ЖАНРЫ

Порядок подчинения
Шрифт:

«Конечно», — торжественно сказал Тычина. «Ваша команда очень храбрая. Вы смелые… и красивые». Они шли вместе, пока не достигли главного зала брифингов.

По своему обыкновению, экипажи турецких самолетов стояли в задней части зала и вдоль стен. Все они с нескрываемым отвращением наблюдали, как Фернесс вошел в комнату для брифингов. Турецкий пилот F-16 сложил руки на груди, поднес кулак ко рту, как будто сосал большой палец, и заскулил, как собака. Украинцы отреагировали прямо противоположно — они встали на ноги, аплодируя и подбадривая ее, и они хлопали ее по спине и ягодицам, как если бы она была мужчиной, когда она прошла в переднюю часть конференц-зала и поприветствовала Лафферти, Хембри и других американских членов экипажа. «С возвращением, Ребекка», — сказал Лафферти, обнимая ее. «Жаль, что ты потеряла свой самолет, но ты проделала потрясающую работу».

«Благодарю вас, сэр. Лейтенант Фогельман передает вам свои наилучшие пожелания».

«Он звонил из Инджирлика», — говорит Хембри. «Он уже готов вернуться. Документы пока не знают».

«Он действительно хорошо поработал там прошлой ночью, сэр», — сказал Фернесс Лафферти. «Я полечу с ним в любое время. Я сожалею о Пауле и Курте, сэр. Линн тоже.»

«Я тоже. Их потеря тяжело сказывается на всех присутствующих здесь. Потери всегда сильнее всего сказываются на небольших подразделениях. Нам просто нужно сплотиться».

«Так что же происходит?» Спросил Мейс.

«Мы получаем брифинг от некоторых руководителей НАТО и Центрального командования», — сказал Лафферти. «Они должны быть здесь с минуты на минуту. Ты знаешь о российских атаках в Турции, верно, Ребекка?» Она кивнула. «Я думаю, что Белый дом наконец приступит к работе. Я не знаю, какую роль мы можем сыграть, но что-то происходит».

Как по команде, в комнату обратили внимание, и вошли три офицера, за которыми следовали несколько турецких сотрудников. Американские офицеры вытянулись по стойке смирно …

… и когда они достигли сцены и поднялись на трибуну, Дарен Мейс не мог поверить своим глазам: вместе с генералом Сулейманом Исикларом, командиром базы «Бэтмен», и генералом Петром Иосифовичем Панченко, начальником штаба ВВС Украины, который прибыл тем утром, были генерал-майор Брюс Айерс, армия США, и генерал-майор Тайлер Лейтон, ВВС США — те самые офицеры, отвечавшие за «Огонь в пустыне», неудачную ядерную атаку против Ирака четырьмя годами ранее. Он внезапно почувствовал, как у него засосало в животе.

«По местам», — приказал помощник Исиклар. Все заняли места — все, кроме Дарена Мейса. Эйерс и Лейтон заметили, что один человек все еще стоит, но отказались признать его, кроме сурового взгляда и невысказанного приказа сесть.

Исиклар коротко поклонился портрету Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя современной Турецкой Республики — портреты и маленькие святыни Ататюрка были повсюду в Турции, и к ним относились так вежливо, как если бы этот человек присутствовал, — затем обратился к аудитории без предисловий: «Смерть врагам Турецкой Республики и злобным агрессорам повсюду. Сегодня вечером мы начинаем нашу кампанию по изгнанию русских, с Божьей помощью, благословения Кемаля Ататюрка и возглавляемую храбрыми украинцами и американцами. Позвольте мне, пожалуйста, представить генерал-майора Брюса Эйерса, заместителя командующего силами НАТО на Юго-востоке». Под рычание, одобрительные возгласы и вопли украинских членов экипажа Isiklar передал сцену Брюсу Эйерсу.

Эйерс небрежно кивнул портрету Ататюрка, поднялся на трибуну и сказал: «Я здесь, чтобы сообщить вам, что по состоянию на ноль ноль сто часов по восточноевропейскому времени, в соответствии со статьей 12 Североатлантического договора и единогласным голосованием всех государств-членов, Республика Украина и Литовская Республика были официально приняты в полноправные члены Североатлантического альянса. Поэтому, в соответствии со статьей 5 Североатлантического договора и статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, все государства-члены Организации Североатлантического договора альянс приведен в полную боевую готовность, включая вооруженные силы Соединенных Штатов Америки. Хотя Конгресс Соединенных Штатов не объявлял войну, президент Соединенных Штатов отдал приказ о немедленном развертывании двухсот тысяч военнослужащих в поддержку операций НАТО. Правительство Турции санкционировало развертывание ста тысяч военнослужащих на своей территории. Нападение на одну страну-члена должно рассматриваться как нападение на всех нас».

Украинцы обезумели от радости при этой новости, крича и подбадривая как сумасшедшие. Полковник Тычина на несколько мгновений замолчал, затем поднял руку, призывая к тишине.

«Я хотел бы объявить, что с сегодняшнего дня генерал Петр Панченко, начальник штаба Военно-воздушных сил Республики Украина, настоящим назначается командующим объединенными военно-воздушными силами НАТО в восточном регионе и будет общим командующим военно-воздушными силами подразделений НАТО в Турции, Украине и Литве. В этой чрезвычайной ситуации он будет подчиняться непосредственно мне как командующему оперативной группой НАТО. Генерал Панченко, командование ваше». И снова в зале воцарился настоящий бедлам, когда безумно счастливые украинские офицеры приветствовали своего лидера на трибуне.

Панченко не владел английским языком, поэтому попросил Павла Тычину перевести для него: «Генерал говорит, что его послание простое и прямое. Товарищи воины, сегодня мы начинаем освобождение Украины». Он подождал, пока стихнут одобрительные возгласы и аплодисменты, затем добавил: «Однако у нас здесь нет иллюзий величия. Наши силы невелики, и мы привержены защите принимающей нас страны и другого члена НАТО, Турции, а также защите нашей родины. Мы не можем надеяться выиграть эту войну сами. Скорее, мы должны продержаться до тех пор, пока наши братья по НАТО не прибудут с боевыми действиями. Но мы не будем бездействовать. Как мы обнаружили прошлой ночью, хотя мы и не можем убить русского медведя, мы можем ужалить его до смерти.

«Подавление средств противовоздушной обороны противника будет нашей основной задачей», — продолжил Тычина, переводя для Панченко. «Чем эффективнее и чем глубже вглубь Украины мы сможем уничтожать российские средства ПВО и радарные установки на суше, море и в воздухе, тем эффективнее будут авиаудары НАТО. Наша миссия состоит в том, чтобы контролировать небо над Черным морем и сделать все находящиеся под контролем России воздушные и военно-морские базы вдоль Черного моря боеспособными, что должно позволить силам НАТО беспрепятственный доступ к Черному морю для открытия второго фронта нападения.

«Сразу после этого брифинга я проведу брифинг для всех командиров полетов, на котором я изложу свои цели и план действий на первый месяц. Первый запуск состоится в тысячу девятьсот сегодня вечером. Нашей целью будет российская военно-морская база в Новороссийске и военно-воздушные базы в Ростове-на-Дону и Краснодаре. Если мы сможем уничтожить эти две авиабазы и военно-морскую базу, мы сможем освободить подразделения украинской армии на Дону от российских воздушных атак и отрезать российские военно-морские и авиационные подразделения в Крыму от обычного пополнения запасов. На этом мой брифинг заканчивается. Пусть Бог благословит и сохранит всех нас».

Не успел завершиться брифинг, как Айерс жестом пригласил старших американских офицеров следовать за ним в соседнюю комнату. Дверь была закрыта и заперта — и Айерс приветствовал Дарена Мейса широкой улыбкой. «Что ж, привет, предатель — я вижу, ты меня помнишь».

«Кого ты называешь предателем, Эйерс?» Прошипел Мейс. «Кто впустил сюда этого психа?»

«Я надеялся, что ты мертв, Мейс», — спокойно сказал Айерс.

«Я надеялся, что ты жив, чтобы я мог собственноручно убить тебя, псих».

Поделиться с друзьями: