Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений
Шрифт:
– Добрый день, - наконец произнесла Ари.
– Добрый... ваше высочество, - Леона поспешно присела в реверансе.
– Ой, не надо, - Ари сморщила носик.
– Так к маме обращаются, а меня она так называет, когда очень злится. Лучше просто Ариана.
– Как вам будет угодно... Ариана, - чуть запнувшись, ответила Леона.
– Я... зашла пригласить вас на завтрашний вечер, - продолжила женщина.
– Мы с мужем устраиваем небольшой приём, и нам будет приятно видеть там вас, раз вы оказались у нас в гостях.
Ариана задумчиво посмотрела на хозяйку дома.
– Вам действительно будет приятно, или это просто вежливость, миледи?
Леона с некоторым удивлением отметила проницательность девушки, и, пожалуй, ей это понравилось. Она улыбнулась.
– Мой сын заявил, что не пойдёт, если там не будет вас, - призналась женщина.
– А мне бы очень хотелось видеть на вечере Хэнса. И потом, он ещё ни разу не приводил в дом девушку, - Леона окинула Ариану взглядом, - тем более такую хорошенькую, как вы.
– То есть против меня лично вы ничего не имеете?
– уточнила Ари, невольно улыбнувшись в ответ. Мать Хэнса начинала ей нравиться.
– А должна?
– Леона пожала плечами.
– Признаться, скорее это я беспокоюсь, что вам неприятно находиться здесь.
– Ерунда, - девушка махнула рукой.
– Лично мне никто из горцев ничего плохого не сделал, и я не вижу причин относиться к вам неприязненно.
– Замечательно, - Леона почувствовала, как напряжение отпустило её.
– Значит, вы принимаете приглашение?
– Да, - Ари кивнула.
– Только мне нечего одеть...
– Это как раз не проблема. Я всё равно собиралась по магазинам после обеда, можем заехать к портнихе и подобрать вам гардероб.
– Договорились, - улыбка девушки стала шире.
– Только я сначала приму ванну, в пути я слегка замёрзла. Здесь как-то прохладнее, чем дома.
Леона негромко рассмеялась.
– Конечно, Ариана, я подожду внизу.
Спускаясь по лестнице, женщина решила, что Ариана ей всё-таки нравится, несмотря на происхождение.
Хэнс, одевшись, решил проверить, как там родственник Арианы, и заодно обсудить некоторые щекотливые вопросы. Постучав и услышав приглашение, горец вошёл. Парень, стоя у окна, настороженно смотрел на того.
– Энди, можно поговорить с тобой?
– сразу начал Хэнс.
– О чём?
– прищурился Энди.
– Или о ком?
– Идём в библиотеку, - предложил хозяин дома.
Они молча спустились. В библиотеке уютно потрескивал огонь в камине, на низком столике стоял графин с тёмным вином и два бокала. Хэнс опустился в одно из кожаных кресел, налил из графина. Энди сел во второе кресло.
– Ну и о чём ты хочешь поговорить?
– не слишком дружелюбно поинтересовался гость.
– Тебе когда-нибудь нравились девушки, Энди?
– неожиданно спросил Хэнс вместо ответа.
– Ну...
– парень отпил вина, скрывая замешательство.
– Конечно, нравились, что я, не мужчина, что ли?.. К чему такие странные вопросы?
– Энди покосился на собеседника.
– А бывало, что кто-то возражал против твоего интереса?
– продолжил Хэнс, не ответив на вопрос.
Собеседник прищурился.
– Не юли, приятель. Ари тебе нравится?
– неожиданно в лоб спросил Энди.
– Ну... можно сказать и так, - Хэнс уставился в огонь.
– Не понял, - нахмурился Энди.
– Так нравится или нет?
– Мне не хочется, чтобы она уезжала, - нехотя признался горец.
– Мысль о том, что мы никогда не увидимся, меня совершенно не радует. И я постоянно думаю о ней, - Хэнс перевёл взгляд на Энди.
– У меня были раньше девушки, но ничего серьёзного. Ариана - это что-то другое.
– Значит, нравится, - Энди взъерошил волосы.
– Ну а от меня-то что ты хочешь?
– Поскольку ты сейчас единственный родственник Ари, к которому я могу обратиться, то... ты не будешь против, если я буду за ней ухаживать?
Брат Арианы изогнул бровь.
– Предлагаешь поверить, будто если я запрещу, ты послушно будешь обходить её десятой дорогой?
– хмыкнул Энди.
Хэнс улыбнулся и покачал головой.
– Нет. Но мне хочется, чтобы ты знал о моих намерениях.
– Да они и так ясно были написаны на твоей физиономии, едва я увидел вас рядом, - Энди ухмыльнулся, что явилось для Хэнса неожиданностью.
– Мимо Ари ни один нормальный мужик спокойно пройти не может, ты меня ничуть не удивил. Так что, поступай, как тебе вздумается. Но, - он пристально посмотрел на горца.
– Если сделаешь ей что-то плохое, я буду первым в очереди набить тебе морду. В смысле, если твой интерес не заходит дальше лёгкого флирта.
Хэнс вздохнул.
– Можешь считать меня идиотом, Энди, но я сам себе набью морду, если из-за меня Ари будет плохо, - признался он.
– И потом, я бы не стал заводить ничего не значащую интрижку с принцессой Арании, а нашёл бы кого поближе и попроще.
Энди соединил кончики пальцев, задумчиво нахмурившись.
– Слушай, вот мы тут сидим и умно рассуждаем о твоём интересе к Ариане. А её ты вообще спросил? Хочет ли она, чтобы ты за ней ухаживал?
На лице Хэнса появилось озадаченное и немного растерянное выражение.
– Знаешь, я как-то не привык о таком спрашивать девушек.
– Ага, потому что они сами на тебя гроздьями вешаются, только выбирай?
– Энди ехидно усмехнулся.
– В общем, ладно, разбирайся с моей сестричкой сам, всё равно она никого не будет слушать кроме себя, даже родителей. Но учти, тётя Даниэль и дядя Ричард могут не столь благосклонно отнестись к факту вашего знакомства с Ари. А скрыть его не удастся, насколько я знаю Ариану.
– Понимаю, - Хэнс длинно вздохнул.
– Я подумаю об этом, когда... когда придёт время.
– Договорились, - собеседник кивнул, про себя подумав, что этот горец вполне себе нормальный парень, оказывается.
– Составишь мне завтра вечером компанию?
– предложил вдруг Хэнс.
– Родители приём устраивают, Ари, скорее всего, тоже будет.
Энди весело ухмыльнулся.
– В общем, я не против. Кстати, ты ведь ещё не видел Ари в платье?
...Они вышли из библиотеки, услышав, как хлопнула входная дверь. В холле стояли две женщины, закутанные в тёплые плащи, и нагруженные свёртками и коробками. Ариана, искоса посмотрев на Хэнса и Энди, проскользнула наверх, так что горец едва успел заметить подол красной юбки под плащом. Леона О*Брайен повернулась к сыну.