Полный привод, или Километры вдоль нормальности
Шрифт:
«Почему я не бегаю по утрам? — отвлекала она саму себя мелочами. — Очень хорошо бы вот так пробежаться сейчас, можно брать с собой на поводке Сулу, можно просто бежать и слушать музыку. Хорошо. — Радуясь полной грудью новому дню, девушка приближалась к вокзалу. — Осторожно, Жаклин, он будет не один, скорей всего, с Анной, — тут же одёргивала она себя. — Ну а мне-то что? Я поздороваюсь, вручу подарок, передам привет Штэфану и Киту и попрощаюсь. Всё».
На вокзале людей присутствовало как обычно после часа пик — еще достаточно, но уже не толпа, поэтому она сразу увидела чуть в стороне от начала первого перрона Александра. Он стоял пока один, уткнувшись в газету. Жаклин быстро-быстро, почти бегом, ушла с прохода сразу на второй перрон и зашла так, чтобы оказаться почти за спиной у парня.
Который в этот момент оторвался от чтения и посмотрел на вход. Видимо, не найдя ничего интересного для себя, опять углубился в чтение.
Девушка замерла, не в силах отказать желанию минутку понаблюдать за молодым человеком, даже опасаясь, что сейчас к нему присоединится Анна.
Александр стоял, опершись плечом о стойку стенда с правилами пользования железными дорогами Великобритании. Одну свою длинную ногу он согнул в колене и поставил за другую на носок ботинка. Одет он был в тёмно-синие джинсы и короткую дублёнку тёмно-коричневого цвета. На левом плече у него висел небольшой черный рюкзак. Смотрелось завораживающе — высокий, стройный, красивый, аккуратно и со вкусом одетый молодой парень, читающий с умным видом утреннюю газету, то есть в лучших традициях всех английских джентльменов в возрасте поголовной грамотности и со зрением от минус пяти до плюс восьми — смотреть не насмотреться.
Но время тикало. Она тихонько подошла к парню со спины, очень жалея, что не сможет дотянуться сзади до его глаз, закрыть их ладошками и сказать: «Угадай, кто?». Поэтому, за невозможностью лучшего, ткнула ему свой напряженный указательный палец прямо в правую почку, и сказала:
— Руки вверх. Вы арестованы, — низким, брутальным голосом.
Александр застыл. Потом сложил газетку в одной руке, прищемив её большим пальцем, и вместе с газеткой поднял руки вверх. И молчал.
— Ну, — понукнула Жаклин, — и чего мы молчим? — она очень старалась изменить свой голос.
— Я имею право хранить молчание, Жаклин.
«Полисменша» тут же прыгнула к нему вперёд и встала перед «арестованным».
— Нууу… я так не играю, — игриво обиженно заговорила она, улыбаясь. — Как ты меня узнал?
— Методом дедукции. — Молодой «Шерлок Холмс» опустил руки и тоже улыбался, сворачивая газету и откладывая её на подставку к стенду.
— Это как? — Жаклин засунула кулачки в карманы, повесив на запястье пакет с подарком, отставила одну ногу и наклонила голову набок на манер Сулы, когда та была чем-то заинтригована.
— Очень просто. Привет. Пойдём к моему вагону, по дороге расскажу. — Он осторожно развернул девушку за плечо и взял сзади за капюшон.
— Привет. — Она послушно пошла рядом. — А ты разве больше никого не ждёшь? Ты же сказал, что будешь не один.
— Они подойдут к вагону. — Тон, которым отъезжающий это проговорил, дал ей надежду, что это всё-таки будут его друзья, или даже один друг, но никак не Анна.
— Как у тебя дела? Чем будешь сегодня заниматься? — спрашивал между тем Алекс.
— Спать, — коротко ответила девушка, посматривая внутрь состава — там было полупусто. — Приготовлю что-нибудь вкусненькое и спать.
— Ясно.
— Ну, так как же ты меня узнал? — не унималась соня.
Он в неодобрении покачал головой, на манер: «Вот упрямая».
— Очень просто — я тебя заметил. — И кривовато улыбнулся.
— Врёшь! — Жаклин даже остановилась.
— Не хочешь, не верь. — Он тоже остановился, но тут же опять мягко подтолкнул её вперёд за капюшон.
— Не верю, конечно же. Я тебя видела…
— Вот уже мой вагон. Осталось восемь минут до отправления. — Он посмотрел на вокзальные часы, остановился и развернулся лицом к своей спутнице.
— С днём рождения, — та вынула из кармана и протянула парню свою сжатую в кулак руку, через запястье которой были перекинуты верёвочные ручки пакета с подарком.
Юноша стоял и смотрел то на неё, то на руку, не двигаясь и раздумывая. Потом осторожно снял с её руки пакет.
— Спасибо. — Он взял свой подарок одним согнутым указательным пальцем и опять задумчиво уставился на свою провожатую.
— Ты не посмотришь? — ей очень-очень хотелось увидеть его реакцию, раз уж пока к ним никто не присоеденился. — Посмотри, пожалуйста, пока никого нет. — Она опять склонила голову набок на собачий манер, и кучерявый водопад её волос затанцевал вокруг личика, как бы тоже присоединяясь к просьбе.
Александр довольно улыбнулся, откровенно наслаждаясь нетерпением своей дарительницы, и молча полез в пакет.
Вытащив оттуда не очень большой куб, обёрнутый синей в пёстрых брызгах бумагой и перевязанный желтой лентой, он потянул за длинный конец перевязи, та легко поддалась, и упаковка сама собой начала разворачиваться. Парень скомкал и убрал её в пакет, и у него в руках оказалась таких же размеров бледно-золотистая коробка. Опять посмотрев на Жак, он открыл крышку и тоже кинул её в пакет. А потом заглянул в коробку.
От увиденного лицо его слегка вытянулось, и «тюльпаны» тоже были, что называется, «в строю». Именно с таким выражением он, в очередной раз посмотрев на девушку, которая в это время испуганно хлопала своими большими карими глазами на него в ответ, начал вытаскивать то, что находилось внутри.
Мистер МакЛарен извлёк на свет божий тоже коробку, но уже из прозрачной жесткой слюды, в которой лежало очень большое яблоко черного шоколада.
Пока именинник всё так же молча гипнотизировал свой подарок, девушка поспешила объясниться.
— Это Большое Яблоко. Символ Нью-Йорка. Я тебе его дарю, чтобы у тебя всё-всё получилось. То, что ты запланировал — помнишь, ты мне рассказывал? Ну, так вот, я тебе желаю, чтобы ты жил в Большом Яблоке. — Под конец она кокетливо-задорно улыбнулась, как бы предлагая оценить её фантазию.
Александр всё это выслушал с очень сложным, витиеватым выражением лица, не проронив ни звука, и дальше стал рассматривать подарок. Яблоко оказалось не совсем простым. На его боках выгравировали и обвели по контуру тонкой золотистой линией символы Нью-Йорка. Здесь присутствовали и Empier State Building, и State of Liberty, и бык с Wall street, и Brooklyn Bridge. Всё было сделано очень точно и аккуратно. Эти же символы нарисовали золотистой линией и на самой прозрачной коробке. А еще к яблоку прилепили черешок и листик, тоже из того же черного шоколада. На листике золотистой линией прорисовали прожилки, и такую же линию провели вдоль черешка.
— Джеки… — наконец-то подал голос юноша, — ты хоть понимаешь, что это произведение искусства?
— Тебе понравилось? Я рада! — выдохнула та, жутко смущаясь такой высокой оценкой её подарку.
«Неужели, она действительно такая?» — глядя на эту… «профессоршу», Александр даже не знал, чему больше удивляться: яблоку или ей самой.
— Сэр, мы отправляемся, — послышался голос сбоку. Служащий вокзала в форме работника железной дороги и синем тюрбане сикхов, явный индус по национальности проходил мимо. — Пожалуйста, пройдите в вагон.