Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:

– Я всегда мечтала увидеть это место, - мечтательно говорила Лира.

– И-и, - вторил ей я, растирая свой распухший палец.

– А сегодня ещё и Арсию увидим. Я тихо постанывал.

– Ты тоже разделяешь мой восторг?
– спросила она. Я с ненавистью посмотрел на неё.

– Согласись, что это лучше, чем смотреть на фотографии, - она хлопнула глазами. Я занимался пальцем.

– Подуть? Я зашипел.

– Ну, как хочешь, - она отвернулась к иллюминатору.

Глава 33.

Не знаю, что явилось причиной, любовь или, скорее, мой несклочный характер, но в Таласе мы почти не ругались. Мы прилетели без пятнадцати три по местному времени или без пятнадцати пять по левантийскому времени. Отстояв небольшую очередь, мы купили билеты на ближайший рейс до Леванто, который отлетал всего через 45 минут, после чего отправились обследовать окрестности аэропорта.

Что и говорить, с первого взгляда видно, что этот город значительно меньше Лавриона. Аэропорт был гораздо скромнее, но людей не так уж и мало. Каждые десять минут в небе появляются серебристые лайнеры и бесшумно опускаются на взлётное поле. Туристов предостаточно. От здания аэропорта, как пчёлы от улья, разлетаются машины. Среди потоков людей то и дело выныривают продавцы мороженого и напитков. Видимо действительно Арсия - это такая достопримечательность, на которую стоит посмотреть. Как никак третий по высоте вулкан на планете, да и вообще во всей Солнечной системе. Могу вам сказать, что пока я не ощутил действие высоты. А вот Лира то и дело глотала кислородные конфетки, которые нам выдали на выходе из корабля, а потом ещё выпила подряд три кислородных коктейля. Воздух здесь был пряным, более сухим, чем лаврионский и очень горячий. Я чаще делал глубокие вдохи, от чего немного кружилась голова. Но, в общем-то, чувствовал себя нормально. А вот Лира чуть в обморок не упала. Я подхватил её, отвёл в более спокойное место и усадил тень. От другой помощи она категорически отказалась.

– Как ты?
– спросил я, увидев, что ей легче.

– Не понимаю, как они здесь живут, - она попыталась подняться.

– Куда ты, посиди, - встревожился я.

– Нет. Я в корабле насиделась. Пойдём, пройдёмся. Я предложил ей свою руку. Она не отказалась.

– Живут, - сказал я.
– Смотри их сколько. Привыкли.

– Да не так их и много, - отозвалась она.
– Талас, наверное, вообще единственный крупный город на Фарсиде.

– Держись крепче. К этому привыкнуть то вообще можно?
– спросил я.

– Надеюсь.

– А в Леванто так же?

– Чуть получше. Там хоть с воздухом нет таких проблем.

Я посмотрел на небо. Оно побелело от зноя. Только одно облако, вытянувшееся узкой полоской далеко-далеко отсюда, зависло на невероятной высоте. Я пригляделся к нему. Оно было очень необычной формы - продолговатое, правильное, почти прямоугольное. Как ленточка. И не сиреневое, как поначалу показалось, а тёмно-голубое.

– Что увидел?
– спросила Лира и, проследив за моим взглядом, рассмеялась.
– Ну, как, нравится?

– Что нравится?
– не понял я. Она указала на облако.

– А что здесь может понравиться? Проходивший рядом торговец сказал:

– Сегодня не та погода, чтобы на неё смотреть. Я посмотрел на Лиру. Она улыбалась.

– Это она.

– Арсия? Гора, что ли?

– Ага.

– Это?
– я пригляделся к полоске. Сейчас она мне уже не показалась облаком. Скорее на продолговатый кусок тёмного льда с белыми, едва различимыми прожилками, зависший в воздухе.
– Ты меня не разыгрываешь?

– Нет. Это она.

– А где… где всё остальное?

– Просто не видно. Воздух над поверхностью более запылённый. Он и скрывает основание.

– А…Но она всё равно не похожа на гору, она какая-то… плоская.

– Но ведь это же вулкан. У Арсии громадная кальдера. Кратер в поперечнике что-то около 120 километров.

– 120 километров?
– скептически переспросил я.

– Мог бы всё это прочитать в самолёте. А вообще жалко, что мы здесь так мало находимся, могли бы слетать на экскурсию.

– Ага, тебе только на экскурсии и летать! Тут-то еле на ногах стоишь. Она обиженно посмотрела на меня.

– Ладно тебе.

– Ну, а разве я не прав?

– Прав, прав. На экскурсии съездим в Леванто. Тем более, что там намного интереснее.

– Лучше Лавриона?

– Красивее.

– Да? Действительно интересно.

– Счастливый город. Слышал когда-нибудь такое название?

– Счастливый?

– Да. Там многие обретают счастье.

Часть VIII. В поисках великого.

Глава 1.

С первых минут пребывания в столице Фонтаны, я понял, отчего марсиане так стремятся попасть сюда. Дело было далеко не в красоте зданий и улиц - этим может похвастаться каждый второй город. Не потому, что здесь было тихо и чисто, это тоже не ново, а потому, что даже в воздухе чувствовалась свобода, которую я стал ощущать с того момента, как только попал сюда.

Мы подлетали к центру города, когда садилось солнце. Его свет, как прозрачное золотистое покрывало, ложился на крыши и стены зданий, утопающих в зелени. Таксист опустил машину ниже. Только что политые деревья искрились в солнечном свете, и каждый лист казался бриллиантом. Мы попали в сказочный город с разноцветными зданиями и причудливыми крышами, где каждая улочка была уникальной и волшебной. Как не чувствовать себя здесь свободным, если все, что видишь похоже на сон?! И где как не во сне ты действительно можешь делать всё, что тебе захочется?

Это был первый марсианский (да и не только марсианский) город, где я видел столько зелени. Находясь здесь невозможно было представить, что ты находишься на Марсе - планете пустынь и пылевых бурь. Нигде не было видно ржаво-бурой каменистой поверхности, она скрывалась зеленью. Ровные плиты, которыми были выложены улицы, имели приятный песочный оттенок. Дома были украшены всевозможными скульптурами и колоннами, орнаментами и лепниной. Я не заметил здесь угловатых мрачных кварталов. Где бетон, стекло и пластик? Где серые кирпичные стены? Где незаметные хмурые люди? Ничего этого нет! Может быть, здесь нет и зла, жестокости, боли?

Жители города одевались очень ярко, почти всегда улыбались и никуда не спешили. (Хотя я мог и ошибаться, ведь сейчас вечер и спешить уже никуда не нужно.) Как смешно было видеть здесь туристов, обалдевших от этого великолепия и бродивших, словно в дурмане, по цветущим улицам.

Именно сейчас я поймал себя ещё на одном чувстве, которое сразу не мог распознать. В воздухе витала не только свобода. Чувствовался класс! Качество жизни, которое неизмеримо, его можно только почувствовать. Рай земной в нашем с вами понимании.

Отель, в котором нам забронировал номера Ларвик, был совсем маленьким. Это четырехэтажное здание небесно-голубого цвета с большими овальными окнами стояло напротив парка, раскинувшегося вокруг небольшого пруда. Надо было видеть, как реагировала Лира, когда увидела это. Я еле сумел её удержать. На лестнице, ведущей к парадному входу, мы столкнулись с профессором, который встретил нас радостным возгласом. Оказывается, они уже начали беспокоиться.

– Лира, Лео!
– он широко улыбался, - мы уже не знали где вас искать.

Поделиться с друзьями: