Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Шрифт:
КАСЫДА О ТАВРИЗСКОМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИИ
Нет, не сбываются надежды никогда:
Вселенная в своих устоях не тверда.
Меняешься ты сам, несутся дни и ночи,
Не мешкают в пути, спешат вперед года.
Ты будущего ждешь, заботишься о мелком —
А рок настороже, и близится беда.
Счастливец, ты решил, что избежишь несчастий,
Что и красавица навеки молода!..
Спокоен был Тавриз, богат и многолюден,
Тускнели рядом с ним другие города.
Слуга или эмир, согласно распорядку,
Все знали благодать любимого труда,
Служили ближнему и славили аллаха.
Здесь слава и почет, там изгнана нужда;
Здесь вина сладкие и звонкие газели,
Там всадники летят, джейранов бьют стада;
А где-то слушают певиц сладкоголосых,
Целуют ветрениц, пока горит звезда.
Никто не клеветал на друга и соседа,
И ругань грубая бывала всем чужда.
И некий день пришел — земля заколебалась,
Низина вспучилась, как горная гряда,
И почва треснула, и скорчились деревья,
И всюду хлынула свирепая вода.
И те, что выжили, в рыданьях убежали,
В подкову согнуты от страха навсегда.
Аллах вселенную лишил ее величья,
Земная красота исчезла без следа.
ГАЗЕЛЬ
В день свиданья о разлуке не могу не думать, нет!
Отощал, как полумесяц, обошедший целый свет.
Я страшусь заката солнца, на закат глядеть боюсь,
Я страшусь луны затменья, не гляжу на лунный свет.
К дорогой стремлюсь, но сердцу я разлуку разрешил,
На свидание с любимой наложил я свой запрет:
Потому что за свиданьем час разлуки настает,—
А в разлуке я надеждой на свидание согрет.
Только я ее оставлю — вмиг за мной она бежит,
Словно лик луны, прекрасна и стройна, как минарет.
Губы гневно сжав и очи устремивши на меня,
Вся к прыжку она готова, словно барс, нашедший след.
И уйти не позволяет, шепчет мне: «Не уходи!
Что прикажешь — все исполню! Без тебя мне жизни пет!
РУБАИ
* * *
Тиран, невыносим твой тяжкий гнет!
Терзаешь ты безжалостно народ!
Смотри, не стало бы наоборот:
Узнает гнет, кто сам других гнетет.
* * *
Ровнее след моих морщин, чем кольца кос твоих.
Румянец щек твоих алей, чем кровь в глазах моих.
Ты хорошеешь с каждым днем,— я с каждым днем слабею.
Ты все достойней слов любви,— не верю больше в них.
* * *
Ты, стройный кипарис, ушла — с тех пор все опустело,
Глаза мои покинуть грусть ни разу не хотела.
Имел когда-то душу я, и сердце нежно пело,—
Его за встречу отдал я, а за разлуку — тело.
* * *
Мне без тебя кровавых слез не осушить,
Огонь терзаний без тебя смогу ль залить?
Ушла — и вот мечты моей порвалась нить!
Приди — скажи, как без тебя могу я жить?
* * *
Хоть часто ты со мной бываешь — ну и что ж?
Ты для меня души дороже — то не ложь!
Ты ближе мне всегда, чем сам себе я,
Хоть взглядом иногда вонзаешь в сердце нож!
ЮСУФ ХАС-ХАДЖИБ
УЗБЕКСКИЙ ПОЭТ
XI век
ИЗ КНИГИ «НАУКА БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ»
ГЛАВА ГОВОРИТ О РАСКАЯНИИ ПО ПОВОДУ
ДУРНО ПРОВЕДЕННОЙ ЖИЗНИ
Смотрящий видит, ведающий знает —
Бессмертен мир, где смертный умирает.
И око уходящего смеется
Над теми, кто на свете остается.
Существовало разных стран немало,
Но время их давно с землей сровняло.
Немало было городов, родов,
От коих ие осталось и следов.
Где грозный тот правитель, кто считал,
Что край, ему принадлежащий, мал?
Он, покоривший сто земель в сраженье,
Взял во владенье только три сажени.
Где тот великий воин, тот тиран,
Кто землю полил кровью мусульман?
Владыка, землю бросивший во тьму,
Лежит в земле, не страшный никому.
Давно забыт и грозный властелин,
Мечтавший всей землей владеть один.
Земля, которую он сжег дотла,
Его в свою утробу приняла.
Богатство мира спрятать в свой ларец
Мечтал скупец, где он теперь, глупец?
Угнел богач в те дальние места,
Где нужно только два куска холста.
Таков наш мир, его постигни суть,
Чтоб истины ворота распахнуть.
Чем ты живешь,— страданье и покой,—
Все пролетит, все снимет как рукой.
Послушай, что сказал нам человек,
Страдавший и терпевший весь свой век:
«Ты, жаждущий веселья, веселись!
Перед страданьем, страждущий, смирись!
И помни: если проявить терпенье,
Страданье превратится в наслажденье!..»
<