Прекрасная жестокая любовь
Шрифт:
Мы молчали десять минут, пока Робин не предложила сделать перерыв на обед.
Любой другой терапевт понял бы намёк, но я не такой.
— Ты тоже собираешься меня бросить? — спрашиваю я Робин. — Лучше скажи сейчас, чем позже.
— Нет. — Она скрещивает руки. — Я полностью вовлечена. Я одержима этой чертовски сумасшедшей женщиной уже годы.
— Дай мне список тех, кто остался. После обеда я передам тебе свои записи первой сессии.
— Ты всё ещё можешь отказаться от этого, знаешь, — говорит она. — Вся пресса считает тебя эгоистичным идиотом.
— Назови хоть один случай, когда пресса была права.
— Она безнадёжный случай, доктор Вайс. Она убила их хладнокровно. — Голос смягчается. — Ты можешь называть её как угодно — социопаткой, психопатом с травмой — но в конце концов…
— В конце концов, — перебиваю, — ты правда веришь, что она убила троих мужчин при дневном свете и сама вызвала 911? И всё это без попытки убежать?
Она молчит.
— Она не соответствует профилю настоящего психопатического убийцы, — говорю я. — У неё даже не было нарушений в тюрьме.
— Неправда. — Она кидает папку на мой стол. — Семь мелких дисциплинарных нарушений и одно крупное, которое стоило ей месяц ограничения телефонных звонков.
— За что крупное?
— Предложение минета охраннику в обмен на мороженое.
Невозможно. Я качаю головой. Никак не могла это пропустить; нет такого в моих файлах.
— Пусть кто-то это проверит, — говорю я.
— Я кто-то.
— Тогда проверь.
— Сейчас?
— Нет, в следующем году. — Я пожимаю плечами. — Конечно сейчас.
— Ладно. — Она вздыхает. — Оставим вашу гениальность и скотство в стороне, но как ты собираешься проводить интенсивное исследование без остальной команды?
— Придётся отлучаться на несколько часов в день. — Я делаю паузу. — Я дал обещание адвокату Сэйди, и, насколько я помню, я не нарушаю его.
— Даже ради убийцы? — пробормотала она.
Мой взгляд заставляет её замолчать.
— Скажем, она это сделала, — продолжаю я, не желая отпугнуть её так же, как остальную команду. — Разве это не сделает её самым увлекательным пациентом в нашей практике?
Робин медленно выдыхает.
— Более важный вопрос — если бы её выпустили завтра, ты правда думаешь, что она убила бы кого-то ещё?
— Нет. — Она выглядит искренней. — Не думаю.
— Именно.
— Я на твоей стороне, чего бы ни произошло, понял? — Она ещё секунду смотрит на меня. — Просто… смотри за своей спиной, доктор Вайс. И за ней — вдвойне.
Она уходит без лишних слов, и как только дверь щёлкает, я открываю ноутбук.
Заново вхожу в систему и подписываюсь, чтобы украсть ещё несколько взглядов на Сэйди.
ГЛАВА 8
СЭЙДИ
День пятый
(Ну, для меня это второй день)
В особняке Доктора Вайса время течёт мягкими, тихими нитями, сплетая часы в медленные, размеренные стежки. Часы запрограммированы так, чтобы стрелка двигалась лишь раз в пять минут, растягивая каждый момент дольше, чем он должен быть.
В полдень, когда солнце уже высоко в небе, внутреннее освещение постепенно приглушается с каждым часом, без привычного гудения. В тишине я переживаю что-то из прошлой жизни, что почти забыла — то, что я явно воспринимала как должное.
Настоящая тёмная ночь.
Соскальзывая с кровати, я направляюсь на кухню и открываю микроволновку. Как-то персонал умудряется доставлять мне еду через неё, не переступая порог передней двери.
Сегодня на завтрак — французские тосты, варёные яйца и бананы, нарезанные ломтиками. Так как я ещё сыта после вчерашнего стейк-салата, решаю съесть это немного позже и продолжить с того места, где остановилась вчера на своей частной экскурсии.
На цыпочках прохожу мимо своей половины комнаты и вниз по коридору, пока не нахожу апартаменты Доктора Вайса.
Они спрятаны за стеной из чёрного стекла, заключённые между двумя французскими дверьми. Сделанные из гладкого металла, они обе окрашены в мягкий голубой цвет и на каждой висит серебряная табличка: «Резиденция Др. Вайса. Не для заключённых».
Оставляя их позади, я продолжаю идти по длинному, ярко освещённому коридору, где все двери закрыты и снабжены табличками «Только для персонала Вайса».
Только одна дверь имеет небольшое прозрачное окно, и через стекло я вижу большой операционный стол, окружённый белыми стульями.
Я содрогаюсь при виде количества фиксирующих ремней на его подушке и продолжаю бродить по новому дому.
Повернув за угол, я оказываюсь перед блестящим красным знаком «STOP».
Под толстыми буквами мелким шрифтом написано: «Если вы видите этот знак и не являетесь сотрудником, вы зашли слишком далеко. Поверните обратно».
Сзади меня внезапно издаёт сигнал патрульная камера, словно тоже предупреждая, так что я повинуюсь.
Я так хорошо выспалась прошлой ночью, что меня даже искушает попытаться сбежать в свой предпоследний день, чтобы больше никогда не возвращаться в тюрьму.
Я приняла восемь раз душ, удивляясь, что вода не отключилась через несколько минут — струи оставались горячими и мощными всё это время.
Кровать с шелковыми простынями и подушками с перьями заставила меня заплакать, и впервые за годы я позволила себе плакать.
Недолго, правда.
Свободные часы я заполняла чтением книг, наблюдением за рябью на озере из окна и ожиданием, когда Доктор Вайс войдёт в дверь.
Когда я открывала книгу, приоткрылась входная дверь.
Сердце пропустило удар при виде пары кожаных туфель, но, когда дверь раскрылась полностью, моё возбуждение улетучилось.
— Доброе утро, мисс Претти, — мужчина в тёмно-коричневом костюме вошёл с белыми пакетами. — Как ваши дела сегодня?
— Всё хорошо, сэр.
— Не нужно называть меня «сэр». — Он покачал пальцем. — Я Мистер Шелдон, советник проекта Др. Вайса. Вы хорошо спали прошлой ночью?
— Да, сэр — то есть, да, мистер Шелдон. — Я собираюсь помочь ему с пакетами, но звон цепей на моих руках напоминает, что я всё ещё под стражей.
— Ничего страшного. — Он улыбается, словно читая мои мысли. — Важно лишь намерение, а скоро вас освободят от этих ужасных вещей.