ЖАНРЫ

Преследуя свою пару
Шрифт:

Дерьмо.

– Я попросил Боба, чтобы он был приучен к горшку.

Джоджо усмехнулся.

– Да, но он промахнулся примерно на четыре недели.

– Четыре недели?

Джоджо только усмехнулся.

Вот черт.

Я схватил Томми и поднял его на руки. Я прижал его к груди, придерживая одной рукой. Я схватил Джоджо за руку и пошел по коридору.

– Что ты хочешь на завтрак, нахаленок?

– Блинчики.

Я улыбнулся Томми.

– Будут тебе блинчики.
– Я надеялся.

Уверен, что если я вежливо попрошу, Генри испечет для Томми несколько блинчиков.

Когда мы вошли, в столовой было несколько человек. Я кивнул им, когда мы шли к шведскому столу. Я передал две тарелки Джоджо. Я мог вернуться за своей тарелкой, когда моя семья поест.

– Хорошо, Томми, чего ты хочешь?
– Когда Томми указал на блюдо, которое он хотел, я зачерпнул несколько порций и положил ему на тарелку. Я улыбнулся, когда Джоджо протянул мне тарелку.
– А ты, молодой человек, чего бы хотел?

Джоджо засмеялся и объяснил, что он хочет съесть. Когда обе тарелки были полны, я отнес Томми к столу и усадил его на один из стульев. Я нахмурился, увидев, что он едва может что-то разглядеть за краем стола.

– Нам нужно купить детское кресло для Томми.

– Купим, - заверил меня Джоджо.

Я кивнул и пошел за своей тарелкой. К тому времени, как я сел и начал есть, в комнату вошли еще несколько членов прайда. Я кивнул каждому из них и продолжил есть. Я надеялся, что смогу убедить Боба пойти прогуляться в парк после завтрака.

Синклер вошел в комнату последним, Стоун сразу за ним.

– Сталкер, Джоджо, мы можем увидеться в моем кабинете, когда вы закончите?

– Да, конечно.
– Мне не понравилась серьезность в его голосе.

Синклер взглянул на Джоджо.

– Ничего, если Томми поиграет наверху с Бобом? Он предложил привести Усатио поиграть с вашим новым котенком.

Теперь я понял, что что-то не так.

– Томми назвал его Апекс.

Синклер удивленно приподнял брови.

– Как…

– Апекс-хищник.

– Правда?
– Веселье Синклера сопровождалось смешками тех, кто меня слышал.
– Это должно заинтересовать других котов.

Я приподнял брови.

– Мы будем через несколько минут.

Синклер пристально посмотрел на меня.

– Чем скорее, тем лучше.

Я ничего не сказал, наблюдая, как Синклер выкатывается из столовой. Что-то происходило, и мне захотелось вскочить и побежать за Синклером, чтобы выяснить, что.

Я не стал.

Я улыбнулся Джоджо и Томми и указал на их тарелки.

– Ешьте.

Мой желудок скрутило так, что я мог только размазывать остатки еды по тарелке. Я знал, что Джоджо заметил это, потому что он бросил на меня смущенный взгляд, но Томми, казалось, ничего не заметил, за что я был благодарен. Ему не нужно было знать, что может возникнуть проблема.

– Эй, Томми, - сказал я, когда мы поели, - Как думаешь, Апекс захочет пойти поиграть с Бобом и его котом Усатио?

Томми кивнул.

– Боб рассказывал мне о своем коте и показывал фотографии.

– Хорошо.
– Я хотел, чтобы Томми было комфортно с теми, кто присматривал за ним. Я бы хотел, чтобы он пошел с нами, но что-то подсказывало мне, что это разговор не для маленьких ушей.

Боб подскочил к нему, Шейд - сразу за ним. Улыбка на лице Боба была широкой. Улыбка на лице Шейда - не очень.

– Давай, Томми, пойдем со мной. Мы заберем Усатио и отведем его к тебе в комнату, чтобы он поиграл с твоим котенком.

Томми взял Боба за руку и вышел с ним из столовой.

– Я присмотрю за ними, - сказал Шейд, следуя за ними.

От этого я почувствовал себя немного лучше.

Я собрал наши грязные тарелки и отнес их на кухню.

– Спасибо за завтрак, Генри, - сказал я, начиная мыть их.
– Томми очень понравились блинчики.

– О, хорошо.
– Генри улыбнулся.
– У меня на обед запланировано кое-что особенное.

Я улыбнулся мужчине.

– Уверен, что бы это ни было, будет замечательно.
Я поставил посуду в сушилку и вытер руки.
– Еще раз спасибо. Генри.
– Этот человек не получал достаточной благодарности за всю работу, которую он делал, чтобы прокормить всех. Честно говоря, ему нужна была прибавка к жалованью и, возможно, пара премий.

Я вернулся в столовую и направился прямиком к Джоджо. Я протянул ему руку.

– Пойдем, посмотрим, что так расстроило Синклера.

– Он же не хочет, чтобы мы ушли, да?
– Спросил Джоджо, беря меня за руку.

– Нет, детка. Ты здесь, чтобы остаться.

– А что насчет Томми?
– Спросил Джоджо.
– Здесь нет других детей. Что, если альфа не захочет заводить здесь детей?

Я остановился и повернулся, обхватив его лицо ладонями.

– Малыш, тебе и Томми здесь рады. Синклер никогда бы не принял тебя в прайд, если бы не хотел, чтобы ты был здесь. И единственная причина, по которой здесь нет других детей, это то, что у нас так много чертовых котов.

Джоджо удивленно посмотрел на меня.

Котов?

Я усмехнулся.

– Просто до тебя и Томми у нас никогда не было возможности завести детей. Я не сомневаюсь, что когда-нибудь к прайду присоединится еще больше детей.

– О.

Я улыбнулся и поцеловал Джоджо в лоб.

– Уверен, что это не имеет никакого отношения к тому, что вы с Томми здесь.

Я просто молился, чтобы оказаться правым.

Когда мы добрались до кабинета Синклера и вошли внутрь, я начал думать, что моя молитва была напрасной. Синклер разговаривал по телефону, но от гримасы на его лице у меня по спине пробежал холодок.

– Что происходит?

Синклер поднял палец и продолжил говорить по телефону.

– Да, советник, я все прекрасно понимаю. Я обязательно свяжусь с вами, если узнаю что-нибудь полезное. Нет, сэр, я могу честно заявить, что здесь нет никого, кто не был бы членом моего прайда. Да, советник, это было бы прекрасно. И вам хорошего дня.

Синклер глубоко вздохнул и повесил трубку. Он поставил локти на стол, сложил ладони домиком, затем оперся лбом на кончики пальцев.

– Синклер?

Поделиться с друзьями: