Порядок подчинения
Шрифт:
Эйерс посмотрел на него как на идиота. «Нет, я хочу долгой затяжной наземной войны, чтобы мы могли повсюду получать по задницам. Конечно, я хотел, чтобы это сработало. Запустите его, и война закончится через час. Готово, finis. Красиво и аккуратно. Видит Бог, если бы мы поступили так во Вьетнаме, гуки не увеличили бы количество наших убитых так, как они это сделали. В Ливии нам следовало поступить так же. У нас все еще есть Каддафи, с которым, черт возьми, нужно иметь дело. И теперь, благодаря вашим парням-мухабамам, у нас все еще есть Саддам».
Лейтон с трудом сглотнул, подумав: вот в чем проблема некоторых из этих шишек. Они настолько поглощены военными делами, что забывают о реальном мире. Эйерс, вероятно, смоделировал себя по образцу персонажа Роберта Дюваля из «Апокалипсиса сегодня». Хуже того, парень служил в своей армии. От этого у него по спине пробежали мурашки.
«Рассматривали ли вы, — теперь самодовольно спрашивал Айерс, — что, возможно, наш президент хотел запустить ракету? Так вот почему приказ о прекращении пришел после запуска? Он действительно хотел, чтобы это произошло, но должен был официально заявить о прекращении, чтобы позже иметь возможность защищаться? Подумайте об этом.»
Лейтон так и сделал. И пришел к выводу, что Эйерс был сумасшедшим. Операция «Огонь в пустыне» была проведена только потому, что они считали, что Израиль подвергся удару химическим оружием. Когда этот отчет оказался ложным, было отправлено сообщение о прекращении. Брюс Эйерс, а не президент, хотел запустить ядерные ракеты.
«Суть остается в том, что сообщение об отзыве было получено после времени запуска. Экипаж чертова бомбардировщика должен был стартовать».
Для Лейтона этот вопрос был спорным прямо сейчас — его проблемой было благополучно доставить Мейса и Парсонса на землю. «Сэр, я думаю, мы должны сначала восстановить этот -111, а потом уже беспокоиться о причинах», — сказал Лейтон.
«Ты высказал свою точку зрения, Лейтон», — сказал Эйерс. «Мы узнаем, как они облажались, позже».
Очевидно, решение Эйерса было принято, и материалы военного трибунала уже отправлены по почте, подумал Лейтон.
«Хорошо, генерал, где вы собираетесь их разместить?»
«Бандана была бы идеальной. Всего в сорока милях от границы, около часа летного времени для F-111G. Мы могли бы вызвать танкер и истребители сопровождения из военного городка короля Халида и "
«Банданы не существует», — отрезал Эйерс. «И я не хочу, чтобы какой-либо другой самолет присоединился к этому -111».
«Бандана действительно существует, только не официально», — сказал Лейтон. «Мы знаем, что это база для проведения специальных операций, на которой экипажи боевых кораблей проникают в Ирак и создают передовые базы дозаправки в пустыне. Это всего лишь шоссе, но оно достаточно широкое, освещенное и достаточно изолированное на случай… аварии.»
«Может экипаж вернуть этот самолет или нет?» Нетерпеливо спросил Эйерс. «Если нет, мы отправим его над Красным морем и выбросим».
«Я поговорю с экипажем», — сказал Лейтон. «Я думаю, штурман управляет самолетом».
Глаза Эйерса широко раскрылись от шока при этой новости.
«Если это правда,» сказал Лейтон,» у него будут реальные проблемы с этим».
«Вы хотите сказать, что штурманы не обучены управлять этими штуковинами? У них есть ручка управления и дроссели, но они не могут управлять ими…?»
«Примерно так же хорошо, как командир танка может управлять M1A1», — ответил Лейтон. «Они могут завести его и ездить в хороших условиях, но они не обучены управлять им в боевых или чрезвычайных условиях. Но у нас есть опытные экипажи на этих самолетах, так что мы могли бы просто вернуть их в целости и сохранности». Айерс нетерпеливо махнул рукой, говоря Лейтону, чтобы он просто занимался этим. «И», — сказал Лейтон, — «я приказываю сопровождающим F-111 и заправщику KC-135 дозаправить бомбардировщик».
«Не одобряю», — сказал Эйерс. «Это привлечет слишком много внимания к миссии. С твоим никудышным навигатором, управляющим этой штукой, он, скорее всего, кого-нибудь собьет».
«Больше топлива дает нам больше возможностей», — объяснил Лейтон. «Возможно, они не смогут заправиться, но мы должны попытаться».
«Хорошо, Лейтон», — смягчился Айерс. «Просто постарайся сохранить это в тайне, хорошо? Не облажайся. Я позвоню в CENTCOM и сообщу им о том, что вы хотите сделать.»
«Да, сэр», — сказал Лейтон, благодарный за то, что Эйерс наконец захотел выйти из этого бизнеса. Когда его драгоценная миссия «окончательное решение» потерпела крах, он искал способы прикрыть свою задницу, забыв, что у него все еще есть люди и машины, чтобы вернуться в целости и сохранности. Он сказал своему радисту: «Окей, лейтенант Кассенелли, давайте вернем этого негодяя домой:
«Я хочу, чтобы KC-135 с заправочной орбиты Голливуда назначил параллельное рандеву с Брейкдансом». Точка параллельного сближения была стандартной процедурой стыковки самолетов, прибывающих с разных направлений; заправщик смещался на несколько миль от носа приемника, затем разворачивался перед приемником, располагая приемник в миле или двух позади заправщика и готовый к стыковке.
«Целому ряду приемников, вылетающих с целей, не понравится потеря своего танкера», — отметил Кассенелли.
«Они могут прислать для прикрытия еще один танкер, поднятый по тревоге, из военного городка Кинг-Халид», — сказал Лейтон. Он не знал этого наверняка, но Стратегическое авиационное командование направило половину всего своего парка воздушных заправщиков на кувейтский театр военных действий, и он знал, что резервные заправщики были доступны. Тем не менее, добавил Лейтон, «Попытайтесь найти такой, у которого не будет запланировано слишком много приемников, но получите один. Если экипажу требуется подтверждение, немедленно отправьте их генералу Эйерсу.
«Тогда я хочу, чтобы F-111 из Табука немедленно поднялся в воздух, чтобы присоединиться к Брейкдансу для экстренного восстановления… Нет, отмените последнее». В Табуке не было F-111 — ближайшей базой был Инджирлик на севере, но ему пришлось бы пролететь через сильно защищенный западный Ирак, чтобы встретиться с Брейкдэнсом. Другой базой F-111 был Таиф на юге, но самолету потребовалось бы несколько часов, чтобы забраться так далеко на север.
«Мы могли бы попросить F-15 из Табука присоединиться к нему», — предложил Кассенелли.
«Если нам понадобится, мы это сделаем», — сказал Лейтон, — «но для безопасного возвращения Брейкданса мне бы хотелось иметь более похожий самолет, и один со второй парой глаз, чтобы осмотреть нашего парня. Подтягивайте силы АТО к Табуку.»
Второй монитор на четырнадцатой консоли показывал компьютеризированную версию ATO, или приказа о выполнении воздушных задач, «плана действий» для всей воздушной армады коалиции на Кувейтском театре военных действий. Разбитые на три восьмичасовых блока, АТО показали, что будет делать каждый самолет — в какое время и откуда он будет стартовать, когда и где он будет дозаправляться, какие цели он будет поражать и когда, какую дозаправку после удара он будет производить и где, и его приблизительное время восстановления. Только при наличии компьютеризированной системы ATO и хорошо дисциплинированных экипажей Коалиция могла когда-либо надеяться совершать более двух тысяч боевых вылетов в день, половина из которых была вооруженными самолетами, наносящими удары по целям в Ираке или Кувейте, и благополучно возвращаться домой.