Полное собрание сочинений. Том 17
Шрифт:
Какъ только эти два человка увидали другъ друга, во взглядахъ ихъ произошла борьба. Начальникъ очевидно хотлъ, чтобы отношенія были т же, какъ всегда, ласковыя, приличныя. Князь едоръ хотлъ ршительнаго объясненія и выхода изъ этихъ отношеній. Одну минуту на его лиц отразилась улыбка начальника; но вдругъ лицо вытянулось, нахмурилось, нижняя губа дрогнула и стала искать лвый усъ.
— Очень радъ васъ видть, князь, — сказалъ Начальникъ, медленно опускаясь въ кресло и вытянутой рукой берясь за край стола, какъ будто для того, чтобы придержаться, садясь, и потомъ подать ее.
— Князь, я прочелъ приказы и пріхалъ сказать вамъ...
Князь322 пальцами какъ бы ощупывалъ кончики бакенбардъ и приподнялъ брови съ спокойнымъ удивленіемъ.
— ...Сказать вамъ, что я не того ожидалъ и, что — губа дрогнула — хотя офиціально я не имю никакого права ничего требовать, но что мра неофиціальныхъ гадостей, которыя мн длаются, — переполнена и что я считаю своимъ долгомъ высказать это все тому, кто ихъ длаетъ.
— Вы разумете меня, Князь, — съ нахмуренными бровями, не сердитымъ, но такимъ, какъ будто онъ говорилъ: «сердиться и оскорбляться я не могу, но долженъ показать, что я не позволяю».
— Васъ! — Волкъ вдругъ оскалился.
— Я знаю, что есть міръ офиціальный, въ которомъ вс правы, я про него говорить не хочу, но есть другой міръ частныхъ людей, и я говорю не съ ком[андующимъ] Во[йсками], а съ княземъ П. Б. и я вамъ въ этом качеств говорю, что вы поступили со мной не честно.
— Въ качеств Начальника вашего я долженъ отдать васъ подъ судъ,323 но въ качеств П. Б. я прошу васъ удалиться и прислать мн извиненіе, — сказалось само собою, онъ не думалъ, но какъ птица-соловей поетъ по соловьиному, такъ онъ нечаянно говорилъ, какъ главнокомандующій.
— Но не прежде, чмъ я выскажу все, что я имю сказать.
Кн. Б. стоялъ, и рука его стучала нервно по столу, лицо выражало высоту, до которой нельзя достать. —
— Я былъ въ отставк, когда началась война, я поступилъ не для честолюбія, а потому, что долгъ каждаго человка былъ жертвовать собой. Какъ я служилъ, знаетъ вся армія и государь, и товарищи, и начальники — не вы, который пріх[алъ] посл. — Я бы сказал: свидтели моей службы — 5 чиновъ, золотая сабля, георгій и 3 раны, если бы не зналъ, что чины и ордена даютъ не по заслугамъ, а раны — случай, и что я только требовалъ по статуту георгія, получилъ его, когда я заслужилъ его 3 раза; но правда это не къ длу (отвчая на его движенье). Дло въ томъ, что на служб въ мирное время теперь, когда все что сидло, спрятавши подъ х[востъ] [?] голову [?], — служба возможна только на [войн]. Я отдался весь служб. Я призванъ на то. Я все принесу въ жертву. (Еще злобне, дрожитъ губа именно потому, что чувствуетъ это не къ длу.) Я имю права на повышеніе. И это первый случай.
№ 4.
Это было посл войны. Нервность и радость посл страданія. — Могли спорить, что лучше б[ыло], такъ и спор[или] т, у кого рукой и ногой меньше, т знали, что хорошо было. — Восторгъ и блескъ юношей: кабаки [?] и соотвтственно имъ жизнь.
Назначается: Генералъ Маіоръ Князь <Федоръ> Щетининъ 1-й командиромъ 3-й бригады, Полковникъ Невировскій — начальникомъ штаба при войскахъ 2-й арміи. —
Слова эти для всхъ читающихъ газеты имли или интересъ объявленія о продаж новой помады, или интересъ новости подобной тому, что Австрійскій министръ прохалъ въ Прагу, или для знакомыхъ Щетинина и Невировскаго и прежнихъ и будущихъ ихъ подчиненныхъ самое большее тотъ интересъ, который заставляетъ сказать: «А! вотъ какъ онъ». Но для однаго человка изъ десятка тысячъ прочитавшихъ эти слова, для Князя едора Щетинина, слова эти имли то, всегда странное для посторонняго зрителя значеніе нсколькихъ словъ, которыя вдругъ въ человк здоровомъ, спокойномъ, счастливомъ, занятомъ, зажигаетъ внутренній огонь, неудержимо палящій человка и лишающій его и спокойствія и труда и счастья!
Когда Князь едоръ Щетининъ прочелъ эти слова, онъ былъ не одинъ. У него сидли за завтракомъ его пріятель Носковъ, членъ комиссіи, ревизовавш[ей] провіантское ведомство, и адъютантъ, принесшій почту. Адъютантъ зналъ, что его Князь (Щетининъ) ожидалъ назначенія начальника Штаба, зналъ, какъ и знала вся армія, что онъ былъ достоенъ, зналъ, что это извстіе огорчитъ, но, несмотря на то, что Щетининъ вс силы воли употребилъ, чтобы скрыть свое впечатлніе, Адъютантъ не ожидалъ такого дйствія. Знакомое Адъютанту твердое красивое лицо вдругъ задрожало внизу, багровая краска покрыла все лицо, до выпуклости <кости> на глазахъ, жила на виск налилась, и раненная рука дернулась. — Онъ поднялъ голову.
— Носковъ — сказалъ онъ поб [?] — прочти, я назначенъ к[омандиромъ] б[аталіона].
<Онъ прочелъ.>
—... А Неверовскій начальникомъ штаба. —
— Я ждалъ этаго, и ты знаешь, отчего? Не дожидаясь. — Она. —
— Ну хорошо. К[акой] адъ. Такъ прикажи раздать324 въ приказъ, а отчетъ я просмотр[ю], да казначея попроси. — Онъ отдалъ приказаніе и остался одинъ съ Носковымъ.
Это было посл войны. Тогда
————
Женщина съ завитками губъ, растрепанная всегда. И въ томъ блеск красоты, въ какомъ бываютъ 1 разъ не долго.
Мужъ ее Сухотинъ, все знаетъ. Камергеръ,325 Барят[инскій] толстожопый съ малой головой, благороденъ оттого, что никогда не сомнвался, что длалъ дурно. И по книжкамъ стремленье благородное.
————
За что онъ сердится. Онъ странный, все объясняетъ. —
————
Щет[ининъ] не хочетъ сердиться.326
М. И. Балк. [?] ястребъ. Все понимаетъ, но далеко нейдетъ и наслаждается. Я не думалъ, чтобъ длинные сердились. Ну какъ ты? —
————
<Мальчик> Губы завиваются внутри
№ 5.
Отецъ женился на баб.
Имнье разстроилось.
Жена спуталась съ учит[елемъ]. одна дочь
Служебная карьера сла.
Юношу забидли.
Братъ чудакъ поссорил съ стар[шимъ].
Сестра заброшена (куча дтей).327
Братъ поэтъ <подъ судомъ> проигралъ328 сосланъ.
Сашу у сирены.329
————
ДЕКАБРИСТЫ.
(1863, 1877—1879 гг.)
ПЛАНЫ.
I.
чтожъ на новыя мста. Что Илью жалть.
Уборка послдней ржи. Ясно, морозъ. Тоска. Воспоминанье дня жены. Понять. Ночное — Умиленіе Руссо. на звзды — все знаютъ какъ круглая земля? Меня звали въ конторщики. —
Дождь. Сборы къ барину. Онучи. Баринъ. Внушаетъ не красть. Илья другое въ умиленiи отъ видннаго благочинія. Посылаютъ въ другую деревню. Тамъ полякъ или незаконный сынъ. Къ Погодину.
————
Выступаютъ черезъ два года. <Мучаются дорогой>. — Прізжаетъ И. на льду слышетъ мальчика жены. Уходитъ. Мучаются дорогой. Тамъ башкиры легко. То то матушка — на-землю. <?> Ее сахой не возьмешь. Надо хохлацкой плугой. Да къ мужикамъ създить.
II.
Борисовка
1.
Во двор Анисима Бровкина была радость. Анисимъ Бровкинъ, <два года сидвшій въ острог, вернулся домой>
Впускали ли бабъ?
Какъ одты?
Работали ли?
Какъ выпускали?