Пои?маны с поличным
Шрифт:
Она ответила на первом же гудке.
— Наконец-то! Сколько можно ждать!
— Прости, Сара. Телефон сел. Я включил громкую связь, Лайла рядом.
— Слава богу. Я уже подумывала сама ехать в Мэн и ловить тебя лично.
Я усмехнулась. Да, она бы так и сделала. Сомневаюсь, что хоть кто-то осмеливался игнорировать звонки Сары и потом спокойно об этом рассказывал. Но по сравнению с Тадом-мудаком она была настоящей находкой.
— Мне сегодня звонили из Williams & Freund. Они представляют инвестиционную группу Strategic Timber.
— Так, — осторожно отозвался Оуэн, нервно постукивая пальцами по столешнице.
— Они делают предложение.
Он оторопел.
— Что?
Как такое возможно? Мы же уже вели переговоры с другим покупателем.
— Да, — подтвердила Сара. — Канада. Серьёзное финансирование. Бывшие ребята с Уолл-стрит. Они хотят выкупить Hebert Timber целиком.
— Но у нас уже есть покупатель. — Он потер рукой лицо, нахмурившись.
— Но ничего ещё не подписано. А это предложение, которое нельзя игнорировать. Оно большое.
Оуэн посмотрел на меня, будто ища поддержки. Я показала ему большой палец вверх — я, конечно, ничего не понимала в юридических тонкостях, но звучало многообещающе. А если это действительно выгодная сделка, она могла бы изменить всё для семьи Эберт.
— Насколько большое? — спросил он.
Сара назвала сумму, и телефон выпал у него из рук и с грохотом упал на пол.
Святые угодники. Я, не издавая ни звука, подпрыгнула на месте, прижав руки к груди. Это было больше, чем вдвое выше первого предложения.
Оуэн, немного дрожащими руками, поднял телефон, снова подсоединил к зарядке и глубоко вдохнул, грудь его вздымалась, затем опадала.
— Оуэн? Что происходит?
— Прости, Сара. Я уронил телефон. Ты правда сказала то, что я думаю?
— Абсолютно. Это реальные деньги. Честно говоря, больше, чем вы стоите, но нас это не волнует. И есть ещё хорошие новости: они планируют оставить компанию работающей на месте и сохранить сотрудников.
Я облегчённо выдохнула. Если Hebert Timber продолжит работать, пусть даже частично — это сохранит рабочие места в Лаввелле. И вся эта земля, и труд нескольких поколений не пропадут впустую.
— Но есть условия, — предупредила Сара.
— Мне всё равно, какие. — Голос у него был уже собранным, решительным. Его деловой тон, от которого у меня всегда внутри дрожало. — Мы справимся. Это лучше, чем мы могли надеяться.
— Отлично. Я пришлю письменное предложение, как только оно будет у меня.
Он сбросил вызов, сделал три шага и подхватил меня на руки. Вся моя обида испарилась, когда он закружил меня по комнате, сияя так, что я думала у него лицо треснет от счастья.
— Ты это сделал, — тихо сказала я.
— Нет, Лайла. Мы это сделали. — Он поставил меня на пол и крепко держал за руки. — Я многим тебе обязан.
Плечи у него расслабились, до него, кажется, только сейчас дошло, что всё действительно складывается.
Он прижал меня к себе, и я обняла его в ответ, впитывая момент. Нам нужно было поговорить. О многом, судя по всему. Но я не хотела портить эту минуту.
— Чёрт, столько всего нужно сделать. — Он отстранился. — Надо всё просмотреть, обсудить с Гасом, проверить грузовики… — Он потянулся за телефоном, но было уже после девяти.
Я приложила палец к его губам.
— Завтра, — прошептала. — Просто насладись этим моментом.
Он обмяк в моих объятиях и снова поцеловал меня.
— Я ни с кем не хочу делить эту радость, кроме тебя.
Я должна была бы продолжить разговор. Поставить границы. Быть взрослой. Но его поцелуи были такими тёплыми, такими нужными… что я позволила себе отложить всё на потом.
— Тогда отведи меня в постель, — прошептала я, — чтобы мы могли по-настоящему отпраздновать.
Глава 39
Оуэн
Я почти не сомкнул глаз. В голове всё гудело, и мне не терпелось заняться делом. Поэтому я оставил Лайлу спящей в своей постели в домике и выехал рано утром.
До основной лесозаготовительной базы было примерно полтора часа по извилистым дорогам, уходящим в чащу, но я знал, что такие новости нужно сообщать только лично. Спутниковый телефон тут не справился бы.
С тех пор как я начал выезжать в лес и помогать, я неплохо изучил местность и стал получать удовольствие от поездок — особенно до главного лагеря, где мы штабелировали и подготавливали древесину для отправки на лесоперерабатывающий завод.
Пользы от меня, конечно, было немного. Обычно я ходил с планшетом или блокнотом, всё записывал, взвешивал, отдавал команды по рации. Но это был вклад. И теперь я по-настоящему понимал, через что каждый день проходил Гас.
— Гас, у меня новости! — крикнул я, как только заглушил мотор.
— Что ты здесь делаешь? — Он, как всегда, был в джинсах, фланелевой рубашке и поношенных ботинках, поверх — оранжевый жилет. Снял гарнитуру, выбрался из кабины и ловко соскользнул вниз, махнув ребятам на земле, чтобы выключали технику.
— У меня новости, — повторил я, едва сдерживаясь, чтобы не подпрыгивать на месте. Я был на взводе, не мог усидеть на месте, а долгая дорога только подогрела этот зуд в груди.
Он нахмурился.
— Ты не мог просто позвонить?
— И ждать, пока ты соизволишь перезвонить?
— У меня тут вообще-то работа, — он развёл руками, показывая на шум и движение вокруг. — Но ладно, раз уж приехал — рассказывай.
Я кивнул в сторону небольшого домика и быстро направился к нему, не оборачиваясь, пошёл ли он за мной. Как только мы оказались внутри, я развернулся на каблуках, с улыбкой до ушей.
— Нам сделали новое предложение.
Он почесал бороду и фыркнул.
— У нас уже есть предложение. Ты сам сказал, оно говённое, но другого выхода нет.
— Это другое, — покачал я головой. — Компания называется Strategic Timber, из Канады. Инвестируют в устойчивое лесопользование. Они предлагают вдвое больше, чем Carson Group, и хотят сохранить производство.
Он осел в кресло за столом.
— Да чтоб меня…
— Ага. — У меня сердце готово было выскочить из груди. — Это цифра, которую я до сих пор не могу уложить в голове. Хватит, чтобы вы все были в порядке, чтобы всё выплатить и раздать премии тем, кто остался с нами до конца.