ЖАНРЫ

Порочный наследник
Шрифт:

На её лице отражается боль, как будто она думает о том же, о чём и я.

— Будь осторожен, — тихо говорит она. — Пожалуйста.

Я целую её ещё раз, крепко и страстно.

— Буду. Обещаю. — Я уже строю планы, думаю тактически, пока достаю оружие.

Если Десмонд в поместье Коннелли, это может быть нашим шансом покончить с этим. Чтобы наконец-то обезопасить Энни, и начать обратный отсчёт до того момента, когда я должен буду её отпустить.

Я уже на полпути к входной двери, когда слышу... резкий звук выстрела снаружи.

Я замираю, моя рука тянется к пистолету, спрятанному в кобуре за спиной. Снова выстрелы, частые, доносящиеся из леса. Я слышу крики и визг шин.

Блядь.

Я оборачиваюсь и вижу, что Энни застыла на месте, стоя перед диваном.

— Что происходит? — Выдыхает она.

— Должно быть, Десмонд нас нашёл. — Я хватаю её за руку и тяну к шкафу с постельным бельём. — Залезай сюда и не выходи, пока я за тобой не приду.

— Я не буду прятаться, пока ты…

— Делай что говорю! — Я толкаю её в шкаф, чувствуя, как колотится моё сердце. — Молчи и спрячься. Я вернусь за тобой, обещаю.

Я вижу страх в её глазах, но она кивает. Я закрываю дверцу шкафа и оборачиваюсь как раз в тот момент, когда окно в гостиной взрывается, разлетаясь на осколки.

ГЛАВА 24

ЭННИ

В шкафу темно и тесно, и я едва могу дышать. Моё сердце колотится так сильно, что я уверена, кто бы там ни был, он может услышать это через дверь. Стекло хрустит под тяжёлыми ботинками. Их много.

— Её здесь нет! — Кричит кто-то.

— Проверь другие комнаты!

Я зажимаю рот рукой, чтобы заглушить дыхание. Сквозь щели в двери шкафа я вижу, как тени движутся к спальне. Трое мужчин, может, четверо, все в чёрном. У одного из них винтовка.

Где Элио?

От этой мысли меня охватывает ужас. Последнее, что я видела, — его лицо, когда он затолкал меня в шкаф и закрыл дверь. Потом раздался взрыв. Сколько времени прошло с тех пор? Две минуты? Пять?

Снаружи снова раздаются выстрелы, частые и сливающиеся в один звук. Кто-то кричит. Я вздрагиваю и зажмуриваюсь.

— В спальне никого нет! — Кричит один из мужчин. — Давайте проверим…

Его прерывает выстрел. Он такой близкий и громкий, что я закрываю уши руками. Сквозь тонкие стены я слышу крики, ругательства и звук удара чего-то тяжёлого об пол.

Затем звучит холодный и властный голос Элио:

— Бросайте оружие. Сейчас.

Наступает напряжённая тишина. Всё моё тело дрожит.

— Я сказал, бросать.

Звук падающих на пол пистолетов — самый приятный звук, который я когда-либо слышала.

— Диего, свяжи их, — говорит Элио. — Уведи их отсюда. Я хочу знать, кто их послал и как они нашли это место.

— Сейчас, босс.

Тяжёлые шаги отдаляются, и я слышу, как хлопает дверь. В доме становится тихо, если не считать приглушенных голосов, доносящихся из передней части дома.

Я застываю в шкафу, боясь пошевелиться, пока дверь не распахивается и не появляется Элио с бледным лицом и пятном крови на подбородке.

— Энни. — Его голос срывается на моём имени. — Иди сюда.

Я практически падаю в его объятия. Он ловит меня и прижимает к себе так крепко, что я едва могу дышать, но мне всё равно. Он жив. С ним всё в порядке. Это всё, что имеет значение.

— Ты ранен? — Умудряюсь спросить я.

— Нет. Я в порядке. — Он отстраняется ровно настолько, чтобы оглядеть меня, его ладони пробегают по моим рукам, плечам, проверяя, нет ли травм. — Ты сама в порядке? Они тебя не задели?

— Я в порядке. Я всё это время пряталась в шкафу.

Он стискивает зубы.

— Они прошли через лес. Убили двоих моих людей. — Слова звучат жёстко и горько. — Это моя вина. Я должен был…

— Это вина Десмонда, — перебиваю я. — Не твоя.

Но я вижу, что он меня не слушает. На его лице написано чувство вины.

— Нам нужно тебя перевезти, — говорит он. — Это место скомпрометировано. Нам нужно отправиться куда-нибудь ещё.

Я прикусываю губу, чувствуя грусть при мысли о том, что придётся покинуть этот домик. Какой бы ужасной ни была ситуация, здесь у нас остались воспоминания, с которыми трудно расстаться.

— Куда?

— Я отвезу тебя в свою квартиру в городе. Это последнее место, где он будет тебя искать, он не подумает, что я приведу тебя туда. Я поставлю там столько охраны, сколько смогу. Ты будешь в безопасности, пока мы выслеживаем Десмонда и покончим с ним.

В его квартиру. В городе. Ближе к Ронану, ближе ко всему, от чего мы прятались.

Но я не спорю. Не после того, что только что произошло. И в этом есть смысл. Десмонд будет ожидать, что мы отправимся в другое безопасное место, возможно, ещё дальше. Он не будет ожидать, что Элио вернёт меня в самое сердце событий. Психологический приём может сработать.

В любом случае, стоит попробовать.

— Хорошо, — тихо говорю я.

Он обнимает меня за плечи, пока мы идём по дому. Я стараюсь не смотреть на разбитые окна, пулевые отверстия в стенах, кровь на полу у входной двери. В гостиной два тела накрыты простынями. Люди Элио.

Меня тошнит.

Вот во что превратилась моя жизнь... Насилие, смерть и бегство.

И всё из-за Десмонда Коннелли.

Диего ждёт нас у чёрного внедорожника и быстро говорит по телефону на итальянском. Увидев нас, он заканчивает разговор.

— Маршрут безопасен. Я попрошу людей встретить нас у квартиры. За вами поедут две машины.

Элио кивает и помогает мне забраться на заднее сиденье. Он садится рядом со мной, а Диего занимает место за рулём. Мы отъезжаем от хижины, оставляя позади обломки и тела. У меня сжимается сердце, когда я смотрю, как всё это исчезает из виду. Мы никогда туда не вернёмся. Это похоже на начало конца.

Я смотрю в окно, и передо мной появляется Бостон — знакомый пейзаж, одновременно успокаивающий и угрожающий. Мы въезжаем в город. На территорию Ронана. Если кто-нибудь меня увидит…

Поделиться с друзьями: