Предоставьте это мне
Шрифт:
Было половина второго. Погруженный в свои размышления, он спустился в ресторан и заказал превосходный завтрак.
После завтрака он прошел на базар и купил план Праги. Сидя в холле, он стал изучать план и нашел Чиватова улис, которую ему назвал Мосс. Увидев, что она находится недалеко от его отеля, он решил пройти туда, чтобы осмотреть улицу.
Выйдя из отеля, он направился по главной улице, очень оживленной, по которой ходил трамвай. «Прекрасное место, чтобы следить за парнем в такой толчее», – подумал он. Время от времени он останавливался, рассматривал витрину, оборачивался, чтобы обозреть толпу, но нигде не заметил Брикмана. Он совершенно напрасно беспокоился о Брикмане. В это самое время Брикман вернулся в свой отель, довольный тем, что узнал, где остановился Гирланд и уверенный в том, что Гирланд не рискнет отправиться за деньгами раньше, чем осмотрит дом, в котором жила Мала Рейд. Попытка, решил Брикман, произойдет завтра. Когда Брикман спрашивал ключ от своей комнаты, служащий протянул ему телеграмму. Это была просьба совершить торговую сделку, сопровождаемая цифрами и буквами. Двадцать минут спустя, он раскодировал послание, которое гласило:
«Срочно. Бумаги в чемодане Гирланда должны быть немедленно изъяты. Они ультраконфиденциальны. Сделайте все возможное. При необходимости ликвидируйте его. Верните эти бумаги любой ценой. Повторяю, любой ценой. Срочно. Дори».
Брикман перечитал послание, потом откинулся на спинку стула. «Что это такое, этот салат? – спросил он себя. Он прочел послание в третий раз, потом гальванизированный срочностью ситуации, вскочил. Возвращение бумаг представлялось несложной проблемой, потому что Гирланд даже не знал, что находится в его чемодане. Брикман сжег телеграмму Дори и расшифрованную записку над пепельницей. Затем открыл портфель, лежащий на письменном столе, и достал из него полицейский автоматический пистолет. Он повернул обойму и сунул оружие в карман. Потом достал из портфеля глушитель, черный, длиной в десять сантиметров, и также положил его в карман. „Если необходимо, ликвидируйте его“. Он предпочел бы пристукнуть Гирланда, чем сговариваться с ним. „Гирланд слишком ловкий, чтобы можно было столковаться с ним“, – подумал Брикман, быстро выходя из комнаты.
Его отель находился в пяти минутах ходьбы от «Алкрона», куда он пришел в три часа двадцать минут. Американские туристы, заполнявшие роскошный отель, ушли, чтобы осмотреть город. Холл и салон были пусты. Брикман направился к администратору.
Служащий приветствовал его легким наклоном головы. Он вопросительно посмотрел на него.
– Что, некий мистер Гирланд остановился здесь? – спросил Брикман. Служащий проверил по спискам.
– Да, мистер, комната 347. – Он повернулся к доске с ключами. – В настоящий момент мистер Гирланд вышел. Хотите оставить ему записку?
– Нет, это не обязательно, – ответил Брикман. – Я позвоню ему, спасибо.
Он машинально направился к ларьку с сувенирами, некоторое время рассматривал их, потом, воспользовавшись тем, что служащий был занят, прошел к лифту.
– Третий, – сказал он лифтеру.
Он устремился по длинному коридору, проверяя по пути номера комнат, думая о том, что его миссия на самом деле очень проста. Гирланд вышел, и ему нужно будет лишь забрать бумаги, потом телеграфировать Дори и получить от него инструкции.
Брикман держал в руке свою универсальную отмычку. Когда подходил к комнате 347. Коридор был пуст и десять секунд спустя, открыв замок, он вошел в комнату. Бросив вокруг себя пристальный взгляд, Брикман скривился. «Этот прохвост умеет жить», – подумал он, вспоминая свою собственную комнату, маленькую и жалкую. Он закрыл дверь и задвинул засов, потом подошел к чемодану, лежащему на подставке для багажа. Он открыл его, довольный тем, что тот не был заперт на ключ. Кровь бросилась ему в лицо. Подкладка была сорвана… чемодан был пуст.
Брикман секунду стоял, как истукан, задумчиво глядя на чемодан. Каким образом этот хвастун смог обнаружить эти бумаги? Но это было так! Брикман опустил крышку чемодана и огляделся.
Он знал, что зря потеряет время, обшаривая комнату. Гирланд был настоящий агент, он унес документ с собой или спрятал его так, что Брикману пришлось бы прочесать всю комнату, чтобы найти его. Если бы он пошел на это, это насторожило бы полицию, а этого Брикман любой ценой хотел избежать.
Он достал автомат и прикрепил глушитель. Теперь нужно было убедить Гирланда заключить сделку. Гирланд безусловно прочитал документ, это было вне всякого сомнения, и если даже он уничтожил его, он все равно сможет шантажировать Дори. Брикман потер свою тяжелую челюсть. Он может пообещать ему все, что угодно. Гирланда интересуют только деньги. Он согласится заплатить любую сумму, названную им. А потом, когда Гирланд вернет документ, он убьет его. А потом сядет в первый же самолет на Париж, выполнив свою миссию.
Довольный своим планом, Брикман отодвинул засов и сел в кресло. Он сунул пистолет с глушителем под свою толстую ляжку, закурил сигарету и стал ждать возвращения Гирланда.
За это время Гирланд дошел до нужной улицы. Теперь он был уверен, что за ним не следят. Как только он свернул с главной улицы и пошел по маленьким узким улочкам, ему было легко проверить это. Он нашел дом, который искал, и остановился перед воротами, ведущими к темному и грязному входу! Он огляделся и видя, что никто не смотрит на него, вошел внутрь. Ряд ящиков для писем у стены подсказал ему, что Мала Рейд занимала квартиру на пятом этаже и там Гарри Мосс устроил, как он сказал, свой тайник.
Он поднялся по лестнице и подошел к двери, на которой была прикреплена визитная карточка «Мала Рейд».
Гирланд позвонил и отступил на шаг. Он подождал довольно долго и в тот момент, когда он собирался позвонить еще раз, дверь открылась.
Появление девушки с черными волосами приятно поразило его. «Красивая девочка!» – подумал он. Он изобразил свою самую очаровательную улыбку, рассматривая ее с головы до ног. На ней было голубое легкое платье без рукавов, которое облегало ее.
– Простите меня, – сказал он. – Вы говорите по-английски?
Мала собиралась пойти к Власту. Она ходила к нему утром, но не застала его. При виде этого высокого американца с широкими плечами, она почувствовала укол в сердце.
– Да, – ответила она сухим голосом. – А что вы хотите?
Гирланд бросил взгляд в салон. В одном из углов он заметил статую ангела.
Да, до этого момента история Гарри Мосса была правдивой.
– А что, Гарри Мосс живет здесь? – спросил он, не понимая, почему у девушки такой испуганный вид.
– Нет.
– Ах вот как! – произнес Гирланд, принимая огорченный вид. – Это очень неприятно, он дал мне этот адрес. Я специально приехал из НьюЙорка… это мой старый друг. Вы случайно не знаете, где его найти?
– Нет, – ответила Мала, – я не знаю.
И она закрыла дверь перед его носом, не пожелав продолжать разговор дальше.
Гирланд колебался. «Не дергай слишком сильно за веревку, – сказал он себе. – Тут есть деревянный ангел, это уже кое-что». Теперь нужно было подумать и сыграть наверняка. Он вышел на улицу. Кто такая Мала Рейд? Красивая девушка, но почему она так напугана? Размышляя, он остановился перед зданием. Может ли быть на самом деле, что деньги находятся внутри ангела? А если они там, то как их достать? Нужно будет выждать момент, когда девушки там не будет, и проверить, одна ли она живет. Знает ли она, что там деньги? Гирланд покачал головой Это будет нелегко, но тридцать тысяч долларов стоили таких усилии. Пока он размышлял, задержавшись перед домом на солнце, Церн – один из людей, помещенных Смерном в здании напротив дома Малы – сфотографировал его Церн сделал уже тридцать пять снимков. Он перемотал пленку на катушку и протянул ее Никалеку, своему напарнику – Унеси это, – сказал он. – Товарищ Смерн ждет от нас сведений.
Никалек взял пленку и ушел. Между тем, Гирланд направился по дороге к отелю «Алкрон», спрашивая себя, где бы ему получить сведения о Мале Рейд. Дойдя до улицы, на которой находился его отель, он подошел к аркаде, ведущей к входу в кабаре «Алгамбра», Он хотел идти дальше, но внезапно остановился. На одной из афиш, приклеенных к стене, фигурировало имя Малы Рейд под фотографией девушки в черном платье. Чешские надписи были для него китайской грамотой, но ему было достаточно и фотографии. Вот как! Это нужно будет учесть. Он пошел дальше. Узнав где она работает, он решил провести этот вечер в «Алгамбре».