ЖАНРЫ

Порочный наследник
Шрифт:

Я и раньше сталкивался с травмами в Чикаго, в той жизни, которой мы живём, насилие всегда рядом. Но когда я вижу это в Энни, когда она превращается в сломленную, напуганную версию самой себя, мне хочется сжечь половину Бостона, чтобы найти виновных.

Я стискиваю зубы, ожидая, пока мы поднимемся на мой этаж, а внутри всё сжимается от желания узнать, что произошло. Но я должен быть с ней помягче. Я не хочу пугать её ещё больше, делать что-то, что усугубит ситуацию. Она пришла ко мне за защитой, от этого у меня в груди возникает странное чувство, и я не хочу, чтобы она пожалела о своём выборе.

Я вывел её из лифта, провёл мимо охраны и открыл входную дверь с помощью ключ-карты. Я осторожно подвожу её к чёрному кожаному дивану в гостиной и прошу сесть. Она падает на него, всё ещё дрожа, и я с трудом сглатываю.

— Энни. — Я опускаюсь перед ней на колени и говорю тихо и ласково. — Милая, мне нужно, чтобы ты рассказала мне, что произошло. Кто это с тобой сделал?

Она яростно трясёт головой, и от этого движения по её щекам текут новые слёзы.

— Хорошо, хорошо. Тебе не нужно сейчас говорить. — Я медленно протягиваю руку, контролируя каждое движение, и убираю прядь волос с её лица. Она вздрагивает от прикосновения, и ярость в моей груди разгорается ещё сильнее. — Ты ранена? Мне нужно отвезти тебя в больницу?

Она снова качает головой, на этот раз не так яростно. Возможно, это прогресс.

— Хорошо. Давай сначала приведём тебя в порядок, а потом решим, что делать дальше.

Мне не хочется оставлять её даже на секунду, но она сама пришла сюда, так что вряд ли она куда-то уйдёт. Я быстро иду в ванную на первом этаже, набираю в таз горячей воды, и достаю из-под раковины аптечку на случай, если кровь пошла из-за каких-то её собственных травм. Когда я возвращаюсь, Энни не сдвинулась с места, где я её оставил, и всё ещё дрожит на диване.

— Я вытру немного крови, хорошо? — Я беру одеяло и накидываю его ей на плечи, закрывая грудь, и беру её за руку. — Я позабочусь о тебе, Энни. Просто сиди спокойно, и мы справимся.

Она не реагирует, когда я аккуратно вытираю кровь с её рук, а затем с лица. Её отстранённость почти хуже, чем слёзы, по крайней мере, когда она плакала, она была здесь. От этого пустого, безжизненного взгляда мне кажется, что она за миллион миль отсюда. Синяки на её запястьях стали темнее, на них отчётливо видны отпечатки пальцев, и я вижу следы на её шее.

Мои руки дрожат от сдерживаемой ярости, пока я осматриваю её, пытаясь понять, всё ли так плохо, как кажется.

Дыши, Каттанео. Сейчас ей нужно, чтобы ты успокоился.

У неё порезана рука. Я смотрю на неё, доставая спиртовой тампон, и мои движения напряжены.

— Мне нужно это продезинфицировать. Будет больно, — предупреждаю я её, и она молча кивает, а по её щекам всё ещё текут слёзы. Когда она вздрагивает, пока я аккуратно промываю порезы на её ладони, мне кажется, что я сам себя режу на куски.

Я аккуратно наношу на порезы антибактериальную мазь и перевязываю её руку, осторожно укладывая её на колени.

— Вот, — говорю я, закончив с видимыми повреждениями. — Так лучше?

Она не отвечает, но её перестало так сильно трясти. Я сажусь на диван рядом с ней, стараясь держаться на расстоянии, и пытаюсь придумать, что делать дальше.

— Энни, мне нужно позвонить Ронану.

Она реагирует мгновенно и бурно. Она протягивает руку и с удивительной силой сжимает мою ладонь.

— Нет! — Слово звучит хрипло, срывающимся голосом. — Пожалуйста, нет. Не звони ему.

Это первое, что она сказала с тех пор, как приехала, и отчаяние в её голосе бьёт меня наотмашь.

— Энни, твой брат должен знать, что произошло. Ты ранена, ты…

— Пожалуйста. — Теперь она смотрит на меня, по-настоящему смотрит, и боль в её глазах невыносима. — Пожалуйста, не звони ему. Пока нет.

— Энни…

— Я не могу… тот, кто это сделал… это вызовет ещё больше проблем. Это его расстроит. Это не просто расстроит… это нечто большее. Пожалуйста. Пожалуйста. — Она крепче сжимает мою руку. — Пожалуйста, Элио. Мне просто нужно немного времени.

Все мои инстинкты кричат мне, чтобы я позвонил Ронану, оказал Энни надлежащую медицинскую помощь, привёл в действие военную машину О'Мэлли против того, кто это с ней сделал. Это то, что я должен сделать, того требует моя преданность её брату. Если он узнает, что она приходила ко мне, а я скрыл это от него, мне не поздоровится.

Но сломленная женщина, сидящая рядом со мной, — женщина, которую я люблю столько, сколько себя помню, умоляет меня не делать этого, и я понимаю, что не могу проигнорировать эту мольбу.

— Хорошо, — говорю я наконец. — Я не буду звонить ему прямо сейчас. Но, Энни, рано или поздно он узнает. Ты не можешь вечно скрывать это от него.

— Я знаю. Мне просто... Мне нужно сначала придумать, как ему сказать.

— Сказать ему что? Энни, что с тобой случилось?

Она так долго молчит, что я думаю, будто она снова погрузилась в эту пустоту. Когда она наконец говорит, её голос едва слышен.

— Я была дурой.

У меня сжимается сердце.

— Нет. Что бы ни случилось, это произошло не из-за твоей глупости.

По её щекам снова текут слёзы, и она всхлипывает.

— Мне нужна твоя помощь, Элио.

От звука моего имени, слетающего с её губ, я теряюсь. Сейчас во мне слишком много всего бурлит, слишком много эмоций, слишком много смятения. Мне нужно привести мысли в порядок, если я вообще собираюсь что-то для неё сделать, но сейчас мне кажется, что я не понимаю, где верх, а где низ. Мне нужно позвонить Ронану, но Энни умоляет меня этого не делать. Мне нужно знать, кто это сделал, но она пока не говорит. И я не хочу на неё давить, но…

— Мне нужно уехать из Бостона, — внезапно говорит она. — Всего на несколько дней, пока я не придумаю, как с этим справиться. Куда-нибудь, где я смогу ясно мыслить.

Всё во мне восстаёт против мысли о том, что она сейчас уедет, когда ей больно и она уязвима. Но я также понимаю её желание, иногда нужно побыть в одиночестве, чтобы справиться с травмой. Я могу понять её желание сбежать, но каждая частичка меня хочет, чтобы она осталась здесь, где я могу её видеть. Где я могу убить любого, кто попытается к ней подобраться.

Поделиться с друзьями: