Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя из древнего рода
Шрифт:

— Леди Саэра, я понимаю, что для родителей их дитя самое прекрасное, и Лиару Всемилостивые Боги действительно наделили удивительной внешностью, но истинным сокровищем рода Гэррош являются земли и люди на них живущие, — спокойно ей в ответ возразила. — Я больше чем уверена, что Лиара настолько преисполнена всевозможными достоинствами, что самые достойные мужчины будут сражаться за её внимание. Тем более, если я правильно поняла, то в этом необходимости нет. Лиара ведь влюблена в лорда Эйвана… я пообщаюсь с ним на эту тему. Относительно этого вопроса я уже высказывала своё мнение и не вижу необходимости возвращаться к нему вновь. Что-то ещё?

— Ты обещала, что оставишь мне личную прислугу…

— Я была занята делами баронства и не успела принять их клятвы, — равнодушно пожала плечами в ответ. У меня там в Лесной чёрт знает что творилось, не до обеспечения личного комфорта некоторых истеричных особ как-то было. — От вас я тоже жду клятву верности, леди Саэры, как и от Лиары, в противном случае вам придётся сменить свои покои на более скромное жильё…

— Да-да, конечно, Эллия… я всё понимаю. Ты мне не доверяешь, и это только моя вина… — очень натурально всхлипнула Саэра, а я кусочком сыра подавилась и поспешила его отваром запить. — То, как я к тебе относилась все эти годы… это было ужасно… прости меня. Но это было не просто так. Незаконнорождённым детям довольно сложно живётся, жизнь их не балует, и я старалась привить тебе с детства стойкость, выдержку, трудолюбие, покорность и смирение со своей судьбой, чтобы в дальнейшем жестокая реальность не сломала тебя…

— Конечно, куда уж реальности до вас, леди Саэра, вы блестяще справились с этой задачей, — с насмешкой ответила ей. — Именно стойкость, трудолюбие и выдержка помогут мне разобраться с делами баронства, которые вы непозволительно запустили! — об остальных качествах я и слова не сказала, потому как незнакома с ними была. Покорность и смирение? Нет, не слышала.

— Мне нужно было дать тебе больше тепла и заботы… любви, в которой ты так нуждалась… давай забудем былые проступки и оставим их в прошлом. Эллия, кто из нас не ошибается? Ты ведь добрая, милосердная, понимающая… давай, попробуем восстановить родственные узы…

Ишь ты какая! Как запела-то! Возможно, услышь эти слова настоящая Эллия чуть раньше, всё было бы иначе, но я далеко не она. Из памяти не стёрлись ни годы унижений несчастной девушки, ни наш последний разговор с леди Саэрой.

— Родственные узы, говорите, — задумчиво протянула я, с интересом рассматривая собеседницу. Поразительные перемены, просто поразительные. Да ещё и выглядит так искренне: поникшие плечи, глаза, полная раскаяния, аккуратно сложенные, подрагивающие от волнения руки… бездна, да не знай я, что Дарт постоянно со мной был, подумала бы, что он ей какой-то гадости подлил. — Ну, допустим, эти призрачные узы могут связывать меня и Лиару, но никак не с вами.

— Я жена твоего отца! — вскинулась было Саэра, но тут же приняла свой благообразный вид, словно и не было той короткой вспышки злости, что в её глазах сверкнула.

— Вы вдова моего отца, леди Саэра, не более. Мне не нужна от вас ни забота, ни тепло, ни любовь. Для этого слишком поздно. Но я бы предпочла, чтобы в Жемчужном было тихо и спокойно, без лишних склок и скандалов, если вы мне сможете гарантировать, то мы с вами сможем прекрасно сосуществовать. Вы будете заниматься своими делами, я — делами баронства. Могу даже проявить доброту и отдать вам на откуп организацию досуга наших гостей и прочие торжественные мероприятия…

Я ещё не успела закончить, как леди Саэра перебила:

— Гостей? У нас гости? Кто это? Лорд Даахт приехал к сыну?

— Нет. В окрестностях Лесной мы обнаружили нескольких человек без сознания. Некоторые из них принадлежат к благородному сословию, и мне не хотелось бы, чтобы внутренние распри Жемчужного стали достоянием общественности. Вы должны сами понимать, как это повлияет на репутацию Лиары, да и в целом имени Гэррош. Вы понимаете, о чём я говорю?

— Да, Эллия, я всё поняла и благодарна тебе за предоставленную возможность принести пользу роду Гэррош. Я сделаю всё, что ты скажешь. Ты будешь довольна и со временем поймёшь, что всё сделанное мной было лишь для твоего же блага. Я могу поговорить с дочерью?

— Можете, леди Саэра. Также очертите ей рамки дозволенного поведения, мне некогда тратить время на её истерики, — с холодной усмешкой я следила, как она поднялась со своего места, и присела в вежливом поклоне. — Куда же вы, леди Гэррош? — окликнула я её около двери, которую тут же перегородил господин Горн своей фигурой. Когда женщина обернулась, пояснила: — Клятву, леди Саэра, вы забыли принести мне клятву… вы же хотели заслужить моё доверие, самое время начинать.

Саэра замешкалась. Тень сомнения мелькнула в её глазах, а я с интересом следила за её внутренней борьбой. Что же переселит? Привычка командовать и унижать или возможность реализовать свой новый и непонятный мне план?

На колени леди Саэра Гэррош опускаться не стала, но слова клятвы из себя выдавила.

Бездна! Да я же теперь спать не буду, силясь понять, что эта женщина задумала! Хотя… клятва не даст ей причинить мне вред напрямую, и худой мир лучше военных действий в собственном доме… а там посмотрим, к чему это приведёт. Лучше держать врага на виду, чем оставлять его в тени и без присмотра.

Глава 29

Спать я легла поздно. Сперва мыслями о коварных планах леди Саэры мучилась, потом гадала, что за личности у меня в замке обездвиженные валяются… почему-то ничего хорошо от них я не ждала — во всех сказках положено, чтобы сильный и смелый прекрасную деву из беды вызволял, а тут, как-то наоборот получалось, так чего тогда ждать? Потом мысли плавно перетекли на записи бывшего управляющего Тирса, прикидывая, что и как можно сделать, чтобы минимизировать потери при производстве зелий, дальше о делах задумалась, что хорошо бы сперва посмотреть, что у нас на складах, в принципе, имеется. А потом уже планы строить, исходя из наличия запасов… так и уснула, безрезультатно гоняя мысли по кругу.

Казалось, я даже не успела прочувствовать мягкость перины и подушек, как проснулась оттого, что у меня опять по лицу возили мокрой шершавой тряпкой, да ещё радостно повизгивали от этого. На ощупь поймала слишком резвый комок шерсти, который нагло лишал сна целую главу рода. За окном небо только первыми солнечными лучами окрасилось, а этому настырному существу уже не спиться! Могла бы и его мамаша из уважения к моей помощи приструнить своё слишком резвое лохматое сокровище.

Удерживая на расстояние от лица спасённого щенка, открыла глаза и тут же уставилась в радостную мордашку малыша. И это дикое животное? Глазки блестят, язык счастливо вывалился, да и сам того и гляди лужу от счастья наделает!

— Мара! — крикнула я в слабой надежде, что штырень меня не только услышит, но и поймёт.

Дверь в спальню скрипнула, и лобастая голова Мары протиснулась в комнату. Зверюга смотрела на меня слишком умными глазами, а между её лап просочился ещё один чёрный клубочек.

— За детьми своими лучше смотри, — попеняла ей, и осторожно бойкого малыша на пол спустила. Два маленьких клубка в один сплелись, весёлую возню затеяв. Мара подошла поближе, буквально подлезла под мою руку и благодарно рявкнула. — Ладно, чего уж… Ольру к вам приставлю, вам же и на улицу надо, и вообще, пусть присматривает.

Если очнулись щенки, то и мужчины тоже должны в себя прийти… или нет? Лохматыши-то поменьше размером будут, а мази мы на них не пожалели, или это не имеет значения?

Утренний туалет завершила в рекордно короткие сроки. Гретта отчаянно зевая, воевала с моими волосами. Мне бы и косы было достаточно, но девушка упёрлась и продолжила своё сражение. Новое платье, о котором мне все уши успела прожужжать горничная и в самом деле было восхитительно. В платье и с причёской я была чудо как хороша… ладно, это я так считала… но в любом случае это придавало мне уверенности, и с лёгкой улыбкой я поспешила в комнаты, где наши гости вот-вот от действия паучьего яда должны были избавиться.

Поделиться с друзьями: