Последний - на Арлингтонском кладбище
Шрифт:
Тюрьма находилась позади здания федерального суда. Аллен отправился в тюрьму, спросил о времени свиданий и узнал, что слушание дела назначено на завтра. Он отрекомендовался братом Томми и спросил, есть ли у него адвокат.
– Адвоката назначит ему судья, - сказал человек, сидевший за столом. Об этом не волнуйтесь. Его права будут защищены должным образом.
Оказалось, что защищены они были более должным образом, чем представлял тот человек, потому что ночью пятьдесят студентов Миннесотского университета совершили налет на тюрьму, в свалке кто-то похитил ключи и освободил Томми и Фреда Колдуэлла. На другой день трое возглавлявших налет были арестованы за пособничество побегу. Отцы через несколько часов вызволили сыновей, однако из университета их исключили.
Завладел ключами и открыл двери камер Аллен Лоуэлл. Студенты не предполагали, что заключенные действительно будут освобождены, и это была одна из причин, благодаря которой трое вожаков получили условный приговор.
Два дня спустя Джордж Уильямс явился в сент-полское отделение ФБР. Инспектор Джон Моли, тридцатипятилетний человек интеллигентной внешности, был, как положено, одет в строгий костюм с черным галстуком, но, казалось, предпочел бы куртку и мягкие кожаные башмаки. К тому же, как вскоре обнаружил Уильямс, он был совершенно некомпетентен.
– Полиция помогала вам?
– спросил Уильямс.
– Полицейские выставили посты на дорогах и отправили людей с описанием бежавших на вокзал и в аэропорт. Но...
– Как долго смогут они не снимать постов?
– В этом-то вся проблема. Идет снег, мороз, на дорогах образуются пробки, а начальник полиции через двенадцать часов снял посты.
– Черт с ним, - сказал Уильямс.
– Арестованные бежали и не станут сидеть в Сент-Поле, дожидаясь, пока вы снова их возьмете.
– Ну и что же нам делать?
Уильямс поглядел на него.
– Узнаем, куда они скрылись. Это нетрудно.
– Нетрудно? Как же это узнать?
– Вызвать осведомителей.
Осведомители явились поодиночке во второй половине дня - эти трусливые юнцы подрабатывали доносами на своих однокурсников и для очистки совести убеждали себя, что они за войну. Уильямс допросил всех. Отпустив последнего, он вошел в кабинет Джона Моли и грузно опустился на зеленую софу, над которой висел непременный портрет Гувера. Полистав с минуту свои записи, Уильямс сказал:
– Итак, все утверждают одно и то же: что беглецы подались в Торонто, за пределы юрисдикции США.
– Значит, нужно позвонить на границу.
– Значит, они отправились в другую сторону, - сказал Уильямс.
– Будем исходить из того, что они умны. Торонто - это слишком явно.
Моли смотрел на него как зачарованный.
– Невозможно проверять каждую машину между Сент-Полом и Чикаго, верно?
– сказал Уильямс.
– Верно. На всей дороге посты не выставишь. Начальникам полиции наплевать на двух дезертиров из Миннесоты.
– Но полиция штата могла бы искать автомобиль, в котором едут трое молодых людей.
Моли пришел в возбуждение.
– Верно! Им кто-то помог, по словам осведомителей, один парень. Значит, все трое, видимо, поедут вместе.
– Тогда позвоните в полицию штата и скажите, чтобы задерживали каждую машину с тремя молодыми людьми. Если хотите, и на дорогах в Торонто.
Моли поглядел на него.
– Господи, как легко у вас все получилось! За что мне только платят деньги?
Но Уильямс оборвал его:
– Лично я надеюсь, что вы их не найдете.
Моли не знал, как воспринимать это заявление от высокопоставленного служащего министерства юстиции, поэтому не произнес ни слова.
На двухрядном асфальтовом шоссе среди заснеженных лесов и равнин обнаружить их было проще простого. Ни потока автомобилей, в котором можно затеряться, ничего... Аллен беспокоился. Он гнал машину так быстро, как только мог, не сводя глаз с зеркала заднего обзора.
– Полегче, Аллен, - сказал Фред, - разобьемся. Они сочтут, что мы направились в Торонто. Половина осведомителей - мои люди, я знаю, что они скажут так.
Еще не опомнившийся Томми сидел на заднем сиденье и помалкивал. Но тут он заговорил:
– На процессе я скажу судье, что хочу служить в армии, может, он пойдет мне навстречу.
– Конечно, - сказал Колдуэлл, - а как насчет тех тридцати парней, что мы переправили через границу в прошлом месяце?
– Но фамилии брата никто не знает, - сказал Аллен.
– Ты известен, а Томми нет.
– Большое спасибо.
– Я вытащил тебя из тюрьмы, разве не так? Ты гнил бы сейчас в той камере.
Вечером они наткнулись на проселок, приведший к заброшенной охотничьей хижине, влезли в нее, развели громадный ревущий огонь и стали жарить сосиски, купленные по пути в городке.
На другой день они остановились у аптеки, Колдуэлл позвонил одному из своих людей и узнал, что руководить поисками прибыл один из шишек министерства юстиции по имени Джордж Уильямс.
Видимо, это встревожило Аллена, потому что он сказал: "Нельзя оставаться на этой дороге", - развернулся и поехал обратно к хижине.
– Спрячемся там. Полиция не сможет обыскивать каждую развалюху в трех штатах.
И уже почти у цели, проезжая мимо рекламного щита, они слишком поздно заметили полицейского, тот метнулся к рации на мотоцикле, и Аллен понял, что дело плохо.
Он свернул на первый же проселок и ехал, пока было возможно, потом пришлось бросить машину.
Они были в заснеженном лесу, когда послышался лай собак. Чертов полицейский, должно быть, вызвал своих и обнаружил следы на снегу. Как их было не заметить?
И тут им повезло. Полицейский оказался смельчаком. Он пустился в погоню, не дожидаясь своих коллег с собаками. Рев его мотора разносился по лесу, потом возле брошенной машины полицейский затормозил, тяжелый мотоцикл заскользил по снегу, и Аллен кошкой бросился на полицейского, вцепился одной рукой ему в горло, другой вырвал у него пистолет и ударил рукояткой по голове.
Полицейский, раскинув руки, упал в снег, и Аллен сказал:
– Фред, мы с тобой едем на мотоцикле им навстречу. А ты, Томми, тем временем спрячься в лесу.