Принц драконов - 2
Шрифт:
Но затем ты заключила сделку с любовницей своего отца. В обмен на ее содействие браку с тобой принца Рохана ты должна была заменить девочку мальчиком, если Палила произведет на свет еще одну дочь. Так как единственная женщина, которая родила к тому времени, произвела на свет девочку, тебе не оставалось ничего другого, как взять ее наверх, в случае, если родится сын, от которого надо будет отделаться. От Палилы для тебя тогда не будет никакой пользы, поэтому ты решила обратиться к первоначальному плану Янте. Так?
Пандсала кивнула, слезы лились по ее щекам.
– Отец... прости меня... я только хотела дать тебе сына, которого ты так хотел...
– Ролстра!– резко окликнула Андраде, когда принц шагнул к дочери и поднял руку для удара. Рукав приподнялся, Янте увидела белую повязку и подумала, не эта ли сука Сьонед ранила его, защищая свою несуществующую честь. Губы принцессы растянулись в улыбке, и она предпочла нагнуться к ребенку.
– Теперь надо выслушать тебя, Янте, - сказала Андраде.
Девушка подняла глаза.
– Что я могу сказать? Я в жизни не слышала ничего глупее! Как можно было считать, что эти женщины родят детей нужного пола для той замены, которую собиралась сделать Пандсала? Откровенно говоря, я запуталась. Что я должна была сделать согласно этому плану: дать отцу сына или избавиться от мальчика?
– Продолжай, - ледяным тоном бросила Андраде.
Янте пожала плечами.
– Каким чудовищем надо быть, чтобы отдать верховного принца... и своего родного брата... чтобы он воспитывался собственными слугами! Я не настолько низка, отец, и не настолько глупа. Ты действительно думаешь, что я способна на такой ужасный заговор? И тем более такой... невыполнимый?
– Нет, - очень мягко сказал Ролстра. Его зеленые глаза блестели.– Если бы это был мальчик, ты бы сделала так, чтобы его убили. Я тебя знаю, Янте.
– Отец!
И тут она ужаснулась.
– Прекратите, вы оба!– с отвращением приказала им Андраде.– Все вы тут змеи, каждый из вас. Что ты собираешься с ними делать, Ролстра?
– Сейчас меня больше интересует, что вы собирались сделать с женщинами внизу.– Он продолжал пристально смотреть на Янте.– Что бы ты сделала с ними, моя дорогая?
– Ничего, потому что я не имею отношения к этому, - отчеканила она.
– А если бы имела?– настаивал он.
– Отец... ты серьезно думаешь, что я могла бы убить их?
– Думаю, да. Если бы сочла, что это необходимо. Ты всегда была умна, Янте.– Затем он повернулся к Пандсале и спросил: - Ты знаешь, что измена карается смертной казнью?
Его взгляд нацелился на Палилу, которая издала беззвучный крик.
– Отец... нет!– Пандсала, дрожа всем телом, упала на колени.
– Измена, - мягко повторил он. Андраде встала между ними.
– Ролстра, - тихо произнесла она, - не делай этого.
– Это тебя не касается, фарадим.
– Не убивай ее. Отдай ее мне.
– Что? Зачем?
– За тобой долг. "Гонец Солнца", которого ты испортил, умер сегодня ночью.
– Криго мертв?– Ролстра был потрясен.
– Это был несчастный случай, - лихорадочно произнесла Палила, наклонившись вперед и вытянув перед собой руки, дрожавшие, как листья на ветру.– Он принял слишком много, и я...
– Замолчи!– закричал Ролстра, и она отпрянула.
– Я возьму Пандсалу как выкуп, - сказала Андраде, и Янте возликовала.– И новорожденного ребенка тоже. Тебе не нужна еще одна дочь. Отдай их мне.
– Ходячий мертвец в Крепости Богини, - проговорил он. Жестокий юмор играл в глазах, Ролстры, и Пандсала вскрикнула.– Очень хорошо. Они твои.
– Отец... нет!
– А как будет с Палилой?– спросила Андраде.
– Ты ведь не будешь отрицать, что она заслуживает смерти за убийство твоего фарадима? Я уверен, что твоя драгоценная Сьонед все рассказала о действии драната, не так ли? Жаль, что я не убил ее сегодня ночью. Верховный принц и леди Крепости Богини спорили друг с другом, а Янте ошарашенно наблюдала за ними. Что же в действительности случилось сегодня со Сьонед?
– Не вмешивайся, Андраде. Я предупреждаю тебя.– Он помедлил.– Янте...
Она встала. Неужели победа? Кажется, да. И все же принцесса волновалась.
– Покажи ее мне.
Янте подошла и протянула ему ребенка. Ролстра на мгновение задержал взгляд на лице младенца, а затем отвернул покрывало, чтобы удостовериться, что перед ним действительно девочка.
– Чиана, - сказал он.– Назови ее так, Андраде, чтобы она всегда помнила обстоятельства своего появления на свет.
Янте подавила приступ дрожи. На старом наречии это слово означало "измена". Андраде взяла у нее ребенка и взглянула на плачущую Пандсалу.
– Вставай. Первое, чему ты научишься, это то, что "Гонец Солнца" ни перед кем не стоит на коленях. Даже перед верховным принцем,
– Говори только про своих фарадимов. Мои преспокойно стоят, - ввернул Ролстра, и Андраде бросила на него яростный взгляд.
Янте взглянула в глаза Пандсалы, остекленевшие от бесконечного ужаса, неспособные понять, что случилось. Вдруг она узнала Янте, вскочила и схватила сестру за горло.
Ролстра растащил дочерей. Пандсала упала на ковер, а Янте покрутила головой и еле перевела дух. Верховный принц распахнул дверь каюты и крикнул страже, чтобы Пандсалу отвели в шатер Андраде, если понадобится, связанную и с кляпом во рту. Услышав в коридоре ее крик, полный тоски и ненависти, Янте вздрогнула.
Затем наступила тишина. Палила была слишком напугана; она просто лежала в постели, охваченная ужасом. Андраде прижала ребенка к себе и пристально посмотрела на Ролстру.
– Где Криго?– спросила она.
– Если хочешь, я прикажу доставить его тело к тебе в шатер.
– Хочу, - резко сказала она.
Их взаимная ненависть заставила Янте отшатнуться. Это была застарелая ярость, более сильная, чем что-либо виденное ею раньше. Эта ненависть имела давние и прочные корни; возможно, сейчас она впервые выплеснулась наружу.
– Я уничтожу его, - внезапно произнес Ролстра.– Эта женитьба выйдет ему боком.
– Много лет назад ты сам хотел жениться на "Гонце Солнца".
– Так вот что тебя надоумило? Ты учитывала мой гнев, когда строила свои планы?