Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преступление Летучего Отряда

Уоллес Эдгар

Шрифт:

– Напали?
– испуганно переспросила девушка. Чуть-чуть у нее не вырвалось: "но он ничего не сказал мне об этом!".

– По крайней мере так сообщает полиция. Но ведь им нельзя верить. Тизер печально покачал головой.
– По-видимому, это уже второй случай нападения на него... Недавно кто-то кинулся на него с бритвой...

– Какая гнусность!
– воскликнула возмущенная Анн.

Мистер Тизер был окончательно сбит с толку.

– К несчастью, - то есть, я хотел сказать, - к счастью, удар не достиг цели.

– Тебе что-нибудь об этом известно?
воскликнул бледный от злости Марк.

– Нет, клянусь тебе, я ничего не знал об этом. Один из парней был зол на Брадлея за то, что тот упрятал его в тюрьму.

– Так, значит, ты все-таки знал об атом, старая лиса! Ты опять что-то затеял, идиот!

Почувствовав на себе взгляд Анн, Марк замолчал.

– Вам известно, кто это сделал?
– спросила она Тизера.

Он слабо улыбнулся в ответ и что-то забормотал о превратностях судьбы.

– Брадлей ранен?
– продолжала она допытываться.

– Я бы ничего не имел против того, чтобы они перерезали ему глотку, злобно выпалил Марк.
– Строить тысячи планов, рисковать головой - и все для того, чтобы...

Он был настолько взволнован, что забыл об осторожности.

– Ты самый большой идиот из всех, которых я встречал на своем веку! Если бы ты дал им хороший подогрев, а затем сунул каждому по револьверу, то нам не пришлось бы теперь ломать голову из-за Брадлея.

– Дал хороший подогрев...
– медленно повторила Анн.

Марк понял, что зашел слишком далеко, и, смущенно улыбаясь, попытался исправить свою ошибку:

– Бога ради, не принимайте столь трагически мои слова, - сказал он.

– Что же должен был он им дать, чтобы подогреть их?

– Разумеется, выпить! Тизер, выпей-ка виски, иначе ты погибнешь от жажды!

Тизер не стал дожидаться вторичного приглашения, направился к шкафу, налил себе стакан виски и тут же опорожнил его.

– Я удивляюсь тому, что этого парня не прогнали со службы после того, как он очутился в столь забавном положении!
– Тизер со смехом вынул из бумажника объемистую пачку газетных вырезок.
– В один прекрасный день я помещу их в рамку!

Затем он вытащил одну из вырезок и прочел вслух:

"Небывалая сцена в зале суда! Сыщик и его пленница! Любовь под замком! Заключенная разоблачает одного из высших чинов полиции".

Анн выхватила у него из рук клочок газеты. Она побледнела, глаза возбужденно сверкали. Даже Марк был изумлен: он никогда не видел ее в таком состоянии.

– Что с вами, Анн?

– Неужели вы думаете, что я позволю издеваться над собой? Позволю этому человеку таскать везде эти вырезки и высмеивать меня в обществе своих приятелей?

Тизер не знал, как загладить вину. Он рассыпался в извинениях.

– Право, мисс Перрмен, я не хотел вас обидеть!.. Я ничего дурного не думал, собирая эти газетные вырезки!

Анн несколько успокоилась.

– Скажите, кого арестовали?
– спросила она для того, чтобы сменить тему.

– Никого из примечательных людей. Задержана всякая мелочь...

Марк толкнул его в бок и обратился к Анн:

– Я думаю, нам лучше поговорить о чем-нибудь более интересном. У меня есть маленький подарок для вас.
– Он направился к камину и взял в руки кожаный футляр.
– За последние дни мы недурно заработали...

Она отрицательно покачала головой.

– Я предпочла бы, чтобы вы мне ничего не преподносили.

– Но почему?

Девушка не сразу подыскала слова, которые могли бы смягчить отказ.

– Ну, что же, я скажу вам... Присутствие Тизера меня не смущает, он осведомлен в ваших делах, как и я. Я работала с вами более года. За последний месяц, предшествовавший моему аресту, я совершила двадцать поездок, причем, возила с собой каждый раз по два фунта товара...

– Что вы хотите этим сказать?
– настороженно спросил Марк.

– Всего я перевезла сорок фунтов. Я справилась о цене сахарина и выяснила, что заработок за перевезенное может составить около ста фунтов стерлингов. С этой суммы надо снять расходы по содержанию машины и прочие расходы, которые поглотят целиком эту незначительную сумму...

– Но, право, мисс Перрмен, это очень неплохой заработок! Многие фирмы были бы рады возможности зарабатывать ежемесячно сто фунтов, - поспешил заверить Тизер.

– Вы упускаете из виду, что далеко не весь товар проходит через ваши руки. Вы ведь всего лишь один из большого количества агентов, - сказал Марк и подал ей футляр.

– Брадлей сказал мне, что я неблагодарна. Я надеюсь, что вы мне этого упрека не бросите. Вы разрешите взглянуть, что в футляре?
– Она открыла футляр и в изумлении отпрянула.
– Какое великолепие... Бриллианты с восьмигранной шлифовкой! Это большая редкость!

– Да, шлифовка не совсем обычна, - кивнул Марк.
– Один скромный ювелир гранил эти камни специально для меня.

Тизер тоже с восторгом уставился на драгоценности.

– Восьмигранные бриллианты...
– медленно повторила Анн.
Два месяца назад на Бон-стрит произошло дерзкое ограбление ювелира. И тогда были похищены восьмигранные бриллианты. И некто Смиз застрелил одного из сторожей...

Марк побагровел.

– Не говорите глупостей! На свете множество восьмигранных бриллиантов! Уж не думаете ли вы, что я преподношу вам краденые драгоценности?

Она решительно отстранила от себя футляр. В глазах ее сквозило отвращение.

– Когда я ждала суда, мимо меня провели убийцу - Смиза, - прошептала она.
– Он был ужасен...

– Вам всюду мерещатся ужасы, - вспылил Марк и сердито захлопнул футляр.
– Что с вами произошло?
– Затем он обернулся к Тизеру и указал ему на дверь, дав понять, что разговор откладывается.

Тизер пожал Анн руку, и она почувствовала, до чего было неприятно прикосновение его вечно потных пальцев.

– У меня много дел впереди, - сказал он.
– Во-первых, мне придется отправиться в полицию и выяснить, как обстоят дела этих несчастных арестованных парней. Полиция уморила бы их с голоду, если бы имела на это право. Всего хорошего, мисс Перрмен.

Поделиться с друзьями: