Поклянись, что это правда
Шрифт:
Брат кивает, но потом видит мое худи и хмурится еще сильней. Он смотрит на меня, но Чейз влезает между ним и Брейди, прежде чем Мейсон успевает что-нибудь сказать.
Чейз с улыбкой обнимает меня, как это сделали Мейсон и Брейди.
– Ты пришла! – говорит он, отступая назад. – Я так тебя ждал! Покажешь мне видео?
Я хмурюсь, но быстро понимаю, что он имеет в виду. Его тачдаун.
Он это всерьез?
– Я… нет. Прости, но как раз этот момент я не записала.
– Не страшно, – усмехается Чейз, – завтра игру выложат на Huddle [34] . Посмотрим вместе в горах.
– Да, отлично. – Я киваю и слегка наклоняюсь, чтобы заглянуть ему за спину. Ребята из команды не спеша выходят из автобуса.
– Какие планы? – Он переводит взгляд с Мейсона на меня. – Проводишь нас до общаги?
– Нет, я…
Вижу Ноа и обрываю разговор с Чейзом.
Ноа спускается по ступенькам автобуса в сером худи, почти таком же, как у меня. Он поднимает руку, откидывает с головы капюшон и проводит ладонью по волосам. Ступает левой ногой на асфальт и в ту же секунду замечает меня.
34
Интернет-портал.
Он замирает, и я тихо посмеиваюсь.
Поворачиваюсь к мальчишкам и чувствую, как легкий румянец заливает мою шею.
– Ты ведь пригласил вашего квотербека, да? – спрашиваю Мейсона.
Брат сначала напрягается, но потом шагает ко мне, прижимается губами к моим волосам и целует их.
– Да, сестренка, пригласил.
Чейз хмуро смотрит на мое худи и замечает на рукаве крупную цифру «девятнадцать». Бросив на меня короткий взгляд, он идет за ребятами, а я бегу наконец к Ноа.
Ноа сначала не двигается – следит взглядом за ребятами, потом поворачивается ко мне. Увидев мое худи, он смотрит мне в глаза. Надеюсь, он понимает, что я пришла не ради брата и его друзей.
Я пришла ради него.
Бросив рюкзак на землю, он идет мне навстречу. Но прежде чем он доходит до меня, я разворачиваюсь и показываю ему спину. Там – его номер. Но он это знает, ведь это он и подарил мне это худи.
Оглядываюсь на него через плечо.
– Я похожа на игрока из вашей команды?
Он улыбается и медленно качает головой:
– Ни капли.
– Оу! – подхожу к нему. – Но тебе ведь нравится, что я ношу твой подарок?
Ноа хватает меня за худи и притягивает к себе. Потом приподнимает и кружит. Когда мы оказываемся наполовину скрыты дверью автобуса, его рука скользит по моим волосам.
– Ты ведь знаешь ответ на этот вопрос, – говорит он и целует меня.
Губы Ноа настойчивы, он знает, что я не стану сопротивляться; все внутри скручивается и трепещет, когда я чувствую во рту его язык.
Он берет себя в руки и отстраняется, а потом я чувствую у уха его горячее дыхание. Мне жарко от этого дыхания, будто я украла воздух из его легких.
– Ты сводишь меня с ума. – Ноа тяжело дышит, и я прижимаю ладонь к его груди. – Я схожу с ума. – Его губы скользят по моей щеке и снова добираются до моего рта.
В этот раз это нежный, медленный поцелуй.
Когда я наконец открываю глаза, вижу его взволнованный взгляд, будто намекающий на что-то. Не знаю, что это было, но все меняется в тот же момент, как я говорю:
– Поехали с нами!
На секунду он хмурится:
– Куда?
– В горы, – нервно отвечаю я. – Я знала, что ты будешь очень усталым после игры и ночной дороги, но не сомневалась, что ты согласишься поехать с нами, если я попрошу тебя… Я не стала говорить заранее… ну, чтобы ты не согласился только потому, что обещал и тебе неудобно отказать. – Замолкаю, чтобы перевести дыхание. – Так что да, я решила дождаться твоего возвращения, встретить тебя у автобуса и спросить, не хочешь ли ты поехать с нами в горы. Ну вот… надеюсь, что ты не откажешь мне.
– Не откажу, – отвечает он тут же, и вздох облегчения вырывается у меня из груди.
Я широко улыбаюсь:
– Значит, поедешь с нами?
– Я же уже объяснял тебе, Джульетта, я тебя не отвергну. – Ноа придвигается ближе и шепчет: – Ты хочешь, чтобы я поехал, значит, я поеду.
– Что ж, отлично. Можем жить в одной палатке.
Взгляд Ноа пробегает по моему лицу, он хватает меня за руки и оттаскивает от автобуса.
– Тогда мне лучше пойти собираться.
Я киваю и переплетаю свои пальцы с его, пока он ведет меня за руку обратно.
– Кстати, вот что… – Ноа делает паузу, а потом говорит то, что мне очень хотелось услышать, но я даже не догадывалась, насколько буду счастлива, когда эти слова прозвучали: – Я бы поцеловал тебя при всех, если бы точно знал, что тебя это не смутит, и только поэтому я отвел тебя в сторону.
Чувствую, как бешено колотится мое сердце, открываю рот, чтобы что-то сказать, но молчу.
Ноа хочет меня и не боится это показать.
Ему все равно, что об этом узнают… если я не против.
Я не против, Ноа.
Ноа читает меня как открытую книгу. Он подмигивает мне и поднимает рюкзак с земли. Потом подбегает к куче спортивных сумок, брошенных у автобуса, чтобы вытащить свою.
Подходит встревоженный Мейсон.
– Я так понимаю, ты поедешь в машине Ноа?
– Да, – говорю я.
Челюсти брата крепко сжаты, однако он кивает и поворачивается к Ноа:
– Чтобы довез мою сестру в целости и сохранности, иначе я тебя убью.
В возмущении закатываю глаза, но Ноа улыбается.
– Если не довезу ее в целости и сохранности, сам попрошу меня убить.
Я хихикаю, брат усмехается.
Мы смотрим друг на друга.
– Ладно, договорились, – соглашается Мейс, но не улыбается больше. – Увидимся дома?
– Ага.
Он бежит к машине Брейди, где, скрестив руки на груди, стоит Чейз.
Он не смотрит на меня и садится в салон.
Они уезжают, и мы с Ноа едем следом.
Глава 24