Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преступление Летучего Отряда

Уоллес Эдгар

Шрифт:

Она медленно покачала головой.

– Мне хотелось бы исправить свою оплошность и как-нибудь загладить свою вину перед вами. То, что я сделала, было ужасно.

– Я могу посоветовать, каким способом вы могли бы загладить свою вину, - ответил сыщик.
– Дайте мне клятвенное обещание, что вы, что бы ни случилось, не покинете вашей квартиры.

– Но ведь я вовсе не живу здесь, вам это известно, - сказала она, проявляя некоторое волнение.
– Я живу по другую сторону лестницы. Действительно, я часто бываю здесь, но...

– Прекрасно, обещайте мне, что вы никуда не уйдете из вашей квартиры в течение сегодняшней ночи.

Его настойчивость невольно вызвала на ее лице озабоченную улыбку.

– А если в доме случится пожар?

– Не говорите глупостей, - мягко заметил сыщик, и оба они рассмеялись.

– Хорошо, я даю вам слово.

– Ваше честное слово?

– Мое честное слово!

И протянула ему руку. Брадлей испытал явное облегчение и сам подивился своей настойчивости. Как бы между прочим он посетовал на туман, на очень скверную погоду. Кому же приятно в такую сырость оказаться за порогом своего дома? Он лукаво взглянул на Анн.

– В особенности, я полагаю, небезопасно в такую ночь управлять автомобилем. Вы меня поняли?

Разумеется, она его понимала...

– Скажите, по отношению к моему брату Ронни вы были столь же заботливы, как ко мне?

– Я пытался заботиться о нем, но...
– серьезно ответил Брадлей.
– Вы ведь все равно не верите мне...

Анн тяжело вздохнула.

– Теперь я верю вам...

В то же мгновение они услышали, как хлопнула входная дверь, и в комнату вошел мрачно насупившийся Мак-Гилл.

– Что вам угодно, Брадлей?
– удивленно спросил он.

Брадлей выждал, пока в комнату вошел следовавший за Марком Тизер, а затем сказал:

– Я хотел бы переговорить с вами.

– По-приятельски?
– осведомился Мак-Гилл.

– Более или менее, - холодно согласился Брадлей.

Марк взглянул на Анн.

– Прошу извинить, дорогая. Я побеседую с вами несколько позднее...

Однако Брадлей перебил его:

– Мисс Анн может остаться здесь и слышать то, что я вам скажу. Речь пойдет о Ли Джозефе.

Слова Брадлея явно обеспокоили Марка.

– Ах, вот как! Только не вздумайте утверждать, что вы его нашли. Я убежден в том, что он уехал в Голландию. В ночь его исчезновения отплыл большой голландский пароход, а старый Ли был дружен со всеми капитанами.

Чуть заметная улыбка заиграла на губах Брадлея.

– Стало быть, такова ваша теория. А мы вот уже месяц как прекратили поиски возле "Леди Стерс".

– Только месяц?
– В голосе Марка звучала ирония.
– Так, значит, вы искали его целый год! У полиции большое терпение и завидная выдержка!

– Терпение - основное наше достоинство.

– Мое основное достоинство заключается в...
– начал было Марк.

– Доводить людей до сумы!
– перебил его Брадлей, - Мисс Перрмен, вы кажется, симпатизировали Ли Джозефу?

– Да. Хоть я и видела его всего один раз, он показался мне исключительно милым и безобидным человеком. А потом, эти дети, которых он беспрестанно ласкал - мне порой казалось, что я их тоже вижу...

– Это было ужасно! Это действовало не нервы окружающих, - вставил словечко Тизер, но, поймав на себе взгляд Брадлея, поспешил спрятаться за широкую спину Марка.

– Ах, и вы здесь, Тизер? Так, значит, Ли Джозеф действовал вам на нервы?

– С какой стати вы завели этот разговор о старике?
– поинтересовался Марк. Присутствие сыщика раздражало его, особенно тот факт, что у Брадлея оказалась возможность ранее побыть наедине с Анн.

– Что вам конкретно известно о судьбе Ли Джозефа?
– прямо спросил сыщик.

– Я сказал уже, что не знаю куда именно исчез. И, вообще, что это за допрос? И еще эта таинственность...

– Мы все порой бываем таинственны, - улыбаясь, ответил Брадлей.
– Вы ведь боялись старика?
– добавил он и взял шляпу.
– Покойной ночи, мисс Перрмен... Какая отвратительная погода!

Анн поняла намек в последних словах Брадлея.

– Покойной ночи, Мак-Гилл!
– продолжал сыщик.
Я полагаю, что мы сегодня ночью встретимся у Вест-Роуд...

Глава 17. ПРИШЕЛЕЦ С ТОГО СВЕТА

После ухода Брадлея наступило продолжительное молчание.

– Не понимаю, чего он хотел?
– проронил наконец Марк.

– В этом инспекторе есть что-то нечеловеческое, Марк, - пролепетал Тизер.
– Отвратительная погода... Вест-Роуд... Неужели он знает?

Марк заметил, что Анн собралась уходить, и поспешил задержать ее:

– Я попрошу вас остаться. Или вы устали?

– Почему вы спрашиваете об этом?
– удивилась Анн.

– Потому что сегодня ночью мне понадобится ваша помощь.

Тизер беспокойно затоптался на месте.

– Быть может, ты разрешишь мне уйти домой? Я право, нехорошо себя чувствую...

– Ты останешься здесь и проводишь Анн в гараж.

Она изумленно и резко повернулась к Марку.

– Что вы сказали? В гараж? Сегодня ночью?

– Да, - спокойно подтвердил Марк.
– Я перевел вашу машину в другой гараж после того происшествия. Я считал, что так будет лучше на случай какого-нибудь события, и вот сегодня то, что мы ожидали, произошло.

Анн молчала.

– Я знаю, вы поможете мне, - продолжал Марк.
– Поймите, я нахожусь в очень затруднительном положении. В гараже хранятся десять килограммов "товара" и дюжина "Браунингов". Они спрятаны за резервуаром для бензина...

– "Браунинги"?
– переспросила девушка.

– Да. Я их получил из Бельгии для продажи. Здесь можно их сбывать с большим барышом. И все это надо переправить в течение ночи в Бристоль. Там будет ждать агент, который доставит их в надежное место.

– Мисс Перрмен, вы ведь и раньше оказывали нам услуги. Это такой пустяк...
– поддержал Тизер.

– Нет, я не смогу поехать!
– решительно заявила Анн.

Марк прищурился.

– Не можете? Или, вернее, - не хотите?

– Я не могу сегодня выйти из дома. К тому же у меня нет шоферского удостоверения. Об этом вы, кажется, совсем забыли?

– На это никто не обратит внимания. Поймите, вы должны меня выручить из очень тяжелого положения!
– настаивал Марк.

Анн решительно покачала головой.

Поделиться с друзьями: