Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Шрифт:
опасайся зла от того, кому ты оказал благодеяние [54] !
Дружба ведь семя, [прорастающее] в последний миг;
боюсь я из-за страха перед тем, что она будет испорчена».
265 Бывает общение – как режущий меч,
как [месяц] дей в саду и на пашне.
Бывает общение – как сезон весны,
от него – бесчисленные благоустройства и прибыль.
Осмотрительность – это когда ты заподозришь плохое,
чтобы убежать и избавиться от плохого.
54
Высказывание приписывается имаму ‘Али [Шахиди. Т. 7. С. 46].
«Осмотрительность есть подозрение» [55] , – сказал тот Посланник,
считай, что на каждом шагу – силки, эй, болтун!
Поверхность степи ровная и широкая,
но на каждом шагу – силки, не гони самонадеянно!
270 Тот горный козел бежит, [осматриваясь], мол, где сети?
Как только поскачет, сеть свалится ему на горло.
О ты, кто говорил «где?», посмотри теперь:
видел ты степь, но не видел засады.
55
Хадис.
Без засады, силков и охотника, о ловкач,
разве бывает курдюк, [лежащий] посреди нивы?
Те, кто самонадеянно пришел на землю, —
на их кости и черепа посмотри!
Когда пойдешь на кладбище, о Муртаза,
их кости расспроси о былых временах,
275 Чтобы явно увидеть тех опьяненных слепцов,
как они низверглись в колодец заблуждения.
Если есть у тебя глаза, не иди слепо,
а если нет глаз, то возьми в руки посох.
Тот посох осмотрительности и доказательств,
если нет у тебя зрения, сделай [своим] предводителем.
Если же нет [у тебя] посоха осмотрительности и доказательств,
без поводыря не стой возле каждой дороги.
Ступай таким образом, как ступает слепец,
чтобы ноги от колодца и от собак спасти.
280 Трепеща, со страхом и опасением
ставит ногу [слепец], чтобы не впасть в умопомрачение.
О ты, кто выпрыгнул из дыма и попал в огонь,
искал кусок пищи, сам стал куском пищи для змеи!
Сказание о сабеях [56] и о [том, как] богатство сделало их мятежными, как постигло их злополучие мятежа и неверия, и разъяснение достоинства благодарности и верности
Ты не читал разве рассказ о сабеях,
или же прочел и не узрел [в нем] ничего, кроме эха?
Об эхе гора ничего не ведает,
нет для разума горы дороги к смыслу [звука].
Она производит звук без ушей и разума,
когда ты замолчишь, замолчит и она.
56
Сабеи (ахл-и Саба) – обитатели страны Саба (Сабейского царства), которая существовала до конца III в. н. э. в южной части Аравийского полуострова. Они упоминаются в Коране [34: 14 (15)—20 (21)], где говорится, что жилища их были окружены садами, но они не испытывали благодарности к Творцу, за что тот покарал их прорывом плотины. Селения в Сабе были расположены столь близко друг к другу, что они были «заметны для глаза», и путешественник мог странствовать в безопасности. Однако сабеи просили: «Господи, увеличь расстояние между нашими путешествиями» [Коран, 34: 18 (19)]. Кара постигла их за проявленную неблагодарность.
285 Дал Истинный сабеям много благоденствия,
сотню тысяч дворцов, беседок и садов.
Не возблагодарили [Его] за это те неблагородные —
в верности они были ничтожнее собак.
Собаке кусок хлеба из какой-нибудь двери
достанется, и она тут же подпоясывается [служить] этой двери,
Становится стражем и хранителем этой двери,
даже если постигают ее обиды и лишения.
У той двери она постоянно находится, живет,
считает неверием предпочесть [ей] кого-нибудь другого.
290 Если же придет чужая собака [куда-либо], днем ли, ночью ли,
те собаки в тот же миг ее проучат,
Мол: «Ступай туда, где [твой] первый дом,
долг благодарности за ту милость – залог сердца!»
Кусают они ее, мол: «Ступай на свое место,
долгом благодарности за ту милость больше не пренебрегай!»
У дверей сердца и людей сердца (т. е. суфиев) живой воды
сколько ты испил! И открылись твои глаза.
Много пищи из опьянения, восторга, беспамятства,
[полученных] у двери людей сердца, ты своей душе скормил.
295 И вот ты покинул эту дверь из-за жадности,
вертелся вокруг каждой лавки из-за жадности.
К двери тех благодетелей, чьи котлы полны пищи [57] ,
ты бежишь ради ни на что не годного накрошенного хлеба!
Жирным считай место, где тучной становится душа,
безнадежное дело здесь исправляется.
[О том, как] собирались подвергшиеся напастям люди каждое утро у дверей кельи ‘Исы (мир ему!), ища исцеления его молитвой
57
Досл.: «у которых жирные котлы».
Кельей ‘Исы является скатерть владыки сердец.
Смотри же, о несчастный, смотри! Не покидай эту дверь!
Собирались со всех сторон люди –
слепцы, хромые, покалеченные, оборванцы –
300 У дверей той кельи ‘Исы поутру,
чтобы [своим] дуновением он избавил их от греха.
Закончив свои молитвы,
утром выходил [из кельи] тот благоверный,
Сбившихся в стаю несчастных он видел и слабых,
сидящих возле двери с надеждой и ожиданием.
Говорил он: «О друзья напастей, Господом
все ваши нужды были исполнены.
Давайте же, отправляйтесь без страдания и печали
к великодушию и щедротам Господа».
305 Все, подобно стреноженным верблюдам,
когда развяжешь ты им колени благоразумно,
Радостно и весело пускались бежать в сторону дома,
его молитвой начав бегать [своими] ногами.
Ты испытал много собственных напастей
и обрел исцеление у таких царей веры.
Сколько раз эта твоя хромота становилась плавной походкой?
Сколько раз душа твоя становилась беспечальной и не испытывающей обид?
Невежда, нитку привяжи к ноге,
чтобы не заплутать из-за себя же, о проходимец!
310 Твои неблагодарность и забывчивость
не вспоминают о том, как ты вкушал мед!
Неизбежно тот путь был перед тобой закрыт,
раз были тобою обижены сердца людей сердца (т. е. суфиев).
Поскорее обрети их и прощения испроси,
подобно облаку, жалостливые слезы пролей,
Чтобы цветник их навстречу тебе расцвел,