Последний аккорд
Шрифт:
— Понятно, — улыбнулся Голд и откинулся на спинку кресла, чтобы лучше её видеть. — Я не сомневаюсь, что фирме это не навредит. Слышал, Лэнгдона утвердили в должности?
— Да.
— Надеюсь, этого капитана я смогу выносить.
— Я тоже на это надеюсь, — засмеялась Ив и открыла дверь. — Приятного отпуска, мистер Голд.
— Спасибо. Возможно, мы ещё встретимся до отъезда.
— Возможно, — согласилась она. — Главное, не добавляйте мне работы.
— Я постараюсь, — рассмеялся Голд.
Окончательно они попрощались на коротком внутреннем совещании, которое Голд организовал после обеда именно с этой целью. Он произнёс стандартную речь, пошутил по поводу своего «постоянного» присутствия в офисе на текущий год и постарался убедить коллег, что его пустующий кабинет является лишь видимостью пустоты.
— Я постоянно буду на связи, — убедительно сказал Голд. — И я буду читать чат. Да, я теперь честно читаю чат. Так что не расслабляйтесь. Работы временно стало меньше, и это, как мне кажется, повод проявить себя, ведь чем меньше у вас работы, тем меньше у вас возможностей.
— «О капитан! Мой капитан!» — нараспев произнёс Корсак.
— Мой рейс не завершён, — тут же возразил ему Голд. — И никогда меня так не называй.
— Это просто цитата.
— А я просто не люблю капитанов.
Коллеги, наслышанные о его непростых отношениях с капитаном Маккарти, неуверенно заулыбались, и только Ив поняла всю суть иронии. Отчего-то он подумал, что она ему больше, чем партнер. Их связывало редкое взаимопонимание, которое было присуще лишь членам семьи.
Джаред Корсак позже проигнорировал пожелание начальника и покинул конференц-зал, напевая последнюю строфу стихотворения Уитмена на мотив «Прекрасной Америки», и если бы это не рассмешило Голда, то он наверняка швырнул бы в Корсака папку.
С Сюзанн он попрощался в последнюю очередь. В эту пятницу все ушли пораньше, но она, разумеется, задержалась, как, собственно, и он сам. Голд закрыл свой кабинет без десяти семь и, проходя мимо кабинета Сюзанн, подумал, не постучаться ли, но она открыла дверь прежде, чем он успел это сделать.
— Всё? — с улыбкой спросила Сюзанн Уайз, — Уходишь?
— Ухожу.
— Я провожу до лифта.
До лифта они дошли, не проронив ни слова. Голд поднял руку, чтобы нажать на кнопку, и остановился, вспоминая то, что он хотел сказать ей, но в итоге так и не вспомнил.
— Теперь мы увидимся только в июле.
— В августе, — мягко поправила Сюзанн. — В июле у меня отпуск.
— Ах да! Совсем забыл! — он легонько хлопнул себя по лбу. — Может быть, мы увидимся ещё позже. Возможно, в августе я поеду в Мексику.
— В Мексику? — удивилась она. — Зачем?
— Не отдыхать. Я сам пока не в курсе деталей, — пожал плечами Голд. — А ты куда-то поедешь в июле?
— Да. Мы с Дэвидом летим на Мальорку, — оживилась Сюзанн. — Дети останутся у его матери в Мэрилэнде, так что…
— Это почти романтическое путешествие.
— Да, — скромно подтвердила Сюзанн Уайз. — Кто сказал, что романтика мертва?
— Мне кажется, что её убить невозможно, — усмехнулся Голд. — Разве только временно забыть, отложить на потом, но я советую ничего не откладывать на потом. Увидимся, Сюзанн.
— Увидимся, Руперт.
Он вызвал лифт, и как раз перед тем, как он успел шагнуть в него, они с Сюзанн обнялись. Кратко, по-дружески, как два товарища, которые расставались на неопределённый срок. Так оно и было на самом деле. Сюзанн была лучшей из тех, кто хотел быть ему другом, и пусть он не был достоин таких друзей, он решил дать себе этот шанс. Стоя в пробке на пути домой, Румпель ещё думал о ней, но скоро все его мысли занял Ричард, чья свадьба должна была состояться завтра в полдень. Они так ни разу и не встретились после возвращения из Сторибрука, только говорили по телефону и обменивались бессмысленными сообщениями, и о его роли в этой церемонии Ричард упомянул лишь раз, напомнив, что Голду предстоит произнести тост. О мальчишнике Рик не сказал ни слова, и Голд уже начал думать, что он что-то не так понял и что ему, вероятно, стоило организовать вечеринку для друга, но его сомнения на этот счёт рассеялись, пока он шёл домой с подземной парковки. Возле него остановился чёрный джип-лимузин с чёрными номерами, который Голд уже давно приметил, не подозревая, что автомобиль кружит по окрестностям, ожидая именно его. Дверь лимузина открылась, и Румпель увидел радостные лица Гарри Майера и самого Брэдфорда.
— Смотрю, ты всё же устроил себе праздник, — ухмыльнулся Голд.
— Да, — довольно кивнул Ричард. — И мой шафер должен на нём присутствовать.
========== Ночные дороги ==========
Комментарий к Ночные дороги
Много оригинальных персонажей!
Голд предупредил жену, что она его сегодня не дождётся, и забрался в лимузин. Ричард предложил ему сесть на длинный диван между Сэмом и Роджером, которые тут же бросились пожимать ему руки, как и весельчак Мэтт, и, к величайшему изумлению Голда, Рональд Дженкинс. Румпель ещё раз поздоровался с Гарри и дружелюбно кивнул Герберту Фоссу, примостившемуся у форточки на диванчике поменьше. Ральфа Брэдфорда не было, и Ричард сразу пояснил, что они заедут за ним немного позже, а затем представил Голду последнего из присутствующих на празднике.
— Руперт, ты, наверное, не знаком с моим старым другом, Артуром Гайером? — весело спросил Брэдфорд.
— Нет, — улыбнулся Румпель и посмотрел на незнакомца. — Но я определённо уже слышал эту фамилию.
Артур Гайер был довольно стар, но в нём чувствовались недюжинная сила и энергия, которой редко могли похвастаться и люди помоложе. Мускулистый, подтянутый, руки и шею украшали татуировки, но самым поразительным было его лицо, живое, притягательное и одновременно отталкивающее: через минуту Голду захотелось отвернуться, но он удержался, продолжая вежливо улыбаться новому знакомцу. Гайер был одет в простой светлый джинсовый костюм, на голове его отлично смотрелась коричневая ковбойская шляпа, а в руках он держал потрёпанную акустическую гитару и то и дело задумчиво перебирал струны длинными огрубевшими пальцами.
— Арти, это мой друг Руперт Голд, — представил Румпеля Брэдфорд. — И по совместительству мой адвокат.
— Приятно, — улыбнулся Артур, обнажив ровные белые зубы. — Кристофер Голд не ваш ли?
— Мой, — подтвердил Голд и сразу вспомнил где, когда и от кого услышал об Артуре. — А вы…
— Дедушка Лиоры.
— Мир тесен, — усмехнулся Ричард. — Давайте выпьем.
Он достал из бара бутылку бурбона и упаковку бумажных стаканчиков и угостил всех, за исключением Герберта Фосса, которому по состоянию здоровья пить было нельзя. Голд искренне удивлялся, почему Герберт вообще поехал, но на его немой вопрос Рик лишь раздражённо дёрнул плечами, и он переключил своё внимание на монитор, где подробно отображался весь их маршрут на сегодняшний вечер. Сейчас лимузин на приличной скорости ехал в направлении Атлантик-сити.
Завязалась беседа, которая растянулась на полуторачасовую поездку, и очень скоро Голду выяснил, почему Ричард выбрал шафером его. Зятья Брэдфорда не были близки ему по духу: ни циник Сэм Харрис, ни уж тем более скучный апатичный Герберт. То же можно было сказать о его чересчур наивном младшем брате. Отношения с Гарри предполагали дистанцию, закономерную для представителей разных поколений одной семьи и нерушимую из соображений этой самой закономерности, Артур Гайер редко мелькал в его жизни, а Мэтт открыто осуждал решение отца, пусть и выражал своё несогласие в мягкой форме, маскируя его под неприятие идеи брака в любом проявлении. Остальные друзья Ричарда либо предали его, либо умерли. Голд оказался единственным, кто уцелел и остался на его стороне, и Рик не стеснялся это подчеркивать. Он часто обращался к Голду за поддержкой, советовался и вообще старался держаться как можно ближе к другу. Отчего-то это напомнило Румпелю последние слова Клайва, то короткое письмо, которое он ему передал, и вдруг стало очень жаль, что Клайва сейчас с ними не было. Так же жаль, как в день его смерти.
Клайв Монро сразу нашёл бы какое-нибудь миролюбивое объяснение присутствию Рона Дженкинса, потому что Голд терялся в догадках. Брэдфорд, внимательно следивший за своим другом, решил немного прояснить ситуацию и, по второму кругу разлив виски всем желающим, сел на узкую часть длинного углового дивана, как раз между Артуром и Дженкинсом.
— Знаешь, Руперт, я долго думал, позвать ли мне с собой Рона, — насмешливо протянул Ричард и приобнял Дженкинса за плечи. — Поначалу решил, что не стоит, но потом подумал, что мальчишник без проститутки не мальчишник.