Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой
Шрифт:
И далее: «Путь привилегированных наверх (не только в лагере, но и в любом человеческом сообществе) — явление удручающее, но неизбежное; привилегированных нет только в утопиях. Долг каждого порядочного человека — вести войну с незаслуженными привилегиями, но не стоит забывать, что война эта бесконечна» [1461] , [1462] .
«Лагерь оказался жестокой лабораторией» [1463] , [1464] , и, несмотря на то что правда была на стороне Лоренцо, он оказался раздавлен. Лейтмотивом жизни (а не только творчества) Примо Леви [1465] была драма «праведника, угнетаемого несправедливостью». Неслучайно он открыл антологию «В поисках корней» библейской притчей об Иове [1466] , которую считал фундаментальной историей. Сюжет присутствует как в еврейской, так и в христианской Библии и является архетипом «справедливости».
1461
Цит. по: Леви П. Канувшие и спасенные.
1462
КиС. ПСС II. P. 1168.
1463
Цит. по: Леви П. Канувшие и спасенные.
1464
КиС. ПСС II. P. 1203.
1465
См. также: Italo Calvino. Le quattro strade di Primo Levi // La Repubblica. 1981. 11 июня; La ricerca delle radici. Antologia personale. Torino: Einaud, 2012 (I изд. 1981). P. 240–241; Angier. Il doppio legame. P. 165.
1466
Иов — главное лицо библейской книги Иова (Ветхий Завет). В славянской Библии существует дополнение, посвященное происхождению Иова.
По словам Леви, эта история, «великолепная и ужасная, вмещает в себя вопросы всех времен, на которые человек до сих пор не нашел ответов, но будет искать их всегда, потому что они нужны ему, чтобы жить, чтобы понять самого себя и мир».
Иов — праведник, страдающий от несправедливости. Он жертва жестокого пари между Сатаной и Богом: что сделает Иов, благочестивый, здоровый, богатый и счастливый, если забрать у него сначала богатства, потом семью, а затем и здоровье? И вот Иов, праведник, ставший подопытным, ведет себя так, как сделал бы каждый из нас: сначала склоняет голову и благословляет Господа («неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?»), но потом его убеждения подвергаются испытаниям. Бедный, лишенный детей, покрытый язвами, он сидит среди мусора, почесываясь черепком, и препирается с Богом [1467] .
1467
ВПК. ПСС II. P. 13.
В рассказе «Кулак Ренцо» (Il pugno di Renzo) из сборника «Чужое ремесло» Леви раскрывает, над чем бьются праведники, подобные Иову, — они пытаются разгадать «причину зла» [1468] . Они не принимают страдание и приходят к отрицанию Бога [1469] , настаивал он в одном из интервью. Рассуждения и аргументы Леви всегда касались человечности, даже когда отстранялись от темы веры.
В лагере «праведный человек вел себя как праведник», говорил он в другом интервью. Примо в любой ситуации оставался сильным духом и верным своим моральным принципам, как писал Итало Кальвино [1470] в рецензии на работу Леви «В поисках корней» [1471] . В запутанном и непостижимом мире, где все человеческие качества «проступают», как во время проявки фотографий, это было просто [1472] . Все становится ясным: в обширном наборе «персонажей» [1473] , которые представил Аушвиц [1474] , Лоренцо проявил себя кристально чистым: он, как сова, комфортно чувствовал себя в темные времена и неуверенно — при свете дня [1475] . Но какой ценой ему это далось!
1468
ЧМ. Il pugno di Renzo [1985 г. (La Stampa. 1980. 29 февраля)]. ПСС II. P. 861. См. также: Angier. Il doppio legame. P. 660.
1469
ПИ. Daniela Amsallem. Il mio incontro con Primo Levii (беседа с Даниелой Амсаллем от 15 июля 1980 г. // Primo Levi / ред. Belpoliti. P. 55–73). ПСС III. P. 864.
1470
Итало Кальвино (1923–1985) — итальянский писатель.
1471
Calvino. Le quattro strade di Primo Levi. P. 239.
1472
Это изображение заимствовано у Олдоса Хаксли (см.: AM. Романы, вдохновленные кузнечиками [1985]. В OC II. P. 851), а также встречается в различных телевизионных выступлениях. См., напр.: АПЛ. Аудиовизуальные материалы 1960–2002. Документальный фильм канала France 3 под названием Un siecle d’ecrivains; эпизод Primo Levi 1919–1987 гг. Уильяма Карела [1997].
1473
Цит. по: Леви П. Канувшие и спасенные.
1474
КиС. ПСС II. P. 1235.
1475
Я «позаимствовал» эту метафору у Алтиеро Спинелли в: Come ho tentato di diventare saggio. Il Mulino Bologna, 1999. P. 402–403.
Мы видели отчаяние, которое проступало между строк в его письмах к Леви. Для наглядности процитирую начало «Передышки», написанное, скорее всего, еще в 1947 году [1476] : четверо русских солдат осматривают то, что осталось от лагеря, — они «растерянно уставились на груду разлагающихся трупов, на разрушенные бараки, на нас, живых» [1477] , [1478] .
Они не сказали нам ни слова, не улыбнулись в знак приветствия; скорее не сочувствие, а смущенная сдержанность запечатала их губы, приковала их взгляды к зрелищу смерти. Нам было хорошо знакомо это чувство, мы испытывали его после селекций, всякий раз, когда на наших глазах унижали других и когда мы сами подвергались унижению; имя этому чувству было стыд, тот самый стыд, которого не ведали немцы, но который испытывает честный человек за чужую вину, мучаясь, что она существует, что она стала неотъемлемой частью порядка вещей и его добрая воля — ничто или слишком мало, чтобы что-то изменить.
Вот почему и для нас час освобождения пробил скорбно и глухо, наполнив сердца не только радостью, но и болью и мучительным стыдом, из-за которого хотелось поскорей смыть с совести грязное пятно, вытравить его из памяти. Нестихающая боль напоминала, что это невозможно, ибо нет и не может больше быть такой доброты и такой чистоты, которые позволили бы нам забыть прошлое. След от нанесенного оскорбления останется навсегда — в памяти тех, кто это пережил, в местах, где это случилось, в написанных нами свидетельствах [1479] , [1480] .
1476
КиС. ПСС II. P. 1188. См. также: Angier. Il doppio legame P. 473; Belpoliti. Primo Levi di fronte e di profile. P. 140.
1477
Цит. по: Леви П. Передышка.
1478
КиС. ПСС II. P. 1188.
1479
Цит. по: Леви П. Передышка.
1480
П. ПСС I. P. 310. См. также: Saleri. L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 39.
Такка был по-настоящему справедливым человеком, потому полностью сознавал огромную вину, которую уже ничто не могло загладить. Леви, будучи человеком нерелигиозным, не раз в шутку называл его «святым Антонио» и однажды в 1981 году описал «как спасителя, ниспосланного ему с небес» [1481] .
В интервью The Paris Review, опубликованном уже после смерти Леви, он назвал Лоренцо «настоящим святым» [1482] . Но еще раньше, в 1975-м, за шесть лет до выхода «Возвращения Лоренцо», Леви уже говорил о его «святости» с Коррадо Стаджьяно. Интервью вышло в газете Il Giorno 4 мая 1975 года. На вопрос «Каковы правила выживания в лагере?» Примо ответил так:
1481
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 289. См. также выше. P. 103.
1482
ПИ. Gabriel Motola. Primo Levi. L’arte del romanzo. 1985. ПСС III. Р. 810.
Существует некая полемика между мной и читателями моей книги. Они считают, что я выжил благодаря своей способности к самоконтролю и моральной силе. Эти качества, несомненно, способствовали моему спасению, но процентов на десять. На самом же деле я спасся благодаря своему здоровью (мой вес был 48 килограммов, при освобождении — 42), тренировкам на выносливость (в горах и на велосипеде) и потому, что меня допустили к работе в химической лаборатории, а главное — благодаря помощи Лоренцо, каменщика из Фоссано. Он был простым человеком, святым, ему казалось очевидным, что надо помогать тем, кто страдает, не извлекая из этого никакой выгоды. Сам же он впоследствии не пожелал быть спасенным и умер в 1950 году [1483] .
1483
БИ. Corrado Stajano. Le piramidi di Hitler. 1975. ПСС III. P. 54; в приложении к школьному изданию (1976) в восьмом и последнем вопросе Лоренцо отсутствует, как уже отмечено Салери в L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 37 (но в тексте упоминания ЛП есть). См.: ЧЛЭП. ПСС I. P. 303–304.
В тексте мы видим неточность в датах — Примо на два года сместил смерть своего друга. В 1986-м, незадолго до собственной гибели, в разговоре с Розенфельдом Леви повторил и усугубил ошибку (по крайней мере, так может показаться): «Он не хотел жить и поэтому умер в 1947 году. Он был одиноким человеком. На мой взгляд, не будучи верующим, он тем не менее был святым» [1484] . В последние 12 лет Примо не раз называл неверную дату смерти своего друга — отстоящую от подлинной на два, а то и на все пять лет.
1484
БИ. Alvin Rosenfeld. Primo Levi: domande e risposte. 1986. ПСС III. Р. 589.
Вряд ли Леви плохо помнил события собственной жизни второй половины 1940-х: в это время вышло первое издание «Человек ли это?», он женился и родилась Лиза Лоренца. Единственное объяснение ошибок — промах редакторов. Когда Примо писал о Лоренцо, он всегда «самым внимательным образом» относился к фактам, как отмечает литературный критик Доменико Скарпа.
У нас не осталось аудиозаписи, чтобы сравнить ее с печатным текстом [1485] . Конечно же, как и в случае любого интервью, слова Леви прошли через фильтр: следует по-разному относиться к написанному им собственноручно, к тому, что он говорил, и к тому, что предполагаем мы [1486] .
1485
Доменико Скарпа автору от 30 сентября 2022 г.
1486
См. также: Levi e Scarpa. Un testimone e la verita, p. 158 и далее.
Тем не менее складывается впечатление, что Лоренцо был приговорен уже в 1947–1948 годах (это подтверждают отправленные им письма).
Святой, обреченный на мученичество.
Для Леви в те годы все только начиналось. Через несколько недель после смерти Лоренцо, 16 июля 1952 года, один из редакторов Einaudi вернулся к обсуждению книги «Человек ли это?». Еще через три года наконец-то был подписан контракт [1487] . Книга вышла 9 мая 1958 года [1488] , когда второму ребенку Леви, сыну Ренцо, был уже почти год — мальчик родился в июле 1957-го.
1487
См.: Ernesto Ferrero. Cronologia. ПСС I. Р. lxxi — lxxii; Belpoliti. Primo Levi di fronte e di profile. P. 618–619.
1488
Album Primo Levi / ред. Mori, Scarpa. P. 134.
Между первым и вторым изданием «Человек ли это?» Леви и Лоренцо виделись множество раз. Однако Примо решил не менять ни запятой в истории о том, что случилось с его другом в Аушвице [1489] . Книгу перевели на несколько языков; на немецком она — Ist das ein Mensch? — вышла в 1961 году [1490] . В апреле 1963 года появилось продолжение первого романа — «Передышка».
«Человек ли это?» постоянно допечатывалась, превращаясь в одну из самых читаемых послевоенных книг и подтверждая все возрастающую популярность Леви в Италии [1491] . Так начался его путь «свидетеля» [1492] — своеобразного «гуру» памяти. Сам он это звание, конечно же, никогда не принимал [1493] .
1489
Saleri. L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 24–25, p. 256. № 77.
1490
См. также: Mengoni. Primo Levi e i Tedeschi. P. 421–448; Angier. Il doppio legame. P. 505–513.
1491
Angier. Il doppio legame. P. 504–505. См. также: Scarpa. Bibliografia di Primo Levi. Р. xxviii и далее.
1492
Belpoliti. L’uomo dai molti mestieri. Р. xv.
1493
См.: ПИ. Roberto Di Caro. Il necessario e il superfluo. 1987. ПСС III. Р. 689.
В 1960-х Примо продолжал ездить в Фоссано к родственниками Лоренцо [1494] . Он не забывал их и позже: 18 сентября 1979 года, узнав о смерти Джованны, Леви написал трогательное письмо ее дочери Эмме.
Дорогая синьора.
Я очень хорошо помню Вашу мать, к которой я много раз обращался, чтобы получить новости о Лоренцо и поддерживать с ним связь. Мне очень жаль узнать, что ее больше нет и что она так много страдала, и я разделяю Ваше горе. Когда любишь человека, его уход всегда кажется большой несправедливостью. Спасибо Вам за то, что написали мне: я никогда не забывал Лоренцо и, если буду неподалеку, наведаюсь поприветствовать его там, где он покоится рядом со своими братьями [1495] .
1494
Луиза Меллано автору от 8 марта 2022 г.
1495
ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 10; ПЛ. Эмме Барберис от 18 сентября 1979 г.