то существенное, прежде чем их жизни пожрут жернова ритуала во имя того самого бога. В лагере им практически удалось провернуть операцию скрытно, если бы не Галантий, но тогда на их стороне был фактор неожиданности, к которому никто из сидящих за каменными стенами не был готов. Теперь же всех их культисты видели и наверняка запомнили лица. Ещё бы, эта пятёрка заслуживала отдельной оды: девчонка-отшельница, выглядящая, словно всю свою жизнь провела в лесу, — что, на самом деле, было недалеко от правды, островитянин-гладиатор, недоучка-волшебница, убежавшая из своих владений, цианиец-вор за тысячи миль от дома и хаотичный зеленокожий маг. Действительно, такую компанию встретишь и забудешь…

— Вопрос только в том, что дальше скажет Ларэндо… — после своей долгой речи помыслил Норико. — Он должен понимать, что чтобы уничтожить что-то такое большое, нужен не один и не два, да даже не десятки и сотни отрядов, таких, как мы. Мы лишь выполним одно задание.

Всё происходящее было слишком подозрительно. И оттого становилось ещё более опасно. Чародей не сказал ничего путного, хотя мог и должен был. Объяснением этому была лишь потеря памяти после шока и всего пережитого. Впрочем, даже без этого хватало проблем.

«Соколы» не знали, где находится Марисса. А её нужно было спасти. Если она ещё жива — любой ценой. Всё же, она была сильнее их всех, и именно она имела больше всего связей. Терять друга, товарища, наставника и помощника было бы самым худшим исходом, какой только можно было предположить.

Поход в шахты, хоть и не был самоубийством, на первый взгляд, но рисовал перед нашими героями крайне скверную картину. О них знают, и, наверняка, готовятся к ещё одной атаке. Сейчас никакого преимущества нет, а ждать, пока Арчибальд или кто-то ещё другой пришлёт подмогу, нельзя. Слишком много на это понадобится времени. У Леи есть солдаты «Змеиных Арий», но она не передаст «Соколам» на подмогу своих людей. Иначе с ней они никогда не расчитаются.

Так что Галантий им определённо был нужен. Пусть даже, как пушечное мясо, но лишним ещё один способный сражаться, точно не являлся. И оставалось надеяться, что он не вытворит в очередной раз какого-то немыслимого бреда, что подставит их всех под топор палача. А, вернее сказать, под разящий набалдашник посоха той волшебницы, что главенствовала в лагере.

Поэтому отправляться в цепкие лапы смерти лучше было именно в полном составе. Снарядив повозку, менее чем через час «Соколы» отправились за пределы города по поручению господ Даркармов.

Поделиться с друзьями: