Под тенью твоих чувств
Шрифт:
Бросаю взгляд на шкаф и решаю проверить его на наличие чего-то, что сможет ее согреть. Подойдя к нему, в мозг просачивается мысль, что таким образом я смогу ее разбудить, и она увидит меня с заботливым жестом в руках. Поэтому, возможно, лучше этого не делать…
Но мои действия противоречат этому мыслительному вбросу, и вот я уже подхожу к ней и осторожно накидываю на ее плечи плед.
Моя рука невольно тянется к ее волосам, застывает в ожидании, а потом осторожно касается рыжего локона, который, вероятно, мешает ей дышать. Прожигаю ее взглядом и теряюсь, пропадаю в безмолвной близости.
Прихожу в себя только тогда, когда мои губы почти касаются ее щеки, и она медленно открывает глаза, оставаясь неподвижной.
Расстояние между нами… его практически нет, и если я сейчас ничего не скажу, я буду ничем не лучше самого ублюдского ублюдка. А я и не лучше.
– Спишь в рабочее время? – спрашиваю я, вкладывая в свой вопрос немного сарказма, в то время как мои губы все-таки касаются ее кожи, а потом выпрямляюсь – делаю вид, что все так и должно быть.
– Работаю во сне, – отвечает она и, не сдвигаясь, смотрит на меня полусонным взглядом.
– Получается?
Она выпрямляется на стуле, вытирая большим пальцем невидимую слюну в уголке губы.
– Да, но ты помешал. Мне что-то нужно сделать? – устало спрашивает она.
– Нет, – отвечаю, пожав плечами, – я пришел сказать, что твой рабочий день окончен, и ты можешь проваливать домой.
Она бросает взгляд на циферблат на телефоне, хмурится и, приглушенно сказав «черт», вскакивает с кресла, скидывая свои вещи в сумку. Когда замечает плед, соскользнувший с ее плеч, оборачивается ко мне с вопросом:
– Это зачем?
– Не имею никакого отношения к этому, – лгу я, поджимая губы.
– Как скажешь, – отвечает она с легкой ноткой недоверия в голосе.
Но когда она собирается обойти меня, я ловлю ее за запястье, чувствуя, как тревожный пульс бьется под моими пальцами, и останавливаю ее. Она едва ли не вжимается в мою грудь, вскидывает голову и смотрит на меня с недоумением и вопросом в глазах: «Какого черта ты творишь, Каттанео?»
– Куда-то торопишься, Скарлетт? – спрашиваю, стараясь уловить каждую ее реакцию.
– Да.
– Куда?
Она молчит, словно берет паузу на разработку ответа, смотрит в мои глаза, а потом, облизнув губы, на которые сразу же смещается мой взгляд, выпаливает:
– Чтобы сократить время допроса, отвечу сразу: на свидание.
От ее реплики у меня возникает невольно смешанная реакция: одновременно и смешок, и удивление.
Я заглядываю в ее глаза, считывая в зрачках ложь, которую она так любит мне подкидывать, и начинаю громко смеяться. Смеюсь до тех пор, пока ее ладонь не прилетает мне по плечу:
– Если ты закончил, то…
– Не закончил. Ты едешь со мной.
Я упорно держу ее за запястье и веду прочь из кабинета. Она не сильно сопротивляется, послушно следуя за мной, и это вызывает у меня вопрос, который я тут же озвучиваю:
– Даже не будешь ничего говорить?
– Чем больше сопротивления с моей стороны, тем больше у тебя желание сделать мне хуже. Поэтому у тебя есть полчаса. Если за это время ты не впечатлишь меня, я уйду.
– Серьезно? – усмехаюсь я, удивленный ее словами. – Это я должен тебя впечатлить? Ты – смысл всей моей жизни, Скарлетт Скай, чтобы я это делал?
Когда-то ты действительно была важной для меня, но сейчас… сейчас я снова внушаю себе, что ты – просто игрушка, причем даже без приставки «секс».
– Тогда отпусти меня, и я пойду по своим делам.
«По делам» – на выдуманное свидание, Скай? Ага, разбежался, отпустил, принял во внимание. Сегодня ты от меня не отойдешь.
– Ты нужна мне по работе, – говорю я, напрягая мозги в поисках логичного ответа, но вместо этого нахожу лишь идиотский бред, в который сложно поверить.
– А то, что ты сказал, когда вошел в кабинет? – интересуется она, выходя следом за мной из здания. Я киваю проходящим мимо работникам, которые уже спешат по домам, и направляюсь к машине. – Ну, о том, что я могу проваливать, потому что рабочий день окончен?
И что мне ей сейчас нужно сказать? Что я не позволю ей идти на какое-то там свидание с кем-то другим, даже если знаю, что это ложь?
– Можешь, – говорю я, открывая пассажирскую дверь для нее, – но сначала отработаешь часы, которые ты проспала.
Она стоит несколько секунд, нахмурено смотря перед собой, а потом, хмыкнув, садится в машину и пристегивает ремень, а я, пока обхожу автомобиль, обдумываю варианты работы для нее и местность, куда мне нужно ее отвезти.
Сев в машину, запускаю двигатель и начинаю движение, выезжая на положенную полосу. В голове все еще нет плана, но он обязательно родится, протиснется между извилинами и станет логичным. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Куда едем? Что за работа? – спрашивает Скай, пока я нервно постукиваю пальцами по ободку руля.
Спасибо, Скай, я как раз только об этом и думаю.
– Нужно… – начинаю я, переводя взгляд с зеркала заднего вида на движение впереди, – …вымыть посуду у меня дома.
Серьезно? Что за бред я выдумал? У меня есть только кружка и тарелка, которыми я ни разу так и не воспользовался.
Скай молчит. Она не возмущается, и меня это немного удивляет, ведь ожидание было совершенно другим. Она лишь отворачивается к окну, опираясь о него виском, и смотрит на вечерний город.
Мысль о том, где мне в такое время найти посуду, еще и грязную, кружит в голове, не давая покоя, и когда я все-таки придумываю вариант, как это сделать, и постараться не оплошать, я, взглянув на нее, произношу:
– Но сначала нужно кое-куда заехать.
– Как тебе угодно, – зевая и потягиваясь, говорит она. – У тебя есть полчаса.
– Твое время – мое время, Скарлетт, – шиплю я, указывая пальцем на ее лицо. – Гибкий график оговаривался, но иногда бывают казусы, как, например, сегодня. И именно сегодня ты мне нужна. Ясно?