Правильный способ соблазнить злодея
Шрифт:
Тяжесть смерти Сию и чувства брата давили на неё, затрудняя дыхание.
Способ И Цяньчэна вести холодную войну оставлял Лянь Шэн в состоянии унижения и досады. Он отказывался говорить с ней, но каждый раз, когда она невольно поднимала глаза, её встречал его взгляд — тёмный, напряжённый, словно он хотел поглотить её целиком.
И он действительно хотел. Без единого слова он вошёл в неё, его движения были размеренными и властными. Его руки упёрлись по бокам от неё, поза выражала полное обладание, безжалостное в своём доминировании.
Упрямство Лянь Шэн взяло верх: она стиснула зубы, чтобы подавить любой звук, а в её влажных глазах заблестели слёзы.
Её способность терпеть лишь развеселила и ещё больше разозлила его. На следующий день он изменил тактику: не спешил с прелюдией, но двигался с мучительно медленной скоростью.
Слёзы затуманили её зрение, пока она пыталась совладать с нахлынувшими ощущениями.
Но И Цяньчэн был полон решимости испытывать её пределы. Даже он не был неуязвим — капли пота выступили на его лбу, несмотря на зимний холод, — однако его тёмные глаза не отрывались от неё.
Лянь Шэн издала тихий стон, её щёки пылали румянцем. Она прикусила руку, чтобы заглушить звук, и закрыла глаза, отказываясь смотреть на него.
Эта извращённая игра взаимных мучений закончилась лишь тогда, когда он больше не мог сдерживаться, его ритм ускорился, и так — до самого рассвета.
Было очевидно, что двое находятся в разладе, и слуги не могли удержаться от пересудов. Услышав об этом, Янь Юэ, ранее павшая духом, увидела возможность. Если Лянь Шэн разгневала генерала, возможно, она сама сможет предложить ему утешение.
Раньше она недооценивала преданность И Цяньчэна Лянь Шэн, пытаясь соблазнить его простейшими методами. В глубине души она верила, что любой мужчина, стремящийся править миром, не удовлетворится одной женщиной.
На этот раз она принесла два кувшина вина и отправилась вместе с Фу И навестить их.
Она направилась к И Цяньчэну, а Фу И — к Лянь Шэн.
Когда Лиюэр доложила, что стратег Фу И пришёл с визитом, Лянь Шэн удивилась:
— Стратег Фу И? С какой стати он хочет меня видеть?
Фу И ждал её во внутреннем дворе, почтительно поклонился и спросил:
— Госпожа, знаете ли вы, через какие трудности прошёл генерал, чтобы достичь нынешнего положения?
Лянь Шэн замерла, затем кивнула. Её муж потерял родителей в семнадцать лет, отражал внешних врагов, укреплял город и нёс огромную ответственность ещё до совершеннолетия. От спасения Индуна до захвата Фэнму — каждый шаг давался ему с трудом.
— Но то, что вы видите, лишь малая часть картины. Генерал тренировался без устали в любое время года. В те годы, когда император видел в нём угрозу, он добровольно стал генералом вместо городского правителя, посвятив себя защите империи. В конце концов император успокоился, вероятно, решив, что юноша не может причинить серьёзных проблем.
Услышав это, сердце Лянь Шэн сжалось от боли. Перед приездом в Шацзи она задавалась вопросом, почему И Цяньчэна, городского правителя, называли «генералом». Она предполагала, что это напоминание ему самому продолжать тренировать войска для защиты Шацзи, но теперь понимала: это было нужно, чтобы развеять подозрения старого императора.
— Честно говоря, титул городского правителя так и не был официально дарован генералу. Но по мере роста его власти никто не осмеливался возражать или поднимать этот вопрос. Я наблюдал, как рос генерал, и не могу смотреть, как его усилия пропадают даром. Госпожа, неужели вам его не жаль?
Тут Лянь Шэн поняла, к чему клонит Фу И.
— Стратег, говорите прямо. Что вы хотите от меня?
— Я надеюсь, что вы уговорите генерала взять Янь Юэ в наложницы. Теперь, когда Фэнму под контролем Шацзи, брачный союз между двумя городами принесёт огромную выгоду. Это значительно поможет генералу в кампаниях против Юаньхуая и Хуаньшуй.
Выражение лица Лянь Шэн изменилось. Она не ожидала, что столь уважаемый стратег скажет ей такие слова. Ни одна женщина не согласится добровольно делить мужа с другой, какой бы великодушной она ни была. Она обожала И Цяньчэна и не собиралась никому его уступать.
— Я когда-то считала вас человеком, понимающим мирские дела и обладающим талантом управлять государством — достойным уважения. Но я не ожидала, что вы так глубоко разочаруете меня. Как вы сказали, мой муж завоевал город в семнадцать лет благодаря своей силе и военному мастерству. Он никогда не полагался на женщин и никогда не будет. Он — живой человек, а не инструмент для манипуляций ради выгоды. Я сделаю вид, что не слышала ваших слов сегодня, и надеюсь, вы не повторите их.
Фу И, проживший полвека, был ошеломлён, получив выговор от молодой женщины. Он резко сказал:
— Госпожа, неужели вас не волнует будущее генерала?
Лянь Шэн уже сделала несколько шагов к выходу из двора, но обернулась на его слова.
— Вы ошибаетесь. Его будущее не зависит ни от кого. Я верю в него. Даже если бы он остался один и потерял всё, он всё равно заслужил бы уважение всего мира.
С этими словами она вошла во двор. Как только она достигла двери, за её спиной раздался голос Фу И:
— Госпожа, знаете ли вы, почему генерал женился на вас?
Лянь Шэн на мгновение застыла, но не ответила, шагнув во двор. Раньше она хотела спросить Фу И, почему И Цяньчэн внезапно передумал насчёт женитьбы на ней. Теперь, неожиданно, она узнала ответ сегодня — и в такой форме.
***
Два кувшина вина, которые принесла Янь Юэ, назывались «Пьяные утки-мандаринки» — самое известное вино Фэнму, символ наилучших благословений.
Несмотря на все её расчёты, она даже не смогла войти в кабинет И Цяньчэна. Страж преградил ей путь, твёрдо заявив:
— Кабинет генерала — запретная зона. Не каждый может войти. Покиньте это место, госпожа.
Янь Юэ почувствовала лёгкое смущение, но смягчила тон:
— Я принесла два кувшина вина для генерала. Она была уверена, что И Цяньчэн слышит её.
Страж не сдвинулся с места, стоя непоколебимо на её пути, явно не впечатлённый. Янь Юэ почувствовала прилив раздражения, но поняла, что сегодня ничего не добьётся. Неохотно она спросила:
— Тогда не могли бы вы... передать вино генералу от меня?
Страж снова не ответил. Не желая уходить с пустыми руками, Янь Юэ задержалась. Через мгновение дверь скрипнула. И Цяньчэн вышел, его лицо было суровым, когда он приблизился к ней. Сердце Янь Юэ затрепетало от надежды, но прежде чем она успела заговорить, его холодный голос прорезал воздух: