Порочный наследник
Шрифт:
Я смутно осознаю, что машина остановилась и сильные руки поднимают меня с заднего сиденья. Дождь прекратился, и прохладный ночной воздух обдувает моё лицо, пока Элио несёт меня к чему-то похожему на маленькую хижину, спрятанную среди высоких сосен. Я должна полностью открыть глаза, должна обратить внимание на то, что нас окружает, но сон всё ещё манит меня, и я не готова его отпустить.
— Почти на месте. — Голос Элио звучит низко и глухо, и я чувствую его вибрацию на своей щеке, которой я прижимаюсь к его плечу.
От звука его голоса по мне, даже в полубессознательном состоянии, разливается тепло. Я хочу услышать его снова, хочу услышать всё, что я представляла в своём сне. Я хочу, чтобы он отнёс меня наверх и стёр все пятна, которые, как мне кажется, оставил на моей коже Десмонд.
Я слышу, как в замке поворачивается ключ, и мы оказываемся в тёплом и сухом помещении. Шаги Элио раздаются эхом по деревянному полу, пока он несёт меня по коридору. Скрипит дверь, и меня опускают на что-то мягкое, я понимаю, что это кровать, когда моё тело погружается в мягкий матрас.
— А теперь спи, — шепчет он, с бесконечной нежностью убирая волосы с моего лица. — Здесь ты в безопасности.
Матрас прогибается, когда он на мгновение садится рядом со мной, и я чувствую его дыхание на своём лбу. На одну безумную секунду мне кажется, что он может поцеловать меня, прижаться губами к моей коже, как в моём сне. Но потом он отстраняется, и я слышу, как он идёт к двери.
Я хочу окликнуть его, попросить остаться, но сон снова утягивает меня в свои объятия, прежде чем я успеваю что-то сказать.
На этот раз сон другой. Более нежный. Мы уже не в его ванной, а в незнакомой мне спальне. Лунный свет струится сквозь полупрозрачные шторы, окрашивая всё вокруг в серебристый цвет и отбрасывая тени. Элио лежит рядом со мной на кровати, полностью одетый, но почему-то это выглядит более интимно, чем если бы он был голым.
— Я должен был защитить тебя, — бормочет он, и в его голосе слышится чувство вины. — Я должен был быть там.
— Ты здесь, — говорю я ему, поднимая руки и обхватив его лицо ладонями. — Только это и имеет значение.
Он поворачивает голову, чтобы поцеловать мою ладонь, и от этого простого жеста моё сердце трепещет, как птица в клетке.
— Я больше никому не позволю причинить тебе боль. Я обещаю.
— Я знаю, — шепчу я, и это правда. Несмотря на всё, что произошло, несмотря на опасность, в которой мы оказались, с Элио я чувствую себя в большей безопасности, чем когда-либо с кем-либо другим.
Он ложится рядом со мной, прижимает меня к своей груди, и я прислушиваюсь к ровному биению его сердца. Это самый прекрасный звук на свете. Я никогда не слышала ничего лучше: ни музыки, ни стихов, ни рассказов. Это всё, чего я хочу. Всё, чего я когда-либо хотела.
— Энни, — шепчет он мне в волосы.
— Ммм?
— Я... — Он замолкает, словно ему трудно подобрать слова. — Ты мне небезразлична. Больше, чем следовало бы.
Это не признание в любви, но это уже что-то. Это больше, чем я смела надеяться.
— Ты мне тоже небезразличен, — говорю я ему, целуя его грудь через рубашку. — Так всегда было.
Он крепче обнимает меня, и я чувствую, как он прижимается губами к моему затылку.
— Отдохни, милая. Завтра мы обо всём поговорим.
Но я не хочу думать о завтрашнем дне. Я не хочу думать о Десмонде, Ронане или о том, во что я всё превратила. Я просто хочу остаться здесь, в этот идеальный момент, в объятиях Элио, и притвориться, что внешнего мира не существует.
Когда я просыпаюсь, сквозь незнакомые шторы пробивается бледный утренний свет, и я одна.
На мгновение я забываю, где нахожусь. Кровать слишком большая, чтобы быть моей, в комнате слишком тихо даже для окраины Бостона, а запах сосны и древесного дыма слишком непривычен. А потом всё возвращается: руки Десмонда на мне, борьба, бегство под дождём к дому Элио, ночная поездка в этот безопасный дом.
Меня охватывает паника, и я судорожно вдыхаю, пытаясь не расклеиться снова. Я медленно сажусь и осматриваю комнату.
Всё очень просто. Большая, наверное, размера «queen-size», кровать, застеленная простым тёмно-синим одеялом, комод и прикроватная тумбочка из соснового дерева, кресло у окна с накинутым на спинку клетчатым пледом. Снаружи я вижу деревья, покрытые льдом, должно быть, ночью после дождя похолодало. Снаружи в основном деревья, и я помню, как Элио говорил, что домик находится в лесу.
Я медленно сажусь, и моё тело протестует при каждом движении. У меня всё болит, как будто я пробежала марафон и подралась в одну ночь, и я понимаю, что на мне всё ещё одежда Элио.
— Элио? — Зову я хриплым от сна и слёз голосом.
Тишина.
В груди нарастает паника, знакомая тяжесть, от которой трудно дышать. Где он? Что-то случилось? Десмонд как-то нас нашёл?
Я спускаю ноги с кровати и морщусь, когда мои босые ступни касаются холодного деревянного пола. Коттедж маленький — это видно из дверного проёма спальни. Дальше по коридору находится гостиная с каменным камином, крошечная кухня и что-то похожее на ванную. Все аккуратно и чисто, но безлико, очевидно, что в этом месте давно никто не жил.
— Элио? — Я пробую снова, на этот раз громче.
По-прежнему ничего.
Моё сердце бешено колотится, включается знакомая реакция «бей или беги». Мне нужно проверить другие комнаты, поискать следы борьбы, сделать что-то, а не стоять здесь, застыв от страха. Но ноги словно ватные, и я не могу пошевелиться.
И тут я вижу — листок бумаги на тумбочке, который я не заметила в первоначальной панике. На нём написано моё имя, а в конце инициалы Элио.
Трясущимися руками я беру записку и читаю её.
Энни,
Мне пришлось вернуться в город, чтобы уладить кое-какие дела и сбить Ронана со следа. Ты здесь в безопасности, снаружи стоят два охранника, и у них строгие указания не подпускать к дому никого, кроме меня.
Я вернусь, как только смогу. Ни в коем случае не покидай хижину.
Э.
Облегчение накрывает меня с такой силой, что у меня подкашиваются колени, и я опускаюсь обратно на кровать. Он не бросил меня. Он вернётся. Я в безопасности.