Полицейские тоже любят
Шрифт:
Сэм не смог закончить предложение, телефон Райли зазвонил.
Включив мобильник снова, она приставила его к уху.
– Да, Макинтайр. Что? А, хорошо.
Сэм увидел, как ее лицо расплывается в лучезарной улыбке.
– Благодарю вас за звонок, господин Марстон. Да, да, это нам очень помогло. Да, я бы тоже стерла его в порошок на вашем месте. У-ух. Обещаю, мы известим вас, как только найдем их. До свидания.
– Что нам очень помогло и кого ты стираешь в порошок? – спросил Сэм, как только она выключила мобильник.
– Ты похожа на кошку, съевшую канарейку, – заметил Говард, которого тоже распирало любопытство.
Голос Райли дрожал от возбуждения, когда она рассказывала Сэму и Говарду о другой жертве ограбления.
– Марстоны не ходили в ресторан «Бриллианты короны», но, оказывается, их сын водил туда свою девчонку, взяв у отца кредитную карточку. Юноша слышал первый разговор отца со мной и признался.
– Мальчишки. Никакого уважения к деньгам! – покачал головой Говард.
– Не говоря уже о том, что, если бы он не взял туда свою девчонку, родители не подверглись бы налету домушников. Его будут, вероятно, пилить теперь до тех пор, пока он не достигнет самостоятельности, – сказала Райли, перед тем как захлопать руками. – Отлично, теперь мы добьемся вершин успеха. Что скажешь, если мы с тобой позавтракаем завтра в ресторане «Бриллианты короны»? Воспользуемся моей машиной.
Кажется, это было дельное предложение. Кроме одного.
– Почему твоей машиной? – спросил Сэм.
– Элементарно, мой дорогой Ватсон. Твоя регистрационная карточка покажет им, что ты живешь в квартире. А эти люди грабят только коттеджи.
Он согласился с этим доводом, но оставался еще один довод, более значительный.
– Это большой риск, понимаешь. Нет гарантий, что они заглотнут наживку. Я имею в виду, что в течение недели они припаркуют сотни машин.
– Вот почему я собираюсь позаимствовать бриллиант, который шеф подарил Розе на последнюю годовщину их свадьбы. Это, а также несколько других побрякушек из семейных украшений должны произвести впечатление. Если я буду достаточно сверкать, – сказала она, взглянув на Сэма и хлопнув ресницами, – то уверена, что попаду на самый верх их списка кандидатов на ограбление.
Сэму подумалось, что Райли ослепительна и без драгоценных украшений, но, поскольку они не были наедине, он решил промолчать.
Глава 15
– Знаю, что ты хочешь по возможности уберечь своего соседа от этого, но полагаю, что нам следует задержать этих двух парковщиков для допроса. Твой план не годится, – сказал Сэм напарнице.
Он сидел в своей машине, припаркованной на поперечной улице в квартале от дома Райли, и говорил с ней по мобильнику. Его мышцы напряглись, и он понемногу распалялся.
Сидя в темноте в своей гостиной, Райли надеялась, что вид ее дома, запертого на ночь, послужит домушникам хорошей приманкой. Пока ничего не происходило.
Нехотя она склонялась к согласию со своим напарником. Они с Вьяттом дежурили безуспешно почти две недели подряд. Проходила ночь за ночью, но никаких признаков присутствия грабителей не наблюдалось.
Она была уверена, что блеск позаимствованных драгоценностей определенно привлечет грабителей. На них подействует также и то обстоятельство, что, когда парковщик доставил ей на дом машину, она громогласно отказалась, вопреки их прежней договоренности, позволить Вьятту дать за услугу щедрые чаевые.
– Ты не обязан давать ему на чай так много, – выговаривала она Сэму. – Боже мой, ему ведь не надо было отбиваться от банды байкеров, чтобы доставить к нам машину. Он просто доехал до нужного места без всяких препятствий. Честно говоря, Сэм, ты слишком щедр по собственной блажи.
Если бы взгляд был способен убивать, то Райли была бы убита на месте. Взгляд, брошенный на нее парковщиком, изрезал ее на куски.
Может, это был не тот парковщик, но высокий и худощавый. Он выглядел так, как и описывал его Говард. Кроме того, парковщик картавил именно так, как указывал Говард.
Райли вздохнула:
– Ты, вероятно, прав. Это ничего не дает. – Как ей представлялось, они все еще находились в начале расследования, разве что она печенкой чувствовала свою правоту: парковщики, работавшие в ресторане «Бриллианты короны», занимались грабежами. Ничего другого она не могла предположить. – Поезжай домой к Лайзе.
– Поеду. Спокойной ночи, напарница, – сказал Сэм, выключив мобильник.
Он бросил телефон на сиденье рядом. На то место, которое обычно занимала Райли. Эта вахта не только отнимала время, которое он проводил с дочерью, но и время, которое он проводил с Райли. С тех пор как началась эта вахта, они с Райли не имели интимного общения, он скучал по ней. Скучал, когда был с ней. Скучал по аромату ее кожи, прикосновению ее тела. Скучал по звуку ее прерывистого дыхания, когда они сливались вместе, наслаждаясь друг другом.
Раньше он никогда не ощущал женщину таким образом, до такой глубины чувств. Он никогда не жаждал женщину так, как жаждал Райли.
Все это было для него необычным и смущало его до крайности.
Или, может, не столько смущало, сколько пугало, поправился он, потому что в том и другом случае чувствовал себя уязвимым.
Сэм взглянул на часы. Он понимал, что Райли была права, ему нужно ехать домой. В последние несколько дней мать Райли вызвалась присмотреть за малышкой, чтобы Лайза спала в собственной кроватке и чтобы ее привычный распорядок дня не нарушался.
Если бы шесть месяцев назад кто-нибудь сказал ему, что жена шефа детективов будет нянчить его дочь и что он будет иметь физическую и эмоциональную связь с падчерицей шефа, он бы умер от смеха. Дочери у него не было, и он не был однолюбом. Женщины входили и уходили из его жизни, как времена года, – одно угасает, другое нарождается.
Полгода разве имеют значение, думал он.
Можно подождать чуть дольше, решил Сэм. Он не хотел уезжать слишком рано, на всякий случай…
Через сорок пять минут, устав, Сэм решил, что пора закругляться.
В их вахте не было смысла, подумал он. Домушники не появились. Ему нужно ехать до того, как он слишком утомится и заснет за рулем.
Вставив ключ в замок зажигания, он повернул его. Машина постепенно оживала. Доехав до очередной улицы, он сделал поворот и поехал по дороге, уводившей от коттеджей.
Время было позднее, и дорога почти пуста. Любой человек, у которого имелась хотя бы крупица здравого смысла, предпочитал в это время находиться дома. Где должен быть и он.
Даже если он чувствовал себя дома не вполне комфортно без Райли.
«Не канючь, просто езжай домой», – сказал себе Сэм.
Достигнув края застройки, он проехал мимо машины, следовавшей в обратном направлении. Сэм стянул губы, пытаясь подавить зевоту. Черт, он действительно устал.
Райли насторожилась.
Был это шум или просто чрезвычайно реалистичный сон, от которого она пробуждалась?
Напряженно вслушиваясь, она пыталась определить это.
Уходя из гостиной, она оставила в последнюю минуту у входной двери стопку книг – на всякий случай. Если бы кто-нибудь попытался войти, он ударил бы по этой стопке, открывая дверь.