Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:
Глава 27.
В Лаврионе мы были в полдевятого. Я проснулся.
– Привет, - улыбнулась она. Я не ответил. Приподнялся и посмотрел за борт.
– Ты такой смешной, - засмеялась она.
Я посмотрел на неё ненавидящим взглядом, чем вызвал ещё больший смех в свой адрес.
– Руки развяжи, - потребовал я.
Она перевела машину на автопилот и освободила мне руки. Я хотел съездить ей локтём по физиономии, но сдержался. Чёртово воспитание!
– Какой ты бываешь мерзкий, - поморщилась она.
– А ты? Она проигнорировала мой выпад.
– В каком районе живёт профессор?
– Не помню. Я так ориентируюсь.
– В какой части города?
– На северо-западе. Улица Хлодвига какого-то. Лира наклонилась к дисплею.
– Хлодвига Цайцского?
– Вроде, да.
– Совсем рядом. Возьми расчёску, причешись, а то напугаешь профессора.
– Ему, наверное, надо позвонить. Она кивнула. Меня посетило неприятное воспоминание.
– Что я ему скажу?
– Её угнали. Когда Царбусса найдут, ему её вернут.
– Начнётся следствие, наверное. Его затаскают.
– Оно, скорее всего, будет тайным. Если вообще будет. Вопросы будут задавать, скорее всего, тебе. Так что не переживай за него.
– Угу.
– В крайнем случае, купим ему новую. Думаю, его величество не будет против.
– Ох, как ты легко находишь применение моим деньгам!
– Не твоим. К тому же я бы в любом случае спросила короля. Я хмыкнул.
– А что ты предлагаешь?
– Ладно, разберёмся.
– Обязательно пусть заявит об угоне.
– И то верно, - я набрал номер.
– Алло!
– я услышал знакомый голос.
– Это я, профессор. Он включил изображение.
– Лео! Доброе утро. Где вы?
– Возвращаюсь. Почти долетел до вашего дома.
– Прекрасно, успеваете к завтраку.
Лира толкнула меня в плечо и показала на себя, чтобы я предупредил его о ней.
– Да, я буду не один.
– Не один?
– удивился он.
– Со мной будет моя… девушка.
– Ваша девушка?!
– Нет. Просто девушка. Знакомая.
– Ну, хорошо. Жду вас. Я выключил ви-фон.
– Почему не сказал, что я твоя сестра?
– спросила Лира.
– Да какая ты мне сестра?!
– Родная. Какая же ещё?
– улыбнулась она. Я не ответил.
Глава 28.
Профессор встретил нас добродушной улыбкой.
– Заходите! Доброе утро!
– Здравствуйте, - Лира улыбнулась в ответ и прошла в квартиру.
– Лира. Я сестра Лео. Профессор обеими руками взял её ладонь.
– Очень рад знакомству. Арчибальд. Я протянул ему руку.
– Здравствуйте, проф.
– Советник, - он пожал мне её.
– Я не знал, что у вас есть сестра, - при этих словах на губах Лиры заиграла ироническая улыбка.
– Да, да, - ответил я.
– Проходите, будьте как дома, - пригласил профессор.
В гостиной я увидел Ларвика. Он сидел перед журнальным столом, на котором лежали несколько книг.
– Позвольте вам представить господина Ларвика Хьюма, - представил его профессор.
– Очень приятно, - улыбнулась Лира. Ларвик что-то промычал и зарделся. Я поздоровался с ним.
– Пойдёмте в столовую, - позвал Вому.
– Валиора! У нас всё готово?
– Да, - раздался оттуда низкий женский голос.
– Прошу вас.
– Профессор, - остановил я его.
– Мы можем поговорить?
– Да, конечно.
Я отвёл его в сторону и рассказал об угоне. Не буду врать, это его огорчило.
– Профессор, если в ближайшее время её не вернут, я добьюсь, чтобы вам компенсировали потери или купили новую машину.
– Ладно, Лео. Пойдёмте, позавтракаем.
– Ещё раз извините, Арчибальд.
– Хорошо, пойдёмте, всё остынет.
У профессора я отведал вкуснейшие в мире булочки и выпил чашку чудесного зелёного чая. Профессор благосклонно принял моё сообщение об участии Лиры в проекте.
– Скажите, Лира, какого рода работы вы могли бы выполнять в качестве члена экспедиции?
– спросил он её.
– Мне кажется, что при таком небольшом количестве участников экспедиции, все её члены разделят нагрузку в равной степени. Почему я должна отличаться?
– Браво!
– похвалил профессор.
– Тем не менее, я хотел бы знать, какого рода знаниями вы обладаете, чтобы более качественно использовать ваши ресурсы.
– У меня гуманитарное образование, - уклончиво ответила Лира.
– Прекрасно!
– похвалил профессор.
– Она будет вести бухгалтерию, - сказал я. Профессор повернул ко мне голову.
– Чудесно! Я как раз ломал над этим голову. У меня это всегда вызывало проблему.
– Лео счёл, что будет лучше доверить мне финансовые вопросы, чтобы он мог всецело сосредоточиться на поисках, - добавила она.
– Это мудро, Лео, - кивнул профессор.
– Пока я не вижу необходимости в больших тратах. Но в какой-то момент нам может потребоваться значительная сумма на покупку оборудования. Я как раз накидал проект бюджета.
– Вы можете, передать его Лире, - кивнул я.
– С финансами проблем не будет. Вы уже определились с маршрутом?
– После нашего разговора с вами, я решил, что нужно будет посетить древнейшие сооружения новой эпохи, в которых бывал Йорин.
– Где это?
– В Леванто, в Фонтане.
– Хорошо. У нас как раз готовы все бумаги на выезд из страны и документы для вас.
– Мне тоже передали пакет документов для экспедиции, - кивнул Вому.
Лира протянула ему конверт. Вому раскрыл его и пробежал глазами по первой странице разрешения.
– Очень хорошо. Поддержка на государственном уровне нам никак не помешает. А это паспорта. Превосходно.
– Кто с нами едет?
– спросил я.
– Только мы. Вы, Лира, я, Ларвик и Мериголд. В Леванто к нам присоединится доктор Леридо, лингвист. Он обещал мне познакомить нас со своим другом - теологом, который изучал Агадирскую летопись. Он же нам устроит экскурсии в храмы.