Правило Шестьдесят на Сорок
Шрифт:
О нет, только не это.
В ее словах нет злости — лишь огонек азарта в глазах, предвкушение «помучить» мужчину.
Финн окидывает ее взглядом с головы до ног, только сейчас осознав присутствие, и возвращает взгляд ко мне.
— Это твоя подруга?
— Ее зовут Дженна, — отвечает она, наклоняясь через стол. — И она хочет узнать, как ты оправдаешь свое молчание.
Финн неуверенно моргает.
— Могу с уверенностью сказать, что это была величайшая ошибка в моей жизни, — обернувшись ко мне, он добавляет: — Я бы поцеловал тебя прямо сейчас, если бы не боялся, что этот мачо сломает мне нос.
— Почему? Что ты имеешь в виду? — быстро спрашивает Тео, глаза расширяются от удивления, и я не успеваю осмыслить его реакцию. — Она может целоваться с кем угодно. Мы просто работаем вместе.
Эти слова — как удар ножом в сердце.
Тео мгновенно поворачивается ко мне, лицо перекошено шоком и смятением. Рядом Финн, чувствуя неловкость, потирает кружку с пивом.
— Джуди… — начинает Тео, но, к счастью, в этот момент официантка ставит передо мной напиток.
— Джуди, посмотри на меня, — снова пытается заговорить Тео
Но я не могу встретиться с ним взглядом — не сейчас. Вместо этого делаю глоток коктейля, стараясь скрыть волну разочарования. Я даже не знаю, чего ожидала. Но вынуждена признать: это ужасно.
Дженна, кажется, тоже это чувствует.
— Целоваться с кем угодно, да? Отлично, тогда, — говорит она, окидывая взглядом бар, притворяясь, что это искренний интерес. — Итак, Финн, мы собираемся положить конец безмужней паузе Джуди. Кто станет этим счастливчиком?
Финн, раздумывая, ставит кружку и со значением осматривается.
— Какой у нее типаж? Мрачный, надменный, даже если жизнь от этого зависит, не выдаст улыбки?
— Нет, определенно нет. Ей нравятся милые, но с достаточной смелостью, чтобы признаться в своих чувствах, — говорит Дженна, опираясь на локти. Голос становится шепотом, полным интриги, а глаза сверкают озорным блеском. Это фирменный взгляд урагана Дженны, от которого я понимаю: она готова добавить вишенку на торт мести. — О, и он должен быть виртуозом в постели. Наша девочка любит, когда все по-настоящему… откровенно.
Тео ставит кружку с пивом на стол, и я не решаюсь посмотреть на него. Но Дженна бросает такой сладко-приторный взгляд, что, кажется, его зубы начинают ныть от сгущенного дружелюбия.
— Очень полезная информация. Спасибо за визуализацию, — кивает Финн. — Я в таком не силен, но парень у окна выглядит многообещающе.
— Он крутил романы с десятком девушек с тех пор, как мы пришли, — нервно говорит Тео, уставившись на кружку, сжимая кулаки.
Финн хлопает себя по лбу.
— Ты прав. Не знаю, что на меня нашло, — поворачиваясь к Дженне, он добавляет: — Мы не будем довольствоваться «многообещающе»! Нам нужен мужчина для заката жизни.
— Отец всех ее пятнадцати детей, зачатых в темном переулке, — подхватывает Дженна, и они обмениваются взглядами, с трудом сдерживая смех, пока Тео бормочет что-то невнятное, похожее на «чертов дьявол».
— На самом деле, — говорит Финн с энтузиазмом, — мы только что наняли нового повара…
— Нет, — прерывает его Тео.
Улыбка на лице Дженны расцветает, когда Финн смеется и подмигивает мне сквозь эту комедию.
Я обожаю этих двоих. Словно созданы друг для друга — и для меня. Но нужно, чтобы эта игровая драма закончилась, чтобы могла залечить раны в тишине.
— Кстати о поварах. Финн, ты готов к торжественному открытию?
— О, он готов, — говорит Дженна безразлично.
Финн давится глотком пива и кашляет так, что лицо краснеет от напряжения.
— Мне жаль, — шепчет на ухо Дженна, похлопывая его по спине.
Тео наклоняется.
— Не следовало этого говорить. Я все испортил.
— Брось, — пожимаю я плечами, стараясь сдержать боль в горле. — Ты прав.
Он берет меня за локоть, заставляя встретиться взглядом.
— Не прав. На самом деле, я полный идиот. Тот, кому не следует появляться на людях. Честно говоря, не понимаю, как ты меня терпишь. Ты — святая.
Его слова вызывают невольную улыбку.
— Ты для меня гораздо больше, чем просто коллега, Джуди. Это уж точно, — говорит он, мягко ударяя меня по руке. — Пожалуйста, скажи, что веришь мне. Пожалуйста.
Его лицо выглядит таким искренне мрачным, что боль начинает отступать.
— Пожалуйста, Джуди.
— Ладно, хорошо. Я верю тебе.
— Спасибо, — произносит он. — Она всерьез насчет «откровенностей», или просто надо мной подшучивает?
Смех вырывается из меня, неожиданно и безудержно.
— Ты правда думаешь, что я отвечу на это?
— Нет, не особенно, — он приподнимает бровь и наклоняется ближе. — И если такой понадобится, Холланд, ты знаешь, где его найти.
Он нежно заправляет прядь волос мне за ухо.
— Осторожно.
На его лице появляется тот самый озорной, дерзкий взгляд, который стал визитной карточкой горячей волны желания, разливаясь между ног. Невероятно, как этот взгляд когда-то вызывал желание закричать в пустоту. Я вся в напряжении, готова рухнуть.
Но в этой игре двое. Я ставлю бокал на стол и наклоняюсь еще ближе, обхватывая его бедро рукой и едва касаясь уха губами. На таком близком расстоянии я слышу его тихий стон.
— В твоих мечтах, Тео.
Он издает хриплый, безрадостный смех.
— Пожалуй, я это заслужил.
— Да, заслужил, — отвечаю я, игриво проводя большим пальцем по его щеке. — Но мне нравится эта щетина.
— Правда? — он проводит рукой по тому же месту.
— Угу.
— Это часть моего непринужденного образа.
— Тебе идет, — я опускаю подбородок на его ладонь.
Он слегка толкает меня коленом, и, после мгновения колебания, вставляет бедро между моих. Мы сближаемся еще сильнее.
Я не хочу, чтобы он прекращал смотреть. С тем же благоговением, что на лодке, с тем же выражением, которое видела на его лице, проснувшись рядом прошлой ночью. Я оставляю руку на его колене.
— Говорит, они просто коллеги.
В ответ Финн получает недовольный взгляд от Тео.
* * *
Я не ложусь спать в десять.