Последняя из своего рода (Том 2)
Шрифт:
Я шла по улицам, с интересом глядя по сторонам. Город как город, только очень чистый, очень нарядный, словно бы специально подготовленный для визита королевской семьи. Не для меня же они так старались? Или здесь всегда так? Булыжники мостовой были уложены ровно, один к одному, и видно, что отшлифованы магией. Фасады домов хвастались друг перед другом яркой покраской и изяществом линий, из внутренних дворов шел аромат цветущей зелени. Похоже, здесь была вовсе не осень, как в Сдвоенном мире, а весна или начало лета. Я припомнила, как высоко стояло днем солнце. Да, явно близки самые долгие летние дни.
В животе совсем не по–королевски забурчало. Ела я почти сутки назад, и еда там была — одно название. Да уж, еще никогда в жизни мне не приходилось заботиться о хлебе насущном, для этого всегда имелись слуги.
Я подумала о том, что в городе не могло не быть постоялых дворов и харчевен, только вот вампиры позабыли дать мне с собой хоть что–то, способное сойти за деньги, а украшений в ночь похищения на мне не было, не привыкла я ложиться спать, увешанная безделушками. Да и какие они были здесь — деньги? Золото и серебро? Более редкие металлы? Или вообще не монеты, а что–то другое? От Лабиринта я готова была ожидать чего угодно.
Свернув на очередную улицу, я с облегчением поняла, что, похоже, нашла искомое. Трактир. Красивое трехэтажное здание с говорящей вывеской: кружка, тарелка с куриной ногой и постель. Такие знаки можно осилить, даже не зная грамоты.
Зайдя внутрь, я огляделась, пытаясь сообразить, что делать теперь. В зале была занята примерно половина столиков, посетители исправно вкушали, пили и разговаривали. Ко мне, все еще мнущейся у порога, подошел разносчик:
— Что желаете, даана? Отужинать? Переночевать? — как и страж, он использовал язык Сдвоенного мира.
— Поговорить с хозяином, — предложила я свой вариант.
Разносчик, молодой парень, по внешнему виду человек, хмыкнул, оглядел мой скромный наряд и кивнул.
— Идемте, даана, — вежливости в его тоне поубавилось. Похоже, я была не первым посетителем, оказавшимся в этом городе на мели.
Хозяин трактира обнаружился на кухне, инспектирующим работу кухарки. Похоже, совсем недавно этой почтенной женщине устроили разнос.
— Что тебе нужно? — сухо поинтересовался хозяин, поворачиваясь ко мне.
— Я недавно здесь и у меня нет денег, — я сразу перешла к делу. — Мне нужен ужин и ночлег.
— Милостыню не подаю, — отмахнулся тот.
— Я могу отработать, — предложила я неуверенно.
— Да? — еще один взгляд, очень неприятный. — А ты красивая девка. Можешь и отработать.
Скабрезный смысл его слов до меня дошел не сразу. Первые мгновения я пыталась сообразить, какое отношение моя внешность может иметь к заработку ужина, но когда поняла, лицо залила краска гнева. Никто никогда не оскорблял меня так! Этот… человек. Я могла сжечь его на месте, могла превратить в кучу ледяных крошек, могла… но это не дало бы мне ни еды, ни теплой кровати, да еще и привлекло бы внимание стражей.
— Ты меня оскорбил, человек, — мой тон стал ледяным. — Но я сделаю вид, будто ты не произносил последней фразы.
— Да ну, — пузатый мужлан усмехнулся. — Такое нахальство достойно магички.
— Я владею магией, — сказала я, изо всех сил сдерживаясь. Трактирщик слегка побледнел.
— Показать? — я зажгла в ладони небольшой огонь и позволила ему стечь вниз, на каменный пол. Языки пламени там, где гореть нечему, должны были впечатлить бездарного. Впечатлили. Человек облизал пересохшие губы, глядя, как растет огонь и тянется в его сторону.
— Любезная даана, я ошибся, очень–очень ошибся, — сказал он торопливо. — Прошу принять мои извинения.
— Как насчет извинений материальных?
— За счет заведения, — пробормотал человек. Уточнять, что именно, я не сочла нужным. Слегка наклонившись, позволила огню вернуться в меня. Трактирщик теперь показался еще более испуганным. Ну а сейчас–то что?
— У вас в городе так редко появляются маги? — я действительно удивилась. В самом деле, следовало ожидать обратного: уже кто в первую очередь должен странствовать по Лабиринту, так это одаренные.
— Да, даана, редко, очень редко…
Я уже поднесла ко рту первую ложку принесенного мне супа, когда мне пришла в голову мысль о яде. Я замерла, потом вылила суп назад. Нити и работа со стихиями здесь помочь не могли, для этого требовалась совсем другая ветвь магии, Плетение, и давалась она мне всегда из рук вон плохо.
Плетением называлась долгая и нудная работа с эррэ растений, дело фермеров, садовников и Вкушающих королевские блюда. Последние как раз и проверяли еду на наличие отравы. Меня обучили лишь самому минимуму — как определить около дюжины распространенных ядов — а вот братьев, особенно Камира, на это натаскивали годами. Очень полезное умение: Вкушающие Вкушающими, но многим королям из нашей династии оно в свое время спасло жизнь.
Я сидела, сосредоточенно глядя на остывающую жидкость. Каждый яд требовал индивидуального подхода и собственного Плетения. На столе передо мной стояли суп, кружка с молоком, краюха хлеба, тушеные овощи с мясом и какие–то засахаренные фрукты на десерт; и хотя я проверяла их все одновременно, силы это отнимало мало. А вот времени — много.
Наконец я закончила, но приступить к трапезе все никак не могла решиться, хотя желудок и сводило от голода. Моя проверка по большому счету ничего не значила — кто знает, какие яды или вещества, влияющие на сознание, здесь водились. Я унизила трактирщика, он вполне мог воспользоваться случаем и отомстить. Мне оставалось только корить себя за то, что не задержалась на кухне и лично не проследила за приготовлением пищи.
— Ты, — я поймала за рукав пробегающего мимо разносчика. — Позови хозяина.
Мальчишка молча кивнул и побежал выполнять приказ.
Когда трактирщик вышел вместе со мной из кухни, бледный и подавленный, и подрагивающим голосом велел пареньку принести все, что мне будет угодно, на меня посмотрели с уважением. После первого же похода разносчика на кухню к уважению добавилась откровенная опаска.
— Что угодно даане? — на выпуклом лбе подошедшего трактирщика блестел пот, хотя дневная жара давно спала.
— Раздели со мной трапезу, — велела я, глядя ему в глаза.
— Но, даана, право, я очень занят…
— Раздели со мной трапезу, — повторила я, не отводя взгляда. Человек сдался, повернулся к разносчику:
— Каруш, принеси–ка мне…
— Пустую тарелку и пустую кружку, — перебила его я. На меня уставились две пары округлившихся от изумления глаз. — Живо!
Мальчишка убежал.
— Ты будешь есть то же, что принесли мне, — сообщила я трактирщику. — Первым.
— Даана, да что вы такое говорите! — Человек дрожащей рукой достал из кармана широкий пятнистый платок и начал вытирать выступившую испарину. — Вы что же, думаете, что я решил вас отравить? Видят боги, даана…