По ту сторону экрана
Шрифт:
Джулия нервно расхаживала по комнате. Она надеялась, что эта поездка сблизит их с Дунканом, а теперь ей никак не удавалось остаться с ним наедине. Взглянув на часы, Джулия задумалась. День только начинался, – но как же они проведут его? Наверное, надо уговорить Дункана пойти с ней – осматривать достопримечательности. Тогда они хоть немного побудут вместе, подальше от Кармен.
Спустившись вниз, Джулия подошла к двери роскошного номера. Постучавшись, вошла. Дункан, стоя у зеркала, поправлял усы. Кармен же, сняв туфли, растянулась на широкой двуспальной кровати в соседней комнате. Немного помедлив, Джулия обратилась к Дункану со своим предложением.
– Прекрасная мысль, – тотчас же отозвался Дункан. – Я всегда хотел увидеть Лэндс-Энд. – Он зачесал назад волосы. – Здесь есть театр под открытым небом. Я много о нем слышал. Хотелось бы зайти туда.
Джулия опасалась, что Кармен тоже захочет пойти, но та отказалась, когда Дункан пригласил ее.
– Я немного устала, – пробормотала она. – Думаю, мне лучше полежать здесь и отдохнуть. А вы идите.
Кармен на самом деле не очень утомилась, просто ей хотелось побыть одной хотя бы некоторое время. Стоя у окна, она ждала, когда Джулия и Дункан выйдут из гостиницы.
Потом она вынула из сумки журнал и спустилась вниз. Она не собиралась в такой прекрасный солнечный день сидеть в гостиничном номере. Промчавшись мимо регистратора, Кармен, пытаясь найти выход в сад, открыла какую-то дверь и увидел а женщин, сидевших на веранде.
– Вы слышали? – стрекотала дама в розовом жакете, сшитом из кусочков ткани. – Швейцар сказал мне, что сюда приехала Кармен Берд. Знаете, это та, что из «Переделки».
– Может, она устроит нам всем переделку? – усмехнулась женщина с толстой книгой на коленях.
– А я люблю хорошо поесть, – проворчала самая старшая из дам. – Мне бы лет тридцать назад на ее шоу.
– Я не знаю, как насчет переделки, но мне в доме не помешала бы полная перестройка, – сказала одна из собеседниц. – Надеюсь, она не забыла прихватить с собой бетономешалку и мастерок. – Подхватив свои костыли, она попыталась встать. – Где же официант с моим хересом?
– Мне надо взять у нее автограф для внучек, – сказала пожилая дама. – Уж я постараюсь...
– Твой шанс, – перебила женщина в розовом жакете. – Вон она, вон там.
Все повернули головы и ахнули, узнав телезвезду. Кармен заставила себя улыбнуться и поспешно покинула веранду. Пробравшись в сад другим путем, она села на скамейку под деревом и попыталась читать журнал. Но слухи распространяются быстро, и вскоре в сад высыпали женщины, в основном пожилые. Появилась и миссис Маунтджой – она вдруг решила заняться обрезкой розового куста недалеко от скамейки Кармен. Вместе с управляющей пришел даже швейцар с метлой – он принялся сметать с дорожки несуществующие листья.
Вскоре несколько женщин, собравшись с духом, подошли к Кармен. В руках у них были блокноты и ручки, и все они спрашивали, как лучше «переделать» себя. Некоторые из постояльцев гостиницы стали прогуливаться по дорожке, рядом со скамейкой. Причем разговаривали слишком громко, вероятно, хотели, чтобы Кармен услышала их.
– Когда мы остановились в той же самой гостинице, что и тот красивый мужчина из программы об антиквариате, он рассмотрел все наши драгоценности, – говорила женщина с длинным худым лицом – «лошадиным», как мысленно отметила Кармен. – И бесплатно оценил кое-что из наших вещей.
– Интересно, не ищет ли она здесь тех, кто желает участвовать в ее шоу? – проговорила одна из женщин, глядя в зеркальце пудреницы. – Ведь в ее шоу никогда никого не было из Пензанса. Ни разу.
В конце концов Кармен не выдержала и пересела на другую скамейку, поближе к управляющей.
– Видите ли, я сейчас в отпуске, – сказала она негромко. – Разве вы не можете что-то сделать? Мне хотелось бы побыть одной.
Миссис Маунтджой с улыбкой проговорила:
– Я думаю, мы с вами понимаем, что им надо, не так ли?
– Вы имеете в виду демонстрацию макияжа? – спросила Кармен.
– Они были бы очень довольны, – ответила миссис Маунтджой. Поправив прическу, она продолжала: – Я сделаю объявление, хорошо? В зале, в три часа. Вы не против?
Кармен со вздохом кивнула. Поднявшись со скамейки, она пошла следом за управляющей. У двери ее остановила женщина с лошадиным лицом.
– Кого вы намерены использовать в качестве модели? – спросила она.
– Кого хотите, – ответила Кармен. – Вас, если вы согласны.
– О... это, наверное, невозможно, – сказала она, краснея. – Со мной вы ничего не сможете сделать.
– Я тоже не могу согласиться. – К ним подошла еще одна дама. – Я бы просто умерла от смущения.
– Что ж, думаю, найдете кого-нибудь, – сказала Кармен, открывая дверь. – Вы подумайте, а я пока принесу кое-что.
После того как Энджи высмеяли в нескольких гостиницах – она спрашивала, нет ли среди постояльцев Кармен Берд, – она решила изменить тактику. Запаслась телефонной картой и зашла в телефонную будку у гавани.
– Привет, я из журнала «Хэлло!», – сказала она регистратору очередной гостиницы. – Я готовлю большое интервью с Кармен Берд. Я туда попала?
– О-о-о... хотелось бы. – Женщина вздохнула. – К сожалению, она в «Маунт империал». Эта старая летучая мышь – я к имею в виду миссис Маунтджой, управляющую, – она раструбила на весь город, что Кармен Берд у нее.
Энджи повесила трубку и посмотрела на карту города. Отыскав отель «Маунт империал», она уже хотела выйти из будки, но тут ей пришло в голову, что неплохо бы позвонить Ронко.
Он тотчас же снял трубку – словно сидел у телефона и ждал звонка.
– Слушай, Ронко, я выяснила, где он. Я собираюсь встретиться с ним, чтобы... Хорошо, что ты знаешь и про эти фотографии, и про все остальное.
– Выяснила про кого? – спросил Ронко.
– Про Гидеона, идиот. А ты что подумал? Теперь слушай. Он остановился в отеле «Маунт империал». Запомни на всякий случай название – вдруг со мной что-нибудь случится. Я позвоню тебе сразу, как только вернусь.