Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приграничная история
Шрифт:

– Это зависит исключительно от него. Вдруг он со мной пойдет? Спасибо за все, Морина, - поблагодарила я.
– Мне пора, времени совсем впритык.

– Да-да, конечно. Как вернешься из патруля - заходи на чаек.

– Обязательно, - с этими словами я вышла из кабинета и направилась к ожидающим меня магам.

– Господа, идемте, - помахала я полученными от Морины бумагами.
– Нам вниз.

– Так быстро?
– удивился Штондт.

– Личные связи значительно упрощают многие бюрократические процедуры, - весело ответила я.
– Давайте поторопимся. Следуйте за мной и не отставайте.

В морге, честно говоря, я бывала нечасто. За всю мою целительскую практику мне не удалось спасти трех человек. Несмотря на близость к Сумеречным землям, Корлин - город спокойный и тихий, даже стычки с нежитью настолько привычны, что не нарушают размеренного ритма жизни. Тем неожиданнее все, что происходит сейчас.

В подвальном помещении, освещаемом магическими светильниками, было прохладно. Я протянула дежурному пропуски и разрешение на обряд и вместе с боевыми магами зашла в морг.

– Приступим, господа. Вы знаете, что делать?

– Нет, - ответил за всех Штондт.
– А у вас большой опыт в таких делах?

– Не особо, но провести правильно обряд я смогу. Правда, моей энергии хватит только на один разговор, и то не очень долгий. Все остальное - за ваш счет.

– Подпитка - не проблема. Мы замкнем наш боевой круг, и вам хватит поговорить со всеми здешними постояльцами, - усмехнулся Нортон. От звука его низкого голоса, раздавшегося вдруг в этой мертвой тишине, я вздрогнула и поежилась.

– Кажется, это второе предложение, которое я слышу от вас за все утро. Господин Эндсон, берите пример с вашего друга, - пошутила я.

– Госпожа Вэльс, вы разбиваете мне сердце!
– пафосно воскликнул Эндсон, прижимая обе руки к этому самому сердцу в театральном жесте.

– Как это трогательно, - едко прокомментировала я.
– Все, сосредоточьтесь, времени мало.

Я сверилась с выданными Мориной бумагами и подошла к одной из холодильных камер, в которой хранился труп неопознанного разбойника под номером 4. Не люблю я все эти обряды, связанные с общением по ту сторону жизни. Мертвым место среди мертвых, не к чему тревожить души. Жаль, что все эти мои сентиментальные рассуждения ничего общего с реальностью не имели. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы на месте этих бандитов в морге лежал кто-то из моих знакомых или я сама, так что в сторону все предрассудки!

Щелкнул замок холодильной камеры, и я подняла крышку. Человек, лежащий передо мной, был похож на спящего, - так хорошо сохраняются умершие в этих специальных камерах. По закону неопознанных мертвецов морги обязаны сохранять в течение месяца, так что этот товарищ лежит еще с августовского нападения на нашего занудного капитана.

– Дайте, пожалуйста, кинжал, - попросила я, стоя спиной к боевым магам и протягивая руку. Кто-то вложил в мою ладонь небольшой кинжал из индирской стали с красивой вязью на лезвии. Я сделала аккуратный надрез на левой ладони и, сжав ее в кулак так, чтобы кровь капельками стекала на тело лежащего передо мной покойника, начала звать его душу из мира мертвых. Звуков больше не было, как не было и света, и дня, и этого города. Все вокруг замерло, осталась лишь я - маленькая частичка живого, зовущая бестелесный дух на встречу. Мой зов шел из души, и часть своего света я вплетала в заклинание призыва. Мой зов шел вместе с разрушением, что принес с собой этот человек в мой город, и часть своей тьмы я вплетала в заклинание призыва. Закрыв глаза, минута за минутой, я повторяла древние слова призыва и, позволяя крови уже струйкой стекать на труп, оплачивала ею проход души в наш мир. Время шло, никто не отзывался, мне становилось все хуже и хуже.

– Поделитесь энергией, - надсадно прохрипела я, все так же не оборачиваясь. Через полминуты я почувствовала, что маги замкнули свой круг и их сила потоком хлынула ко мне. Несмотря на подпитку и на мой яростный призыв, душа убитого не желала отзываться. Я отсекла поток чужой энергии и прекратила попытку.

– Ничего не получается, - покачала я головой.
– Давайте попробуем еще раз, но с другим клиентом.

Маги молча последовали за мной к следующей холодильной камере. На этот раз моя попытка снова оказалась тщетной. По очереди мы обошли всех наших потенциальных собеседников, но ничья душа не пришла.

– Не понимаю, - растерянно пробормотала я.
– Всегда получалось! Что в этот раз не так?

– Может, дело в том, что вы лично не были знакомы?
– предположил Штондт.

– Нет, это никак не влияет на призыв. Вот если бы у нас не было тела и мы не знали, кого вызывать, тогда да, ничего не вышло бы. Здесь какая-то другая причина.

– Госпожа Вэльс, подойдите сюда, - позвал меня Нортон, который стоял рядом с телом одного из разбойников и внимательно что-то рассматривал.

– Что такое?
– подошла я к нему.

– Вам знаком этот символ?
– указал он на маленькую татуировку в виде перевернутой и зачеркнутой восьмерки, украшавшей запястье мертвеца.

– Если я не ошибаюсь, то перевернутая восьмерка - это символ вечности. Но почему он перечеркнут?

– Смотрите, у других тоже есть такие знаки, - воскликнул Эндсон.

Обескураженная, я молча подошла к нему и убедилась, что он прав.

– Нам нужно свериться со справочником по магическим символам, но похоже, что знак перечеркнутой вечности и есть причина, по которой связи с убитыми нет, - сказала я.

– Получается, что кто-то предусмотрел такую возможность и закрыл нам доступ к посмертным беседам с убиенными?
– поднял на меня вопросительный взгляд Нортон.

– Получается, что так. Этот кто-то чертовски предусмотрительный, и пока он на пару шагов впереди нас, - ответила я, не отводя взгляда.
– Что ж, здесь нам делать больше нечего. Идемте, я провожу вас к выходу.

Мы чинно покинули морг и так же чинно и неспешно вышли из лечебницы.

– Что ж, встретимся в восемь у полигона. Всего хорошего, - попрощалась я и отправилась было собирать вещи, как вдруг мне в спину прилетел веселый вопрос Эндсона:

– А если мы заблудимся в вашем городе, вас не будет мучить совесть?

– Неужели такие большие мальчики могут потеряться в таком маленьком городе?
– насмешливо спросила я, круто поворачиваясь на каблуках.

– Вот-вот, - подхватил Эндсон, - у вас уже просыпается материнский инстинкт. Может, вы нас еще накормите и пожалеете?

– Что, всех троих сразу?

– Нет, этих двоих, - указал особист на ухмыляющегося Штондта и чересчур серьезного Нортона, - можно отправить на постоялый двор, они не потеряются, а вот меня...

Этот наглец замолчал и многозначительно улыбнулся. Я не растерялась и, ответив ему предвкушающей улыбкой, сделала медленный шаг вперед, потом еще один и еще. По мере того, как я приближалась, улыбка Эндсона делалась все шире и шире. Штондт продолжал понимающе ухмыляться, а Нортон - хмуриться.

– Господин Эндсон!
– позвала я особиста низким грудным голосом, подходя непозволительно близко для уровня нашего знакомства.

– Да, госпожа Вэльс?
– наклонился ко мне он.

Поделиться с друзьями: