ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

1. В условных предложениях inite Infinitive:

второго типа в сочетании с Indef-

If he were here, he might help you.

Если бы он был здесь, он мог бы помочь вам (может быть, помог бы вам).

If she called at his office at five o’clock, she might find him there.

Если бы она зашла к нему в учреждение в пять часов, она могла бы застать его там (может быть, застала бы его

*

там).

2. В условных предложениях третьего типа в сочетании с Per­fect Infinitive:

If you had tried, you might have got the book.

If she had called at his office at five o’clock yesterday, she might have found him there.

Если бы вы постарались, вы могли бы достать эту книгу (может быть, достали бы эту книгу).

Если бы она зашла к нему в учреждение в пять часов вчера, она могла бы застать его там (может быть, застала бы его там).

Примечание. Might употребляется (вместо may) в косвенной речи зависящей от глагола в прошедшем времени (согласно правилу последова­тельности времен):

1. В сочетании с Indefinite Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить may с Indefinite Infinitive (§§ 166—168):

She said that he might take her dictionary.

He said that she might know their address.

1 gave him my exercises so that he might correct them.

Она сказала, что он может взять ее словарь.

Он сказал, что она, возможно, знает их адрес.

Я дал ему свои упражнения, чтобы он их проверил.

2. В сочетании с Perfect Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить may с Perfect Infinitive (§ 167, п. 2):

Не said that she might have lost their address.

Он сказал, что она, возможно, по­теряла их адрес.

Сводка случаев употребления глагола may (might) г

1. Для выражения | разрешения (с Indefinite Infinitive)

2. Для выражения предположения:

a) oivo'".i цегося к нас'1<«я1Д ?'ty или будущему (с Indeiiniie Irii.ai- live)

б) относящегося к прошедшему (с Perfect Infinitive)

3. В придаточ­ных п р е д л о ж е- н и я х цели (с In­definite Infinitive)

may

You may go home now.

He may know her address.

It may rain to-day.

He may have re­turned to Moscow.

I shall give him my exercises so that he may correct them.

Вы можете теперь пойти домой.

! Он, возможно, знает ее адрес.

Сегодня, возможно, будет дождь.

I Он, возможно, возвра-

[ тился в Москву.

I

; Я дам ему свои уп- j ражнения, чтобы ; он их проверил.

might

1. Для выражения ! предположен и я, относящегося к на­стоящем у или будущему (сIn­definite Infinitive)

2. В главной ча­сти условных! предложений: |

а) в условных пред- ? ложениях второго типа (с Indefinite Infinitive)

б) в условных пред­ложениях треть­его типа (с Рег-

i feet Infinitive) !

Не might know tier address.

They might come to­night.

If he were here, he might help you.

Он, может быть, и знает ее адрес.

Они, может быть, и придут сегодня ве­чером.

Если бы он был здесь, он мог бы ПОМОЧЬ I вам.

If you had tried, you i Если бы вы постара- j might have got the ) лись, вы могли бы| book. достать эту книгу.

. i

глагол must

§ 171. Глагол must в сочетании с Indefinite Infinitive ляется для выражения н е о б х о д и м ости совершения в си л у определенных о б с т о я т е л ь с т в, а также

употреб- действия для вы-

277

!

ражения приказания или совета. На русский язык must пере­водится должен, нужно, надо.

Must, как и должен, нужно, надо в русском языке, может относиться к настоящему и к будущему времени:

I must do it now (необходи­мость в силу обстоятельств). Не must go there to-morrow (необходимость в силу обстоя­тельств).

You must post the letter jit once (приказание).

You must consult a doctor (совет).

Я должен (мне нужно, надо) сделать это теперь.

Он должен (ему нужно, надо) пойти туда завтра.

Вы должны (вам нужно, надо) отправить письмо немедленно.

Вы должны (вам нужно, надо) посоветоваться с врачом.

Must в сочетании с Indefinite Infinitive Passive переводится на русский язык посредством должен, должны с инфинитивом страдательного залога или нужно, надо с инфинитивом действи­тельного залога:

This work must be done at once.

Эта работа должна быть сде­лана немедленно.

Эту работу нужно (надо) сде­лать немедленно.

The steamer must be unloaded to-morrow.

Пароход должен быть разгру­жен завтра.

Пароход нужно (надо) разгру­зить завтра.

Примечание. Отрицательная форма глагола must—must not (mustn’t) — означает запрещение, т. е. является противоположной по значе­нию глаголу may (стр. 273):

May I do it? — No, you mustn’t.

Можно мне сделать это? — Нет, нельзя.

Для выражения значения, противоположного глаголу must, т. е. для выражения отсутствия необходимости, употребляется needn’t не должен, не нужно, не надо:

You needn’t do it now. Вы не должны (вам не нужно,

не надо) делать это теперь.

Не needn’t go there to-morrow. Он не должен (ему не нужно, не

надо) идти туда завтра.

Таким образом, на вопрос Must I go there? Надо ли мне (должен ли я) идти туда? возможны ответы: Yes, you must. Да, надо или: No, you needn’t. Нет, не надо.

Поделиться с друзьями: