Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала
Шрифт:
Еще это странное чувство, как будто кто-то смотрит ей в затылок.
— Господа, — Женя заулыбалась всем сразу, — мне пора. Завтра рано вставать.
И попыталась протиснуться к выходу.
Она думала, что сможет незаметно улизнуть?
Уходя из офицерского собрания, Хантер испытывал раздражение и досаду. Но генерал умел четко расставлять приоритеты. Сейчас ему нужно было проверить данные по именным порталам. Придя в кабинет, он отправил запрос по артефакту связи.
Но ничего по несанкционированным перемещениям зафиксировано не было. Кроме его собственного посещения модного салона дамского платья. Зато он получил личное шифрованное сообщение.
От матушки. Она собиралась посетить его в расположении войск. Но так и не уточнила когда. Три тысячи демонов и разрыв бездны. Генерал невольно оттянул ворот и беззвучно выругался.
Пришлось здесь свернуть все и вернуться в кабинет. А по пути…
Нет, он сначала не поверил своим глазам, а когда наконец убедился, что глаза его не обманывают, почувствовал, как к горлу подкатывает комок самой настоящей жгучей ярости. Кажется, весь офицерский состав его экспедиционного корпуса торчал перед дверью его личных апартаментов. И все они целовали этой девице ручку и щелкали каблуками.
— Немедленно разойтись! — скомандовал он.
Потом повернулся к ней.
— А вы, леди…
Договорить не успел, она уже юркнула за дверь. Когда он обернулся, в коридоре оставался только Морли.
— Какие-то проблемы, дружище? — хмуро спросил Хантер.
— Никаких. Хотел предупредить, что выезд будет на рассвете. Если леди Эжени желает завтра отправиться со мной, ей лучше лечь спать пораньше.
И так многозначительно вскинул бровь, что Хантер аж вскипел изнутри. Однако оглядел его с долей превосходства и прохладно проговорил:
— Я передам леди Эжени. Можешь не беспокоиться.
Морли коротко кивнул ему и пошел по коридору, прищелкивая пальцами. На середине вдруг обернулся и выдал:
— Кстати, Хантер, тебе я тоже советовал бы сегодня пораньше лечь спать. Неважно выглядишь. Несварение?
«Пошел ты в бездну!»
Хантер скрипнул зубами, но его снисходительная усмешка нисколько не изменилась.
— Благодарю за заботу о моем здоровье. Не забудь завтра надеть бронированный жилет. На дальнем рубеже может быть опасно.
Морли изменился в лице, резко повернулся и ушел.
А он еще некоторое время стоял под дверью в коридоре и остывал. Потом, когда злость немного выпарилась, все-таки вошел, предварительно постучав. Думал, она будет уже спать. И так, наверное, было бы даже лучше, потому что он мог не сдержаться и высказать ей все, что о ее поведении думает.
Однако девушка стояла в центре комнаты в этом своем платье и, похоже, ждала его. Как только он вошел, шагнула навстречу.
— Генерал… — сложила руки у груди.
— В чем дело, леди? — Хантер прошел внутрь, даже не посмотрев на нее, он все еще был зол.
— Я бы хотела доложить.
«Что вы хотели бы доложить?! Как очаровали всех офицеров моего корпуса?» — так и рвалось из него, однако вслух он сказал: — Я слушаю вас.
— Во-первых, — она загнула пальчик, а он невольно прилип взглядом. — Мне удалось донести информацию до тех лиц, на кого вы указывали. Практически в полном объеме. И… в общем, я немного добавила от себя, чтобы из уст женщины информация казалась правдоподобнее.
— Ммм, — промычал генерал, безуспешно пытаясь представить, что именно она могла добавить.
— А во-вторых, — девушка неожиданно улыбнулась, — мне удалось выяснить, кто занес тот букет.
— Кто?! — он резко подался вперед.
— Ваш секретарь.
— Что…
— Его встретил у штаба один из ваших солдат и сказал, что вы передали и велели поставить в вазу.
Хантер некоторое время смотрел на нее, потом негромко проговорил:
— И как выглядел этот солдат, он, конечно же, не помнит?
Девушка пожала плечами.
Похоже, тот, кого он разыскивает, имеет в своем распоряжении не только многоразовый портал, но и артефакт отвода глаз.
В конце концов он сказал:
— Леди, постарайтесь сегодня пораньше лечь спать. И я вас прошу, завтра, когда поедете с генералом Морли на дальний рубеж, будьте максимально осторожны.
Дождался, пока она кивнула, серьезно сдвинув тонкие рыжеватые бровки, потом ушел. Потому что, задержись еще немного, он бы остался.
Рано-рано утром Хантер зашел ее будить. Принес очень легкий и тонкий защитный жилет, сделанный по специальному заказу.
— Вот, наденьте это под одежду. Он принимает форму тела и практически незаметен.
— Зачем? — она вскинула на него глаза.
— Так мне будет спокойнее, — Хантер отошел в сторону, избегая смотреть на нее. Хотел промолчать, но все-таки добавил: — Там может быть опасно, постарайтесь не влипать в ситуации. А сейчас, леди, поторопитесь, вас уже ждут.
Небольшой отряд всадников действительно ждал во дворе перед штабом, и спустя четверть часа она выехала вместе с Морли к дальнему рубежу.
Глава 6
Генерал долго стоял, провожая отряд взглядом. Ему было неспокойно, хотелось немедленно вернуть эту девицу, отнимавшую все его внимание, назад. В груди глухо ворочалась ревность. Она ехала не одна. Чтобы ускорить передвижение, один из офицеров посадил ее в седло перед собой. Если бы это был Морли, его ничто бы не спасло, но это был старый служака, боевой капитан Бри, и Хантер сдержался. Однако это не мешало ему теперь испытывать разъедающую досаду.
В конце концов он развернулся и, чеканя шаг от недовольства, вернулся в штаб. Надо было заняться делами. И надо было наконец забрать у секретаря ключ от своих личных комнат, это больше не его холостяцкое жилище, а спальня леди. Что Хантер и сделал в первую очередь.
После чего занялся делами. А состояние такое, что его сейчас буквально сдернет с места и потащит за этой девицей вслед. Он потер глаза, говоря себе, что на дальнем рубеже спокойно и стычек не бывает. И в конце концов вернулся к работе.
Пошел третий день пребывания Жени в этом мире. И да, ей по-прежнему было интересно.
В этот раз они выехали из лагеря в другом направлении. Как объяснил генерал Морли, дальний рубеж — это условное название удаленных позиций, расположенных к северу. Там, как правило, спокойно,